"مكتب المستشارة الخاصة" - Translation from Arabic to French

    • le Bureau de la Conseillère spéciale
        
    • Bureau du Conseiller spécial
        
    • du Bureau de la Conseillère spéciale
        
    • la Conseillère spéciale pour la parité
        
    le Bureau de la Conseillère spéciale pour la parité des sexes a joué un rôle clef dans la coordination du processus qui a abouti à la définition de ce plan d'action. UN واضطلع مكتب المستشارة الخاصة في القضايا الجنسانية بدور رئيسي في تنسيق العملية التي أفضت إلى تحديد ماهية خطة العمل.
    le Bureau de la Conseillère spéciale a établi un document récapitulatif sur l'intégration des sexospécificités, centré sur les travaux du Secrétariat. UN وأعد مكتب المستشارة الخاصة عرضا للاستراتيجيات المتعلقة بتعميم مراعاة المنظور الجنساني يركز على عمل الأمانة العامة.
    Elles resteront en contact étroit avec le Bureau de la Conseillère spéciale pour la parité entre les sexes et la promotion de la femme. UN كما أنهن سيقمن اتصالا وثيقا مع مكتب المستشارة الخاصة المعنية بقضايا نوع الجنس والنهوض بالمرأة.
    3. Bureau du Conseiller spécial du Secrétaire général pour les relations avec le public 21 UN مكتب المستشارة الخاصة لﻷمين العام لشؤون السياسة العامة
    L'Administrateur chargé du Bureau de la Conseillère spéciale pour la parité des sexes et la promotion de la femme a servi d'animateur. UN وأدارت حلقة النقاش الموظفة المسؤولة عن مكتب المستشارة الخاصة للقضايا الجنسانية والنهوض بالمرأة.
    le Bureau de la Conseillère spéciale a soutenu les efforts du Département en fournissant conseils et appui aux groupes en question sur leur demande. UN وقد دعم مكتب المستشارة الخاصة الجهود التي بذلتها الإدارة بتوفير المشورة والدعم لفائدة الوحدات المكرسة للقضايا الجنسانية عند الطلب.
    le Bureau de la Conseillère spéciale a continué de plaider en faveur d'une meilleure prise en compte des sexospécificités et d'un regain d'attention à la situation des femmes en Afghanistan et en Iraq. UN وواصل مكتب المستشارة الخاصة الدعوة إلى زيادة تعميم المنظور الجنساني والاهتمام بحالة المرأة في أفغانستان والعراق.
    Plusieurs affaires ont été réglées avec succès par le Bureau de la Conseillère spéciale en collaboration avec le Bureau de la gestion des ressources humaines et les départements intéressés. UN ووجد مكتب المستشارة الخاصة حلا مقبولا لعدد من الحالات، بالتعاون مع مكتب إدارة الموارد البشرية واﻹدارات المعنية.
    le Bureau de la Conseillère spéciale pour la parité des sexes et la promotion de la femme et la Division de la promotion de la femme ont des responsabilités distinctes et complémentaires. UN المسؤوليات التي يضطلع بها مكتب المستشارة الخاصة للقضايا الجنسانية والنهوض بالمرأة وشعبة النهوض بالمرأة متميزة ومتكاملة.
    Cette tâche n'est assumée par aucune autre entité, non plus que par le Bureau de la Conseillère spéciale. UN ولا يقوم أي كيان آخر بهذه الأعمال، بما في ذلك مكتب المستشارة الخاصة للقضايا الجنسانية والنهوض بالمرأة.
    À cette fin, le Bureau de la Conseillère spéciale et la Division continueront d'assumer un rôle de sensibilisation, de facilitation et de surveillance pour faire avancer cette prise en compte systématique. UN ولكي يتحقق هذا الهدف داخل الأمم المتحدة، سيواصل مكتب المستشارة الخاصة وشعبة النهوض بالمرأة دوره في مجال الدعوة والتيسير والرصد بغية تدعيم الجهود الرامية إلى تعميم المنظور الجنساني في جميع الإدارات.
    le Bureau de la Conseillère spéciale continue de participer activement aux travaux du Groupe d'appui à l'Afghanistan et de soutenir les activités de la Conseillère spéciale en Afghanistan. UN وواصل مكتب المستشارة الخاصة المشاركة بنشاط في أعمال فريق الدعم لأفغانستان وهو مستمر في دعم عمل مستشارة القضايا الجنسانية لمنظومة الأمم المتحدة في أفغانستان.
    En outre, pour ce qui est de la parité entre les sexes, le Bureau coopérera avec le Bureau de la Conseillère spéciale du Secrétaire général pour la parité entre les sexes et la promotion de la femme. UN وفيما يتعلق بمسألة التوازن بين الجنسين، سيتعاون كذلك مع مكتب المستشارة الخاصة المعنية بالمسائل الجنسانية والنهوض بالمرأة.
    Leurs attributions ont été définies par le Bureau de la Conseillère spéciale et le Département des opérations de maintien de la paix. UN وقام مكتب المستشارة الخاصة المعنية بقضايا نوع الجنس والنهوض بالمرأة بتحديد اختصاصات المسؤولات عن التنسيق بالتعاون مع إدارة عمليات حفظ السلام.
    le Bureau de la Conseillère spéciale et les différentes unités appartenant à la Division de la promotion de la femme mènent des activités dans ce sens dans leurs domaines de compétence respectifs. UN ويتقاسم مكتب المستشارة الخاصة وجميع الوحدات داخل شعبة النهوض بالمرأة المسؤوليات عن إدماج اعتبارات نوع الجنس في مجالات عمل كل منها.
    IX. Conclusions et recommandations le Bureau de la Conseillère spéciale et la Division de la promotion de la femme ont largement contribué aux résultats évoqués au paragraphe 3 ci-dessus. UN 99 - لقد أسهم مكتب المستشارة الخاصة وشعبة النهوض بالمرأة، بقدر هام، في تحقيق الأثر المشار إليه في الفقرة 3 أعلاه.
    Unité administrative : Bureau du Conseiller spécial du Secrétaire général pour les relations avec le public UN الوحدة التنظيمية : مكتب المستشارة الخاصة لﻷمين العام لشؤون السياسة العامة
    3. Bureau du Conseiller spécial du Secrétaire général pour les relations avec le public UN مكتب المستشارة الخاصة لﻷمين العام لشؤون السياسة العامة
    3.Bureau du Conseiller spécial du Secrétaire général pour les relations avec le public 121 UN مكتب المستشارة الخاصة لﻷمين العام لشؤون السياسة العامة
    Du fait de la charge de travail particulièrement lourde du Bureau de la Conseillère spéciale et de la Division, le personnel n'a toutefois que peu l'occasion de publier des articles. UN غير أن حجم العمل الكبير في مكتب المستشارة الخاصة والشعبة يحد من الفرص المتاحة للموظفين من أجل نشر مقالات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more