"مكتب برنامج الأمم المتحدة الإنمائي في" - Translation from Arabic to French

    • Bureau du PNUD à
        
    • le bureau du PNUD au
        
    • le bureau du PNUD en
        
    • bureau du PNUD de
        
    • du bureau du PNUD au
        
    • services du PNUD au
        
    • le bureau du PNUD dans
        
    • un bureau du PNUD situé dans
        
    Le Bureau du PNUD à Apia a proposé d'apporter un financement à cet effet. UN وعرض مكتب برنامج الأمم المتحدة الإنمائي في آبيا تقديم المساعدة في هذه المهمة.
    Cette proposition est actuellement examinée par le Bureau du PNUD à Téhéran. UN ويتم الآن استعراض الاقتراح بواسطة مكتب برنامج الأمم المتحدة الإنمائي في طهران.
    Directeur du Bureau du PNUD à Tokyo UN مدير مكتب برنامج الأمم المتحدة الإنمائي في طوكيو
    le bureau du PNUD au Mexique a coopéré étroitement avec l'UIP pour préparer la réunion de Cancún. UN وتعاون مكتب برنامج الأمم المتحدة الإنمائي في المكسيك تعاوناً وثيقاً مع الاتحاد لإعداد الاجتماع المعقود في كانكون.
    En 2008, le bureau du PNUD en Ukraine a organisé un circuit à l'intention des représentants des médias internationaux. UN وفي عام 2008، أجرى مكتب برنامج الأمم المتحدة الإنمائي في أوكرانيا جولة صحفية لممثلي وسائل الإعلام الدولية.
    À l'heure actuelle, le Centre fonctionne grâce à un appui administratif fourni pour le Bureau du PNUD à Lima. UN 34 - ويعمل المركز في الوقت الراهن بدعم إداري من مكتب برنامج الأمم المتحدة الإنمائي في ليما.
    Siaka Coulibali, Bureau du PNUD à Abidjan UN سياكا كوليبالي، مكتب برنامج الأمم المتحدة الإنمائي في أبيدجان
    Adama Coulibaly, Bureau du PNUD à Conakry UN أداما كوليبالي، مكتب برنامج الأمم المتحدة الإنمائي في كوناكري
    T. N. Gathaara, Bureau du PNUD à Nairobi UN غاثارا، مكتب برنامج الأمم المتحدة الإنمائي في نيروبي
    Manuela Gonçalves, Bureau du PNUD à Maputo UN مانويلا غونسالفيس، مكتب برنامج الأمم المتحدة الإنمائي في مابوتو
    Gladson Kayira, Bureau du PNUD à Addis-Abeba UN غلادسون كاييرا، مكتب برنامج الأمم المتحدة الإنمائي في أديس أبابا
    Sverd Madsen, Bureau du PNUD à Maputo UN سفيرد مادسن، مكتب برنامج الأمم المتحدة الإنمائي في مابوتو
    Marie Poirier, Bureau du PNUD à Maputo UN ماري بوارييه، مكتب برنامج الأمم المتحدة الإنمائي في مابوتو
    Mohamed Rhazaoui, Représentant résident, Bureau du PNUD à Dakar UN محمد رزاوي، الممثل المقيم، مكتب برنامج الأمم المتحدة الإنمائي في داكار
    Réviser le mémorandum d'accord signé avec le bureau du PNUD au Nigéria UN تنقيح مذكرة التفاهم المتعلقة بالخدمات المبرمة مع مكتب برنامج الأمم المتحدة الإنمائي في نيجيريا
    Le Comité sait que le bureau du PNUD au Koweït n'a pas déposé de réclamation pour ces personnes pendant la période de soumission normale. UN وفي علم الفريق أن مكتب برنامج الأمم المتحدة الإنمائي في الكويت لم يقدم مطالبات باسم هؤلاء الأفراد أثناء فترة التقديم النظامية.
    Cette mission était dirigée par un représentant de la Suhakam et soutenue par le bureau du PNUD au Pakistan. UN وترأس البعثة ممثل عن المؤسسة الوطنية لحقوق الإنسان في ماليزيا بدعم من مكتب برنامج الأمم المتحدة الإنمائي في باكستان.
    le bureau du PNUD en Jamaïque UN مكتب برنامج الأمم المتحدة الإنمائي في جامايكا
    le bureau du PNUD en Pologne jouait un rôle important, notamment dans le domaine du renforcement des capacités nécessaires à l’intégration européenne, à la réforme de la sécurité sociale et au développement économique et social dans la région de Haute Silésie. UN ولاحظت أن مكتب برنامج الأمم المتحدة الإنمائي في بولندا له دور مهم، ولا سيما في مجال بناء القدرة من أجل التكامل الأوروبي، وإصلاح نظام الضمان الاجتماعي، والتنمية الاجتماعية والاقتصادية في منطقة سيليزيا العليا.
    La faculté des études sur la condition féminine a été créée à l'Université méditerranéenne en mars 2009, avec l'aide de la Division pour l'égalité des sexes et en collaboration avec le bureau du PNUD de Podgorica. UN وتم تنظيم مدرسة " الدراسات الجنسانية " في جامعة البحر المتوسط في آذار/مارس 2009 بمساعدة من مكتب المساواة بين الجنسين وبالتعاون مع مكتب برنامج الأمم المتحدة الإنمائي في بودغوريسا.
    pour le développement (PNUD): Ministre de la Jjustice et GGarde des Ssceaux et son cabinet Chargé du bureau du PNUD au Tchad UN وزير العدل المسؤول عن مكتب برنامج الأمم المتحدة الإنمائي في تشاد
    Ils ont également remercié les services du PNUD au Mali et les autorités maliennes de l'important soutien qu'ils ont apporté à la réunion. UN واعترفوا أيضاً بالدعم الهام المقدم من مكتب برنامج الأمم المتحدة الإنمائي في مالي والسلطات المالية.
    Le représentant résident du PNUD au Kirghizistan était présent lors des réunions du Conseil d'administration. C'est lui qui a inauguré le bureau du PNUD dans ce pays, où il vient d'être proclamé " Homme de l'année " . UN وأفاد بأن الممثل المقيم لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي في قيرغيزستان موجود اﻵن في دورة المجلس التنفيذي، وأنه قد افتتح مكتب برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي في ذلك البلد وحظي مؤخرا باعتراف وطني بجهوده بمنحه لقب " رجل العام " .
    178. Une délégation a proposé qu'un fonctionnaire supplémentaire soit affecté pour une période de formation de deux ans dans un bureau du PNUD situé dans le pays d'où il est originaire, afin de renforcer les capacités des bureaux extérieurs. UN ١٧٨ - واقترح أحد الوفود تدريب موظف إضافي لمدة عامين في مكتب برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي في بلده للنهوض بقدرة المكتب المحلي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more