Réaffectation de postes d'assistant administratif au Centre intégré de formation du personnel des missions qui relève du Bureau du Chef des services administratifs | UN | إعادة انتداب مساعدين إداريين للعمل في مكتب رئيس الخدمات الإدارية بالمركز المتكامل لتدريب أفراد البعثة |
Le Chef de la Section des finances sera le seul chef de section à être installé au même endroit que le Bureau du Chef des services administratifs au Koweït. | UN | وسوف يكون كبير الموظفين الماليين هو رئيس القسم الوحيد الذي يوجد فعليا في موقع مكتب رئيس الخدمات الإدارية الكويت. |
Le Bureau du Chef des services administratifs continuera d'exercer les fonctions décrites au paragraphe 166 du document A/65/328/Add.4. | UN | 126 - سيواصل مكتب رئيس الخدمات الإدارية أداء الوظائف المبينة في الفقرة 166 من الوثيقة A/65/328/Add.4. |
Bureau du Chef des services administratifs : 2 postes transférés depuis le Bureau du Représentant spécial du Secrétaire général | UN | مكتب رئيس الخدمات الإدارية: نقل وظيفتين من مكتب الممثل الخاص للأمين العام |
Ressources humaines : Bureau du Chef des services administratifs | UN | الموارد البشرية: مكتب رئيس الخدمات الإدارية |
Réaffectation de 1 poste d'assistant chauffage, ventilation et climatisation au Bureau du Chef des services administratifs, où il sera transformé en poste d'assistant administratif | UN | إعادة ندب وظيفة مساعد لشؤون التدفئة والتهوية وتكييف الهواء إلى مكتب رئيس الخدمات الإدارية كوظيفة مساعد إداري |
Le Bureau du Chef des services administratifs supervise la Section des finances et du budget, la Section du personnel et la Section des achats. | UN | 44 - يشرف مكتب رئيس الخدمات الإدارية على كل من قسم المالية والميزانية وقسم شؤون الأفراد وقسم المشتريات. |
Le Bureau du Chef des services administratifs coordonne son action avec le Bureau du Chef des services techniques et avec tous les chefs de section pour mettre en œuvre les plans d'appui à la mission. | UN | 186 - ينسق مكتب رئيس الخدمات الإدارية مع مكتب رئيس الخدمات التقنية وجميع رؤساء الأقسام لتنفيذ خطط دعم البعثة. |
Le fonctionnaire d'administration fournira aussi un appui administratif à la mise en œuvre des nouveaux systèmes, comme Inspira et Umoja, et des Normes comptables internationales pour le secteur public (IPSAS), qui est du ressort du Bureau du Chef des services administratifs. | UN | وسيقدم الموظف الإداري أيضا الدعم الإداري أثناء تطبيق نظم جديدة مثل نظامي إنسبيرا وأوموجا، وتطبيق المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام التي تندرج في إطار اختصاص مكتب رئيس الخدمات الإدارية. |
Il est donc proposé de transférer trois postes de conseiller du personnel (1 P-4, 1 P-3 et 1 SM) au Bureau du Chef des services administratifs. | UN | ولذلك، يُقترح نقل وظائف مستشاري الموظفين الثلاث (1 ف-4 و 1 ف-3 و 1 خدمة ميدانية) إلى مكتب رئيس الخدمات الإدارية. |
13. Bureau du Chef des services administratifs : 2 postes actuels : 1 P-5, 1 agent local | UN | 13 - مكتب رئيس الخدمات الإدارية: وظيفتان حاليتان: 1 ف-5، 1 من الرتبة المحلية |
28G.10 La responsabilité des activités prévues à cette rubrique incombe au Bureau du Directeur des opérations, qui comprend le Bureau du Chef des services administratifs. | UN | 28 زاي-10 يضطلع بالأنشطة الواردة تحت هذا البند مكتب مدير العمليات، الذي يشمل مكتب رئيس الخدمات الإدارية. |
À l'heure actuelle, c'est un fonctionnaire de l'administration du Bureau du Chef des services administratifs qui coordonne toutes les fonctions d'audit, mais cet arrangement n'est plus viable. | UN | وفي الوقت الحالي، يعمل أحد الموظفين الإداريين في مكتب رئيس الخدمات الإدارية كمنسق للقوة لجميع المهام المتعلقة بالمراجعة، وهو ترتيب لا يمكن الاستمرار في تطبيقه بعد الآن. |
Sept postes de Volontaires des Nations Unies du Centre de perfectionnement et de formation intégrés du personnel de la Mission seront également transférés du Cabinet du Représentant spécial au Bureau du Chef des services administratifs, et deux autres seront transférés à la composante 2. | UN | ستنقل أيضا 7 وظائف لمتطوعي الأمم المتحدة تابعة للمركز المتكامل لتطوير مهارات موظفي البعثة وتدريبهم من مكتب الممثل الخاص إلى مكتب رئيس الخدمات الإدارية وستنقل وظيفتان إلى العنصر 2. |
Sept postes de Volontaires des Nations Unies du Centre intégré de formation et de perfectionnement du personnel de la Mission seront transférés du Bureau du Représentant spécial au Bureau du Chef des services administratifs. | UN | ستنقل أيضا 7 وظائف لمتطوعي الأمم المتحدة تابعة للمركز المتكامل لتطوير مهارات موظفي البعثة وتدريبهم من مكتب الممثل الخاص إلى مكتب رئيس الخدمات الإدارية |
De plus, un poste de Volontaire des Nations Unies sera redéployé de la Section des achats au Bureau du Chef des services administratifs pour les besoins du secrétariat de la Commission d'enquête. | UN | الشؤون الهندسية إلى قسم الخدمات العامة، إضافة إلى ذلك، ستنقل وظيفة من وظائف متطوعي الأمم المتحدة من قسم المشتريات إلى مكتب رئيس الخدمات الإدارية |
Il est proposé de supprimer le Bureau du Chef des services administratifs. Les postes qui en relevaient avaient été prêtés à d'autres services, c'est-à-dire que le bureau n'a jamais existé. | UN | يـُـقترح إلغـاء مكتب رئيس الخدمات الإدارية، فقد أُعيـرت وظائف هذا المكتب إلى مكاتب أخرى فأصبح مكتب رئيس الخدمات الإدارية لا وجود له فعليا. |
Il est également proposé de transférer un poste de Volontaire des Nations Unies au sein des services administratifs depuis la Section des ressources humaines vers le Bureau du Chef des services administratifs. | UN | ويقترح أيضا نقل وظيفة لأحد متطوعي الأمم المتحدة في إطار الخدمات الإدارية من قسم الموارد البشرية إلى مكتب رئيس الخدمات الإدارية. |
28G.15 La responsabilité des activités décrites dans cette partie du chapitre incombe au Bureau du Directeur des opérations, qui comprend le Bureau du Chef des services administratifs. | UN | 28 زاي-15 تندرج الأنشطة تحت هذا الباب ضمن مسؤوليات مكتب مدير العمليات، الذي يشمل مكتب رئيس الخدمات الإدارية. |
Depuis le Bureau du Chef des services administratifs | UN | نقل من مكتب رئيس الخدمات الإدارية |
Il est donc proposé de créer 1 poste supplémentaire de fonctionnaire d'administration (P-3) au Bureau du chef de l'administration. | UN | وقد اقتُرح وفقا لذلك إنشاء وظيفة موظف إداري إضافية واحدة (برتبة ف -3) في مكتب رئيس الخدمات الإدارية. |