Division de l'information et des médias, avec l'appui du Bureau du porte-parole du Secrétaire général et du réseau des centres d'information des Nations Unies | UN | شعبة الأنباء ووسائط الإعلام، يدعمها مكتب المتحدث الرسمي باسم الأمين العام وشبكة مراكز الأمم المتحدة للإعلام |
Division de l'information et des médias, avec l'appui du Bureau du porte-parole du Secrétaire général et du réseau des centres d'information des Nations Unies | UN | شعبة الأنباء ووسائط الإعلام، يدعمها مكتب المتحدث الرسمي باسم الأمين العام وشبكة مراكز الأمم المتحدة للإعلام |
Division de l'information et des médias, avec l'appui du Bureau du porte-parole du Secrétaire général et du réseau des centres d'information des Nations Unies | UN | شعبة الأنباء ووسائط الإعلام، يدعمها مكتب المتحدث الرسمي باسم الأمين العام وشبكة مراكز الأمم المتحدة للإعلام |
Le Bureau du porte-parole du Secrétaire général a organisé des vidéoconférences de presse régulières auxquelles ont participé des responsables au Siège et sur le terrain, y compris directement à Gaza. | UN | واستضاف مكتب المتحدث الرسمي باسم الأمين العام اجتماعات منتظمة لإحاطة الصحفيين شارك فيها مسؤولون في المقر وفي الميدان، بما في ذلك من غزة مباشرة. |
Dans le cadre des services d'information du Département, le Bureau du porte-parole du Secrétaire général est demeuré le moyen d'exposer la position officielle de l'Organisation sur les questions qui font les grands titres. | UN | وكجزء من خدمات الأنباء، واصل مكتب المتحدث الرسمي باسم الأمين العام التابع للإدارة القيام بمهامه باعتباره أداة نقل الموقف الرسمي للمنظمة بشأن المسائل التي تتصدر الأنباء. |
Division de l'information et des médias, avec l'appui du Bureau du porte-parole du Secrétaire général et du réseau des centres d'information des Nations Unies | UN | شعبة الأنباء ووسائط الإعلام، يدعمها مكتب المتحدث الرسمي باسم الأمين العام وشبكة مراكز الأمم المتحدة للإعلام |
Une autre souhaitait un meilleur accès pour les délégations à l'information émanant du Bureau du porte-parole du Secrétaire général. | UN | وأعرب وفد آخر عن رغبته في أن يرى تحسنا في فرص حصول الوفود على المعلومات الصادرة عن مكتب المتحدث الرسمي باسم الأمين العام. |
A. Bureau du porte-parole du Secrétaire général | UN | ألف - مكتب المتحدث الرسمي باسم الأمين العام |
A. Bureau du porte-parole du Secrétaire général | UN | ألف - مكتب المتحدث الرسمي باسم الأمين العام |
Sauf dispositions contraires, la Division des affaires du Conseil de sécurité du Département des affaires politiques sera chargée de tenir le Bureau du porte-parole du Secrétaire général informé des questions qui pourraient nécessiter son intervention. | UN | وتكون شعبة شؤون مجلس الأمن التابعة لإدارة الشؤون السياسية مسؤولة عن إبقاء مكتب المتحدث الرسمي باسم الأمين العام على علم بالمسائل التي قد تقتضي اتخاذ إجراءات من جانبها، ما لم يتقرر خلاف ذلك. |
e. Liaison avec les médias pour le compte du Secrétaire général (Bureau du porte-parole du Secrétaire général); | UN | هـ - التنسيق بين الأمين العام ووسائط الإعلام (مكتب المتحدث الرسمي باسم الأمين العام)؛ |
Les réunions d'information organisées à l'intention des journalistes par le Bureau du porte-parole du Secrétaire général, les dossiers de presse, les programmes de radio et de télévision des Nations Unies et les innovations techniques dans le domaine de l'information sont autant d'outils qui contribuent à une meilleure diffusion de l'information. | UN | ويعزز نشر المعلومات اجتماعات اﻹحاطة اﻹعلامية لممثلي وسائط اﻹعلام التي ينظمها مكتب المتحدث الرسمي باسم اﻷمين العام، ونشر مواد المؤتمرات الصحفية، واﻷعمال التي يضطلع بها كل من إذاعة وتليفزيون اﻷمم المتحدة وكذلك الابتكار في مجال تكنولوجيا المعلومات. |
Ce sous-programme sera exécuté principalement par la Division de l'information et des médias, appuyée par le Bureau du porte-parole du Secrétaire général et le réseau des centres d'information des Nations Unies. | UN | 24-10 ستتولى تنفيذ هذا البرنامج الفرعي شعبة الأخبار ووسائط الإعلام في المقام الأول، بدعم من مكتب المتحدث الرسمي باسم الأمين العام ومن شبكة مراكز الأمم المتحدة للإعلام. |