"مكتب دائرة" - Translation from Arabic to French

    • bureau du Service
        
    • chef du Service
        
    • du Service de
        
    Il regrette que ce service de conseil soit assuré par le seul bureau du Service des migrations à Douchanbé, une situation justifiée par le manque de personnel et de ressources dans les bureaux régionaux. UN ويساور اللجنة القلق لأن خدمات المشورة هذه لا تقدم إلا في مكتب دائرة الهجرة في دوشانبيه، لأن المكاتب الإقليمية لدائرة الهجرة تفتقر لما يلزمها من موظفين وموارد.
    Le détenu présentait des signes de mauvais traitements sévères et aurait été battu à coups de bâton au bureau du Service national de renseignement de Bujumbura. UN وقدم الرجل أدلة مادية على سوء المعاملة القاسية. وذكر أنه تعرض للضرب بعصا في مكتب دائرة الاستخبارات الوطنية في بوجمبورا.
    Un groupe de radicaux a pris le contrôle du bâtiment de l'administration de l'oblast de Lviv et provoqué des émeutes dans les locaux du bureau du Ministère de l'intérieur, du Bureau du Procureur et du bureau du Service de sécurité pour l'oblast de Lviv. UN ونظمت أعمال شغب في مبنى وزارة الشؤون الداخلية في منطقة لفوف، وفي مكتب المدعي العام في مقاطعة لفوف، وفي مكتب دائرة الأمن الأوكرانية في منطقة لفوف.
    chef du Service de la sécurité et de la sûreté UN مكتب دائرة الأمن والسلامة
    chef du Service de la sécurité et de la sûreté UN مكتب دائرة الأمن والسلامة
    Le bureau du Service à Brindisi organise ce stage à l'intention du personnel civil déployé pour la première fois dans une mission de maintien de la paix ou n'ayant pas travaillé dans une mission de ce type depuis au moins trois ans. UN ويجري مكتب دائرة التدريب المتكامل في قاعدة الأمم المتحدة للوجستيات هذه الدورة لفائدة الموظفين المدنيين المقرر نشرهم في بعثة لحفظ السلام لأول مرة أو الذين لم يعملوا في بعثة لحفظ السلام لمدة 3 سنوات أو أكثر.
    Le formulaire individuel d’accréditation (SG.6-LDC/2011) (voir annexe III) peut-être obtenu au bureau du Service du protocole et de la liaison à New York (bureau NL-2058) ou téléchargé à l’adresse : http://www.un.int/protocol. UN ويمكن الحصول على نموذج اعتماد الأفراد (SG.6-LDC/2011) (المرفق الثالث) من مكتب دائرة المراسم والاتصال التابعة للأمم المتحدة في نيويورك، غرفة NL-2058, وأيضا على العنوان http://www.un.int/protocol.
    a) Les demandes reçues au bureau du Service du protocole et de la liaison avant la fermeture des bureaux le mercredi 17 juin 2009 pourront être retirées à partir du jeudi 18 juin 2009; UN (أ) يمكن، اعتباراً من يوم الخميس 18 حزيران/يونيه 2009 بعد الساعة 00/14، تصديق واستلام الطلبات التي ترد إلى مكتب دائرة المراسم والاتصال قبل نهاية دوام العمل ليوم الأربعاء، 17 حزيران/يونيه 2009؛
    b) Les demandes reçues au bureau du Service du protocole et de la liaison après la fermeture des bureaux le mercredi 17 juin 2009 pourront être retirées 48 heures (2 jours ouvrables) après la soumission de la demande. UN (ب) يمكن تصديق واستلام الطلبات التي ترد إلى مكتب دائرة المراسم والاتصال بعد نهاية دوام العمل ليوم الأربعاء، 17 حزيران/يونيه 2009، بعد انقضاء 48 ساعة (يومي عمل) على تقديمها.
    Les délégations peuvent envoyer des photographies digitales par voie électronique à chuaw@un.org, après avoir déposé ou envoyé par télécopie une demande officielle au bureau du Service du protocole et de la liaison. UN 17 - ويمكن للوفود أن ترسل الصور الرقمية اللازمة لتصاريح الدخول الخاصة بكبار شخصياتها بالبريد الإلكتروني إلى العنوان chuaw@un.org، بعد تقديم طلب رسمي إلى مكتب دائرة المراسم والاتصال إما بالإيداع المباشر أو بواسطة الفاكسيميل.
    Comme indiqué ci-dessus, les autres demandes devront être déposées ou envoyées par télécopie au bureau du Service du protocole et de la liaison (bureau S-0201, télécopieur : 212 963 1921). UN وكما ذكر أعلاه، يجب إيداع الطلبات الأخرى مباشرة أو إرسالها بالفاكس إلى مكتب دائرة المراسم والاتصال (الغرفة S-0201، الفاكس 212-963-1921).
    a) Les demandes reçues au bureau du Service du protocole et de la liaison avant la fermeture des bureaux le vendredi 4 septembre 2009 pourront être retirées à partir du mardi 8 septembre 2009; UN (أ) ستكون الطلبات المستلمة في مكتب دائرة المراسم والاتصال قبل انتهاء يوم عمل الجمعة، 4 أيلول/سبتمبر 2009، جاهزة لاستلامها اعتبارا من يوم الثلاثاء، 8 أيلول/سبتمبر 2009؛
    b) Les demandes reçues au bureau du Service du protocole et de la liaison après la fermeture des bureaux le vendredi 4 septembre 2009 pourront être retirées 48 heures (deux jours ouvrables) après le dépôt de la demande. UN (ب) ستكون الطلبات المستلمة في مكتب دائرة المراسم والاتصال بعد انتهاء يوم عمل الجمعة، 4 أيلول/سبتمبر 2009، جاهزة لاستلامها بعد 48 ساعة (يومي عمل) من تاريخ تسليمها.
    a) Les demandes reçues au bureau du Service du protocole et de la liaison avant la fermeture des bureaux le vendredi 12 septembre 2008 pourront être retirées à partir du lundi 15 septembre 2008; UN (أ) ستكون الطلبات المستلمة في مكتب دائرة المراسم والاتصال قبل انتهاء دوام يوم الجمعة، 12 أيلول/سبتمبر 2008، جاهزة لاستلامها اعتبارا من يوم الاثنين، 15 أيلول/سبتمبر 2008؛
    chef du Service de la sûreté et de la sécurité : UN مكتب دائرة الأمن والسلامة
    chef du Service de la sûreté et de la sécurité : UN مكتب دائرة الأمن والسلامة
    chef du Service de la sécurité et de la sûreté UN مكتب دائرة الأمن والسلامة
    chef du Service de la sécurité et de la sûreté UN مكتب دائرة الأمن والسلامة
    chef du Service de la sécurité et de la sûreté UN مكتب دائرة الأمن والسلامة
    chef du Service de la sûreté et de la sécurité : UN مكتب دائرة الأمن والسلامة
    Le Gouvernement polonais a toujours honoré ses obligations financières et il assure, à titre volontaire, le financement nécessaire pour couvrir l’intégralité des coûts d'exploitation du Service de promotion des investissements (SPI) de l’ONUDI à Varsovie. UN وقال ان الحكومة البولندية قد أوفت دائما بالتزاماتها المالية ، وهي تقدم التمويل اللازم على أساس التبرع لتغطية تكاليف تشغيل مكتب دائرة ترويج الاستثمار التابع لليونيدو في وارسو .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more