Le présent règlement intérieur peut être modifié par une décision de la Conférence sur la recommandation du Bureau de la Conférence. | UN | يجوز تعديل هذا النظام بقرار من المؤتمر بناء على توصية من مكتب المؤتمر. |
Le présent règlement intérieur peut être modifié par une décision de la Conférence sur la recommandation du Bureau de la Conférence. | UN | يجوز تعديل هذا النظام بقرار من المؤتمر بناء على توصية من مكتب المؤتمر. |
Il a également recommandé que les membres de plein droit du bureau du Comité préparatoire participent aux travaux du Bureau de la Conférence. | UN | وأوصت كذلك بأن يشارك أعضاء مكتب اللجنة التحضيرية في أعمال مكتب المؤتمر بحكم مناصبهم. |
le Bureau de la Conférence était donc composé comme suit : | UN | وبذلك كان مكتب المؤتمر يتألف من اﻷعضاء التالية أسماؤهم: |
le Bureau de la Conférence se compose du Président, des vice-présidents et du Rapporteur général de la Conférence et du Président de la Grande Commission. | UN | يتكون مكتب المؤتمر من الرئيس ونواب الرئيس والمقرر العام للمؤتمر ورئيس اللجنة الرئيسية. |
le Bureau de la Conférence se compose du Président, des vice-présidents et du Rapporteur général et du Président de la grande commission. | UN | يتكون مكتب المؤتمر من الرئيس ونواب الرئيس والمقرر العام ورئيس اللجنة الرئيسية. |
Il a en outre recommandé que les membres de plein droit du bureau du Comité préparatoire participent aux travaux du Bureau de la Conférence. | UN | كما أوصت بإشراك أعضاء مكتب اللجنة التحضيرية، بحكم مناصبهم، في أعمال مكتب المؤتمر. |
Le présent Règlement intérieur peut être modifié par une décision de la Conférence sur la recommandation du Bureau de la Conférence. | UN | يجوز تعديل هذا النظام بقرار من المؤتمر بناء على توصية من مكتب المؤتمر. |
Le présent Règlement intérieur peut être modifié par une décision de la Conférence sur la recommandation du Bureau de la Conférence. | UN | يجوز تعديل هذا النظام بقرار من المؤتمر بناء على توصية من مكتب المؤتمر. |
Élection du Président et des autres membres du Bureau de la Conférence | UN | انتخاب الرئيس وأعضاء مكتب المؤتمر الآخرين |
Sa délégation appuie la proposition du Mouvement des non alignés concernant la création d'un Comité permanent composé des membres du Bureau de la Conférence. | UN | وإن وفده يؤيد اقتراح حركة بلدان عدم الانحياز بشأن إنشاء لجنة دائمة مؤلفة من أعضاء مكتب المؤتمر. |
Le présent règlement intérieur peut être modifié par une décision de la Conférence sur la recommandation du Bureau de la Conférence. | UN | يجوز تعديل هذا النظام بقرار من المؤتمر بناء على توصية من مكتب المؤتمر. |
Première Vice-Présidente du Bureau de la Conférence mondiale sur les femmes (Beijing, 1995) | UN | النائبة اﻷولى لرئيسة مكتب المؤتمر العالمي المعني بالمرأة، بيجين، عام ١٩٩٥. |
Un des Vice-Présidents du Bureau de la Conférence fera office de rapporteur. | UN | ويتولى مهام المقرر أحد نواب رئيس مكتب المؤتمر. |
le Bureau de la Conférence se compose du Président, des vice-présidents et du Rapporteur général et du Président de la grande commission. | UN | يتكون مكتب المؤتمر من الرئيس ونواب الرئيس والمقرر العام ورئيس اللجنة الرئيسية. |
le Bureau de la Conférence se compose du Président, des vice-Présidents et du Rapporteur général et du Président de la grande commission. | UN | يتكون مكتب المؤتمر من الرئيس ونواب الرئيس والمقرر العام ورئيس اللجنة الرئيسية. |
le Bureau de la Conférence a été constitué comme suit : | UN | 8 - تم تشكيل مكتب المؤتمر على النحو التالي: |
Selon ce même article, le Président, les Vice-Présidents et le Rapporteur forment le Bureau de la Conférence à chaque session. | UN | وتقضي المادة نفسها بأن يعمل الرئيس ونوّابه والمقرّر بصفتهم أعضاء مكتب المؤتمر في كل دورة. |
Il a recommandé que l'on prie le Bureau de la Conférence de modifier le programme de travail de la Conférence en conséquence. | UN | وأوصى الفريق بأن يُطلب إلى مكتب المؤتمر تعديل برنامج عمل المؤتمر تبعاً لذلك. |
Le Président de la Conférence ou, en son absence, l'un des vice-présidents désigné par lui préside le Bureau de la Conférence. | UN | يتولى الرئيس، أو نائب الرئيس الذي يسميه الرئيس في حالة غيابه، رئاسة مكتب المؤتمر. |
Elle a décidé que les membres de son Bureau constitueraient également le bureau du Comité exécutif. | UN | وقرر المؤتمر أن يكون أعضاء مكتب المؤتمر هم أيضا أعضاء مكتب اللجنة التنفيذية. |
Le représentant d'un État partie à l'admission duquel un État partie a fait objection siège provisoirement avec les mêmes droits que les autres représentants jusqu'à ce que le Bureau ait fait rapport et que la Conférence ait statué. | UN | ويُسمح لممثِّل أيِّ دولة طرف كانت دولة طرف أخرى قد اعترضت على مشاركته بأنْ يشارك مؤقَّتاً بنفس الحقوق التي يتمتَّع بها ممثِّلو الدول الأطراف الأخرى إلى حين تقديم مكتب المؤتمر تقريره واتخاذ المؤتمر قراره بهذا الشأن. |