"مكتب المديرة التنفيذية" - Translation from Arabic to French

    • Bureau du Directeur exécutif
        
    • Bureau de la Directrice exécutive
        
    • Bureau de la Direction exécutive
        
    • le Bureau de la Directrice générale
        
    • pour l'étude des effets
        
    • Cabinet de la Directrice exécutive
        
    Programme : Bureau du Directeur exécutif et représentation régionale UN البرنامج: مكتب المديرة التنفيذية والتمثيل اﻹقليمي
    Programme : Bureau du Directeur exécutif et représentation régionale UN البرنامج: مكتب المديرة التنفيذية والتمثيل اﻹقليمي
    1. Bureau du Directeur exécutif et représentation régionale UN ١ - مكتب المديرة التنفيذية والتمثيل اﻹقليمي
    Un autre représentant s'est déclaré favorable à la création, au Bureau de la Directrice exécutive, d'un groupe du Forum urbain mondial. UN وأعرب ممثل آخر عن تأييده لإنشاء وحدة المنتدى الحضري العالمي في مكتب المديرة التنفيذية.
    Un autre représentant s'est déclaré favorable à la création, au Bureau de la Directrice exécutive, d'un groupe du Forum urbain mondial. UN وأعرب ممثل آخر عن تأييده لإنشاء وحدة المنتدى الحضري العالمي في مكتب المديرة التنفيذية.
    1. Bureau du Directeur exécutif et représentation régionale 502 UN ١ - مكتب المديرة التنفيذية والتمثيل اﻹقليمي
    1. Bureau du Directeur exécutif et représentation réǵionale UN ١ - مكتب المديرة التنفيذية والتمثيل اﻹقليمي
    13.28 Le Bureau du Directeur exécutif assure la direction stratégique nécessaire au développement et à la gestion du Centre. UN 13-28 ويتولى مكتب المديرة التنفيذية القيادة الاستراتيجية فيما يتعلق بتطوير المركـز وإدارته.
    Ainsi, le Bureau du Directeur exécutif, la Division des services de contrôle et le Bureau de la déontologie ne dépendent pas du niveau de cofinancement pour leurs activités; c'est pourquoi toutes leurs dépenses imputées au budget d'appui biennal sont considérées comme des dépenses fixes. UN وعلى سبيل المثال، يعمل مكتب المديرة التنفيذية وشعبة خدمات الرقابة ومكتب الأخلاقيات بصرف النظر عن حجم التمويل المشترك؛ ولهذا تُعتبر جميع نفقاتها المدرَجة في ميزانية الدعم لفترة السنتين نفقات ثابتة.
    Groupe de la planification stratégique/Bureau du Directeur exécutif L-2 UN مكتب التخطيط الاستراتيجي/مكتب المديرة التنفيذية
    Secrétaire G-5 Bureau du Directeur exécutif : total UN مجموع وظائف مكتب المديرة التنفيذية
    Chef du Bureau du Directeur exécutif - poste 1715 UN رئيس مكتب المديرة التنفيذية - الوظيفة 1715
    Par exemple, le Bureau du Directeur exécutif et la Division des services de contrôle interne ne dépendent pas du niveau de cofinancement pour leurs activités. Toutes leurs dépenses imputées au budget d'appui biennal sont donc considérées comme des dépenses fixes. UN وعلى سبيل المثال، يقوم مكتب المديرة التنفيذية وشعبة خدمات الرقابة بوظائفهما بصرف النظر عن حجم التمويل المشترك؛ ولذا، تعتبر جميع نفقاتهما المدرجة في ميزانية الدعم لفترة السنتين نفقات ثابتة.
    Le Bureau du Directeur exécutif représente également le système formel tant au sein de l'Organisation des Nations Unies qu'auprès des organismes extérieurs et pour toutes les questions qui appellent coordination et consultation entre différents départements. UN كذلك يمثل مكتب المديرة التنفيذية النظام الرسمي داخل الأمم المتحدة وأمام الهيئات الخارجية وفي جميع المسائل التي تقتضي التنسيق والتشاور بين الإدارات.
    Comme il est dit plus haut, les fonctions du Bureau du Directeur exécutif sont très étendues. UN 2 - مسائل متعلقة بسير عمل مكتب المديرة التنفيذية
    d) Redéploiement en faveur du sous-programme d'un poste P4 et d'un poste P3 auparavant affectés au Bureau du Directeur exécutif; UN (د) نقل وظيفة من الرتبة ف - 4 ووظيفة من الرتبة ف - 3 من مكتب المديرة التنفيذية إلى هذا البرنامج الفرعي؛
    Le Bureau de la Directrice exécutive a perdu un poste d'administrateur et un poste de la catégorie des Services généraux. UN 94 - ويفقد مكتب المديرة التنفيذية وظيفة من الفئة الفنية وأخرى من فئة الخدمات العامة.
    Ces éléments ont fréquemment été mentionnés comme de bons exemples d'une évolution administrative positive, au même titre que la création du Bureau des services de contrôle interne et d'évaluation au Bureau de la Directrice exécutive. UN وتكررت اﻹشارة الى تلك التغييرات بوصفها أمثلة جيدة للتغييرات اﻹدارية اﻹيجابية، مثلها في ذلك مثل إنشاء مكتب المراقبة والتقييم في مكتب المديرة التنفيذية.
    Ces éléments ont fréquemment été mentionnés comme de bons exemples d'une évolution administrative positive, au même titre que la création du Bureau des services de contrôle interne et d'évaluation au Bureau de la Directrice exécutive. UN وتكررت اﻹشارة الى تلك التغييرات بوصفها أمثلة جيدة للتغييرات اﻹدارية اﻹيجابية، مثلها في ذلك مثل إنشاء مكتب المراقبة والتقييم في مكتب المديرة التنفيذية.
    Le Bureau de la Direction exécutive et de l'administration coordonnera et supervisera la mise en œuvre de l'ensemble du plan stratégique et institutionnel à moyen terme et jouera un rôle prépondérant dans la mise en œuvre du sixième domaine d'intervention, à savoir la promotion de l'excellence dans la gestion. UN 17 - وسيقوم مكتب المديرة التنفيذية بتنسيق ومراقبة تنفيذ الخطة الاستراتيجية بكاملها، ويتولى تنفيذ مجال التركيز 6، التميز في الإدارة.
    L'équipe d'examen technique créée par le Bureau de la Directrice générale a noté que les plans avaient tendance à constituer des plans de travail détaillés plutôt que des orientations stratégiques concises. UN ولاحظ فريق الاستعراض التقني الذي أنشأه مكتب المديرة التنفيذية أن خطط إدارة المكاتب هي أقرب إلى خطط العمل المفصلة منها إلى التعبير الموجز عن المقاصد الاستراتيجية.
    12.16 La Direction exécutive et l'administration comprennent les éléments suivants : Bureau du Directeur exécutif et représentation régionale, gestion du Fonds et Comité scientifique des Nations Unies pour l'étude des effets des rayonnements ionisants. UN ٢١-٦١ يتألف التوجيه التنفيذي واﻹدارة من مكتب المديرة التنفيذية والتمثيل اﻹقليمي، وإدارة الصندوق، ولجنة اﻷمم المتحدة العلمية المعنية بآثار اﻹشعاع الذري.
    15. Durant l'exercice biennal, les produits définis ci-après seront coordonnés par le Cabinet de la Directrice exécutive. UN 15 - أثناء فترة السنتين سوف يتم تنسيق المخرجات المبينة أدناه بواسطة مكتب المديرة التنفيذية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more