"مكتب رئيس الديوان" - Translation from Arabic to French

    • Bureau du Chef de cabinet
        
    • chargé des
        
    Réaffectation d'un poste de spécialiste des questions politiques (hors classe) au Bureau du Chef de cabinet UN إعادة انتداب موظف أقدم للشؤون السياسية للعمل في مكتب رئيس الديوان
    Réaffectation du poste de conseiller principal pour la sécurité du Représentant spécial conjoint au Bureau du Chef de cabinet UN إعادة انتداب المستشار الأمني الرئيسي للممثل الخاص المشترك إلى مكتب رئيس الديوان
    Il comprend le Bureau du Chef de cabinet, qui regroupe le Groupe de la planification, le Bureau des affaires juridiques et la Cellule d'analyse conjointe de la Mission. UN ويتألف المكتب من مكتب رئيس الديوان المشتمل على وحدة التخطيط ومكتب الشؤون القانونية ومركز التحليل المشترك للبعثة.
    En conséquence, le Bureau du Chef de cabinet a dû s'acquitter de tâches et d'activités nettement accrues car il supervise les fonctions de planification et de coordination. UN ونتيجة لذلك، شهد مكتب رئيس الديوان زيادة كبيرة في المسؤوليات والأنشطة الإشرافية على مهام التخطيط والتنسيق.
    Transfert de 3 postes d'agent local du Bureau du Chef de cabinet UN نقل 3 وظائف من الرتبة المحلية نقلا داخليا من مكتب رئيس الديوان
    L'unité constituera, au sein du Bureau du Chef de cabinet, le principal mécanisme chargé d'assurer la cohérence et l'efficacité de l'appui apporté par la Mission. UN وستعمل الوحدة بصفتها آلية الدعم المركزية في مكتب رئيس الديوان في ضمان تقديم دعم متسق وفعال للبعثة.
    Les autres changements qu'il est proposé d'apporter au Bureau du Chef de cabinet sont présentés dans les paragraphes suivants. UN وترد في الفقرات التالية التغييرات الأخرى المقترح إجراؤها في مكتب رئيس الديوان.
    Il comprend le Bureau du Chef de cabinet qui regroupe le Groupe de la planification, le Bureau des affaires juridiques et la Cellule d'analyse conjointe de l'Opération. UN ويتألف المكتب من مكتب رئيس الديوان المشتمل على وحدة التخطيط، ومكتب الشؤون القانونية، ومركز التحليل المشترك للبعثة.
    Le Bureau du Chef de cabinet sera réorganisé en tant qu'unité administrative distincte, séparée du Bureau du Représentant spécial du Secrétaire général. UN 22 - ستتم إعادة تنظيم مكتب رئيس الديوان باعتباره وحدة تنظيمية متميزة ومستقلة عن مكتب الممثل الخاص للأمين العام.
    Le Bureau du Chef de cabinet assure les fonctions du bureau exécutif du Représentant spécial du Secrétaire général. UN ٨١ - يؤدي مكتب رئيس الديوان مهام المكتب التنفيذي للممثل الخاص للأمين العام.
    Il est également proposé que les bureaux régionaux d'Erbil et de Kirkouk rendent compte au Bureau du Chef de cabinet et non plus au Représentant spécial adjoint chargé des affaires politiques et de l'assistance électorale. UN ويُقترح أيضاً جعل المكتبين الإقليميين في إربيل وكركوك تابعين إلى مكتب رئيس الديوان بدلا من نائب الممثل الخاص للأمين العام للشؤون السياسية والمساعدة الانتخابية.
    Ressources humaines : Bureau du Chef de cabinet UN الموارد البشرية: مكتب رئيس الديوان
    Le fonctionnaire d'administration (hors classe) sera l'interlocuteur désigné pour les questions de déontologie et de discipline, supervisera les activités du Groupe de l'audit, de la gestion des risques et de la conformité et assurera la liaison avec le Bureau du Chef de cabinet. UN وسيعمل كبير الموظفين الإداريين بوصفه جهة التنسيق لشؤون السلوك والانضباط، وسوف يشرف على عمل وحدة مراجعة الحسابات وإدارة المخاطر والامتثال، وينسق مع مكتب رئيس الديوان.
    Le 1er octobre, il a intégré le Bureau du Chef de cabinet du Président au Bureau des affaires administratives afin de réduire le nombre et le coût des institutions gouvernementales. UN وفي 1 تشرين الأول/أكتوبر، قام الرئيس بدمج مكتب رئيس الديوان في مكتب الشؤون الإدارية، وذلك من أجل الحد من عدد الوكالات الحكومية ومن تكاليفها.
    Le Bureau du Chef de cabinet assure les fonctions de bureau exécutif du Représentant spécial. UN 72 - ويؤدي مكتب رئيس الديوان مهام المكتب التنفيذي للممثل الخاص.
    La fonction de planification sera transférée au Bureau du Chef de cabinet; ceux qui en sont chargés aideront à définir les orientations stratégiques et à élaborer avec l'équipe de pays des Nations Unies une conception commune des objectifs à atteindre; UN ومن المقترح نقل المسؤولية عن تخطيط البعثة إلى مكتب رئيس الديوان لتقديم الدعم فيما يتعلق بتحديد الاتجاه الاستراتيجي ووضع رؤية مشتركة للأهداف مع فريق الأمم المتحدة القطري؛
    En outre, un poste de conseiller du personnel sera transféré à la Section des services médicaux, et le Groupe linguistique intégré au Bureau du Chef de cabinet. UN وبالإضافة إلى ذلك يجري نقل وظيفة لمستشار موظفين إلى الخدمات الطبية على حين أعيد تنظيم وحدة اللغات بحيث تندرج تحت مكتب رئيس الديوان.
    I.17 Le Comité consultatif relève que le Secrétaire général a réorganisé le Cabinet, notamment en renforçant le Bureau du Chef de cabinet et en créant un Bureau de la programmation. UN أولا - 17 وتلاحظ اللجنة الاستشارية أن الأمين العام يضطلع بعملية إعادة تنظيم للمكتب التنفيذي تشمل تعزيز مكتب رئيس الديوان وإنشاء مكتب لجدولة المواعيد.
    Un poste d'administrateur recruté sur le plan national dont les fonctions ne se justifient plus sera redéployé au Bureau du Chef de cabinet pour assurer les fonctions d'attaché de liaison. UN 32 - وستنقل وظيفة لموظف فني وطني لم تعد هناك حاجة إلى مهامها إلى مكتب رئيس الديوان لتوفير مهام موظف للاتصال.
    Transfert du Groupe de coordination de l'appui sur le terrain du Bureau du Chef de cabinet. UN 22 - نقل وحدة تنسيق الدعم الميداني من مكتب رئيس الديوان.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more