le Bureau de l'audit interne a constitué une base de données sur la suite donnée à chaque recommandation. | UN | وأنشأ مكتب المراجعة الداخلية للحسابات قاعدة بيانات لتتبع مآل كل توصية من التوصيات المتعلقة بمراجعة الحسابات. |
le Bureau de l'audit interne modifiera ses plans de travail en conséquence. | UN | وسيعدل مكتب المراجعة الداخلية للحسابات تخطيط أعماله للفترات المقبلة وفقا لذلك. |
Les rapports annuels du Bureau de la vérification interne des comptes lui ont également été présentés. | UN | وقد قُدمت إلى اللجنة أيضا التقارير السنوية الصادرة عن مكتب المراجعة الداخلية للحسابات. |
Le présent rapport annuel porte sur les activités du Bureau de la vérification interne des comptes en 2011. | UN | يغطي هذا التقرير السنوي أنشطة مكتب المراجعة الداخلية للحسابات في عام 2011. |
Le Directeur du Bureau de l'audit interne présente le rapport. | UN | عرض مدير مكتب المراجعة الداخلية للحسابات التقرير. |
Les Directeurs du Bureau de l'audit interne et du Bureau de l'évaluation sont nommés conformément aux politiques normales de recrutement. | UN | يتم اختيار مدير مكتب المراجعة الداخلية للحسابات ومدير مكتب التقييم وفقاً للسياسات العادية لتعيين الموظفين. |
le Bureau de l'audit interne de l'UNICEF examine systématiquement les approvisionnements dans le cadre de chaque vérification des comptes des bureaux de pays. | UN | ويقوم مكتب المراجعة الداخلية للحسابات التابع لليونيسيف باستعراض وظيفة التوريد كجزء من مراجعة حسابات مكتب قطري. |
le Bureau de l'audit interne a procédé à des audits dans 32 bureaux extérieurs, en s'intéressant surtout à la gestion des programmes. | UN | وأجرى مكتب المراجعة الداخلية للحسابات عمليات مراجعة في 32 مكتبا ميدانيا، أولى فيها اهتماما خاصا لإدارة البرامج. |
le Bureau de l'audit interne et du contrôle est chargé de mener les enquêtes. | UN | مكتب المراجعة الداخلية للحسابات والرقابة مكلف بإجراء التحقيقات. |
Interne: le Bureau de l'audit interne coordonne ses activités avec celles du Bureau de l'évaluation auquel il communique ses rapports. | UN | التنسيق الداخلي: ينسق مكتب المراجعة الداخلية للحسابات أنشطته مع مكتب التقييم بتقاسم تقارير المراجعة الداخلية للحسابات. |
le Bureau de l'audit interne et le Bureau de l'évaluation font rapport au Directeur général. | UN | يقدم مكتب المراجعة الداخلية للحسابات ومكتب التقييم تقاريرهما إلى المدير التنفيذي. |
le Bureau de l'audit interne soumet chaque année un rapport indépendant au Conseil d'administration. | UN | يقدم مكتب المراجعة الداخلية للحسابات تقريراً سنوياً مستقلاً إلى المجلس التنفيذي. |
Rapport annuel de 2011 du Bureau de la vérification interne des comptes au Conseil d'administration | UN | التقرير السنوي لعام 2011 المقدم من مكتب المراجعة الداخلية للحسابات إلى المجلس التنفيذي |
Le présent rapport fournit des informations sur les activités du Bureau de la vérification interne des comptes jusqu'au 31 décembre. | UN | يقدم هذا التقرير معلومات عن أنشطة مكتب المراجعة الداخلية للحسابات خلال السنة المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2011. |
La figure I donne une ventilation complète par catégorie des accusations reçues par le Bureau de la vérification interne des comptes. | UN | ويقدم الشكل الأول تحليلا كاملا لأنواع الادعاءات التي تلقاها مكتب المراجعة الداخلية للحسابات. |
Le Directeur et le personnel du Bureau de la vérification interne des comptes : | UN | 11 - يتمتع مدير مكتب المراجعة الداخلية للحسابات وموظفوه بما يلي: |
Il a affirmé que l'UNICEF ne cesserait de préserver la transparence de l'information et l'indépendance du Bureau de la vérification interne des comptes. | UN | وقال إن اليونيسيف ستواصل توخي الشفافية في التقارير واحتفاظ مكتب المراجعة الداخلية للحسابات باستقلاليته. |
Portée des travaux du Bureau de l'audit interne | UN | نطاق عمل مكتب المراجعة الداخلية للحسابات |
Les allégations en cause sont principalement celles qui sont portées à la connaissance du Bureau de l'audit interne et des investigations et du Bureau de la déontologie. | UN | وتُبلَّغ هذه الادعاءات في غالبيتها إلى مكتب المراجعة الداخلية للحسابات والتحقيقات وإلى مكتب الأخلاقيات. |
Rapport annuel du Bureau de l'audit interne et des investigations au Conseil d'administration | UN | التقرير السنوي المقدّم من مكتب المراجعة الداخلية للحسابات والتحقيقات إلى المجلس التنفيذي لعام 2013 |
On trouvera au graphique 1 ci-après une ventilation des accusations transmises au Bureau de l'audit interne et des investigations, selon leur type. | UN | ويعرض الشكل 1 أدناه تفصيلاً كاملاً لنوعيات الادّعاءات التي تلقاها مكتب المراجعة الداخلية للحسابات والتحقيقات. |
Au paragraphe 101, ils notent que le Bureau a indiqué qu'il n'était pas satisfait de la façon dont ses recommandations avaient été appliquées et a déploré en particulier le fait que l'Administration ne s'était pas engagée à rendre les particuliers comptables de leurs actes. | UN | ويشير المجلس، في الفقرة ١٠١، إلى أن مكتب المراجعة الداخلية للحسابات أعرب عن عدم ارتياحه بالنسبة لتنفيذ توصياته ولعدم التزام اﻹدارة بمساءلة اﻷفراد عما يقومون به من أعمال. |
Au 31 décembre 2009, le Bureau avait mené à bien les 68 audits prévus. | UN | وفي 31 كانون الأول/ديسمبر 2009، كان مكتب المراجعة الداخلية للحسابات قد أنجز 68 عملية مراجعة للحسابات، كما كان مقررا. |