"مكتب اللجنة في" - Translation from Arabic to French

    • le Bureau de la Commission à
        
    • du Bureau de la Commission à
        
    • bureau de la CEPALC à
        
    • Bureau du Comité à
        
    • le Bureau du Comité le
        
    • du bureau de la CEPALC au
        
    • le bureau de la CEPALC au
        
    • bureaux de la Commission à
        
    • du Bureau de la Commission lors
        
    le Bureau de la Commission à sa quinzième session se composait comme suit: UN وكانت عضوية مكتب اللجنة في دورتها الخامسة عشرة كما يلي:
    le Bureau de la Commission à Montevideo occupe 297 mètres carrés dans un bâtiment situé dans le centre ville, où l'on trouve des banques et d'autres bureaux. UN ويشغل مكتب اللجنة في مونتيفيديو 297 مترا مربعا في مبنى يقع في قلب المدينة المزدحم بالمصارف والمكاتب الأخرى.
    155. le Bureau de la Commission à sa cinquante-septième session était composé comme suit: Fonction UN 155- وترد فيما يلي أسماء أعضاء مكتب اللجنة في دورتها السابعة والخمسين:
    Rapport du bureau de la Commission, à sa cinquante—quatrième session. UN تقرير مكتب اللجنة في دورتها الرابعة والخمسين.
    La connaissance du français ou du portugais est considérée comme un atout; les fonctionnaires en poste au bureau de la CEPALC à Brasilia doivent obligatoirement connaître le portugais. UN ويعد الإلمام بالبرتغالية والفرنسية ميزتين إضافيتين؛ ويشترط الإلمام بالبرتغالية للعمل في مكتب اللجنة في برازيليا.
    Le Bureau du Comité à New York est géré et financé essentiellement par l'American Friends Service Committee, une organisation Quaker indépendante basée aux États-Unis. UN وتدير مكتب اللجنة في نيويورك لجنة الأصدقاء الأمريكية للخدمة، وهي منظمة كويكرز مستقلة في الولايات المتحدة، كما تقدم له تمويلاً كبيراً.
    Les groupes de travail ci-après ont été activés par le Bureau du Comité le 19 août 2011 : UN 12 - تم تنشيط الأفرقة العاملة التالية من قِبَل مكتب اللجنة في 19 آب/أغسطس 2011:
    L’audit a permis d’établir que les comptes du PNUE n’étaient pas analysés sérieusement de manière à contrôler les soldes non acquittés et à les liquider, et que l’analyse des comptes du bureau de la CEPALC au Mexique était en retard. UN ووجدت مراجعة الحسابات أنه لم يحدث تحليل لحسابات برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة لمتابعة وتصفية اﻷرصدة المستحقة كما أن هناك تأخير في تحليل حسابات مكتب اللجنة في المكسيك.
    le bureau de la CEPALC au Mexique est chargé de la comptabilité des activités de la CEPALC et du PNUE au Mexique. UN ٣٧ - تقع على كاهل مكتب اللجنة في المكسيك مسؤولية إدارة حسابات كل من اللجنة الاقتصادية ﻷمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي وبرنامج اﻷمم المتحدة للبيئة في المكسيك.
    101. En février 1994 s'est tenu dans les bureaux de la Commission à New York un séminaire auquel avaient été invités des spécialistes du contrôle des exportations, pour qu'ils expliquent les principes du mécanisme prévu et pour recueillir des avis sur la façon dont ils pourraient être appliqués concrètement. UN ١٠١ - وفي شباط/فبراير ١٩٩٤، عقدت حلقة دراسية لخبراء مدعويين في مجال الرقابة على الصادرات وذلك في مكتب اللجنة في نيويورك، لشرح مبادئ اﻵلية المتوخاة وأخذ آرائهم في كيفية تنفيذها عمليا.
    Elle a assuré aux participants que tous leurs sujets de préoccupation seraient portés à la connaissance du Bureau de la Commission lors de sa réunion de la mi—juin 1999. UN وأكدت للمشتركين ان جميع شواغلهم ستُنقل إلى مكتب اللجنة في اجتماعه الذي سيُعقد في منتصف حزيران/يونيه 1999.
    M. Gass représentait le Président du Bureau de la Commission de la population et du développement à Genève et M. Chowdhury représentait le Bureau de la Commission à New York. UN ومثُّل توماس غاس رئيس مكتب لجنة السكان والتنمية في جنيف كما مثَّل افتخار شاودهري مكتب اللجنة في اجتماع نيويورك.
    Division de la production, de la productivité et de la gestion en étroite collaboration avec le Bureau de la Commission à Brasilia UN شعبة الإنتاج والإنتاجية والإدارة بالتعاون الوثيق مع مكتب اللجنة في برازيليا
    Division de la production, de la productivité et de la gestion en étroite collaboration avec le Bureau de la Commission à Brasilia UN شعبة الإنتاج والإنتاجية والإدارة بالتعاون الوثيق مع مكتب اللجنة في برازيليا
    L’Union européenne se félicite de l’examen effectué par le Bureau de la Commission à sa cinquante-quatrième session et appuie les efforts faits par les mécanismes intéressés en vue de renforcer la coopération et la coordination. UN ويرحب الاتحاد اﻷوروبي بالدراسة التي أجراها مكتب اللجنة في دورته الرابعة والخمسين ويؤيد الجهود التي تبذلها اﻵليات المعنية من أجل تعزيز التعاون والتنسيق.
    118. le Bureau de la Commission à sa vingt-deuxième session était composé comme suit: UN 118- وفيما يلي أعضاء مكتب اللجنة في دورتها الثانية والعشرين:
    106. le Bureau de la Commission à sa vingt-troisième session était composé comme suit: UN 106- وفيما يلي أعضاء مكتب اللجنة في دورتها الثالثة والعشرين:
    187. le Bureau de la Commission à sa dix-neuvième session était composé comme suit: UN 187- وفيما يلي أعضاء مكتب اللجنة في دورتها التاسعة عشرة:
    180. Les membres du Bureau de la Commission à sa cinquante-deuxième session étaient les suivants: UN 180- وفيما يلي أعضاء مكتب اللجنة في دورتها الثانية والخمسين:
    Compte tenu de la rotation des fonctions selon le principe de la répartition régionale, les membres élus et désignés du Bureau de la Commission à sa cinquantième session appartiendraient aux groupes régionaux suivants: UN وفي ضوء التناوب على المناصب على أساس التوزّع الإقليمي، سيكون الأعضاء الذين انتُخبوا أو عُيِّنوا لشغل مناصب في مكتب اللجنة في دورتها الخمسين منتمين إلى المجموعات الإقليمية التالية:
    Cependant, les fonctionnaires affectés au bureau de la CEPALC à Brasilia doivent obligatoirement connaître le portugais. UN ويُعدّ الإلمام بالفرنسية والبرتغالية ميزتين إضافيتين ولكن يشترط الإلمام بالبرتغالية للعمل في مكتب اللجنة في برازيليا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more