"مكتب رئيس مجلس" - Translation from Arabic to French

    • du Cabinet du Président du Conseil
        
    • présidence du Conseil
        
    • du Bureau du Président du Conseil
        
    • le bureau du Président
        
    17/118 Création du Cabinet du Président du Conseil des droits de l'homme 83 UN 17/118 إنشاء مكتب رئيس مجلس حقوق الإنسان 104
    Création du Cabinet du Président du Conseil des droits de l'homme UN إنشاء مكتب رئيس مجلس حقوق الإنسان
    VIII. Dotation en personnel du Cabinet du Président du Conseil des droits de l'homme 21-23 8 UN ثامناً - تكوين ملاك موظفي مكتب رئيس مجلس حقوق الإنسان 21-23 8
    présidence du Conseil des Ministres UN مكتب رئيس مجلس الوزراء
    3. Se félicite de la création du Bureau du Président du Conseil des droits de l'homme ; UN 3 - ترحب بإنشاء مكتب رئيس مجلس حقوق الإنسان؛
    Déclaration publiée le 1er octobre 1994 par le bureau du Président UN بيــان صادر عن مكتب رئيس مجلس رئاسة جمهورية
    VIII. Dotation en personnel du Cabinet du Président du Conseil UN ثامناً- تكوين ملاك موظفي مكتب رئيس مجلس حقوق الإنسان
    Création du Cabinet du Président du Conseil des droits UN إنشاء مكتب رئيس مجلس حقوق الإنسان
    Création du Cabinet du Président du Conseil des droits de l'homme UN إنشاء مكتب رئيس مجلس حقوق الإنسان
    MM. Décision 17/118 : Création du Cabinet du Président du Conseil des droits de l'homme UN ميم ميم - المقرر 17/118: إنشاء مكتب رئيس مجلس حقوق الإنسان
    Création du Cabinet du Président du Conseil des droits de l'homme UN إنشاء مكتب رئيس مجلس حقوق الإنسان
    3. Se félicite de la création du Cabinet du Président du Conseil des droits de l'homme; UN 3 - ترحب بإنشاء مكتب رئيس مجلس حقوق الإنسان؛
    2. Décide également qu'il devra être procédé aux nominations dans le souci de promouvoir une répartition géographique équitable et l'équilibre entre les sexes, et que la dotation en personnel du Cabinet du Président du Conseil des droits de l'homme sera la suivante: UN 2- يُقرِّر أيضاً أن يكون التعيين داعماً للتوزيع الجغرافي العادل والتوازن بين الجنسين، وأن تكون تركيبة موظفي مكتب رئيس مجلس حقوق الإنسان على النحو التالي:
    2. Décide également qu'il devra être procédé aux nominations dans le souci de promouvoir une répartition géographique équitable et l'équilibre entre les sexes, et que la dotation en personnel du Cabinet du Président du Conseil des droits de l'homme sera la suivante: UN 2- يُقرِّر أيضاً أن يكون التعيين داعماً للتوزيع الجغرافي العادل والتوازن بين الجنسين، وأن تكون تركيبة موظفي مكتب رئيس مجلس حقوق الإنسان على النحو التالي:
    2. Décide également qu'il devra être procédé aux nominations dans le souci de promouvoir une répartition géographique équitable et l'équilibre entre les sexes, et que la dotation en personnel du Cabinet du Président du Conseil des droits de l'homme sera la suivante: UN 2- يُقرِّر أيضاً أن يكون التعيين داعماً للتوزيع الجغرافي العادل والتوازن بين الجنسين، وأن تكون تركيبة موظفي مكتب رئيس مجلس حقوق الإنسان على النحو التالي:
    Adoption par la présidence du Conseil des ministres des instructions relatives à l'application des normes d'insertion sociale des personnes handicapées dans le secteur. UN وافق مكتب رئيس مجلس الوزراء على التعليمات الخاصة بتنفيذ التشريعات الخاصة بالإدماج الاجتماعي للأشخاص ذوي الإعاقة في هذا القطاع.
    En outre, au-delà de la question des infrastructures physiques, la loi no 27050 et la loi no 28164 en portant modification, qui est contenue dans le décret suprême no 027-2007-PCM adopté par la présidence du Conseil des ministres en 2007, fixent pour les organismes publics un quota de 3 % de personnes handicapées, y compris à des postes de direction. UN في هذا السياق وبالإضافة إلى مسائل هياكل البُنية التحتية، ينص القانون رقم 27050 المُعدل بموجب القانون رقم 28164 والمرسوم الأعلى رقم 27 الذي صدر عن مكتب رئيس مجلس الوزراء في عام 2007 على أن يشغيل الأشخاص ذوو الإعاقة 3 في المائة من كافة الوظائف العامة، بما في ذلك مناصب اتخاذ القرار.
    Dans le même élan, il me plaît de saluer la décision 17/118 du 17 juin 2011, relative à la création du Bureau du Président du Conseil des droits de l'homme, qui devrait permettre d'avoir une mémoire institutionnelle et d'accroître la visibilité du Conseil. UN ومن نفس المنطلق، أشيد بالمقرر 117/118 الذي اتخذه مجلس حقوق الإنسان، في 17 حزيران/يونيه 2011، الذي ينص على إنشاء مكتب رئيس مجلس حقوق الإنسان.
    Le Secrétariat a informé le Conseil des droits de l'homme des incidences sur le budget-programme de son projet de résolution A/HRC/17/L.7/Rev.1, sur la création du Bureau du Président du Conseil des droits de l'homme. UN وقد أبلغت الأمانة العامة مجلس حقوق الإنسان بالآثار المترتبة على الميزانية البرنامجية عن مشروع قراره A/HRC/L.7/Rev.1 بشأن استحداث مكتب رئيس مجلس حقوق الإنسان.
    En raison de diverses interprétations erronées et conjectures des médias occidentaux en ce qui concerne notre position, pourtant claire, concernant la levée de l'embargo sur les armes, le bureau du Président de la présidence publie la déclaration ci-après : UN نظرا لما جاء في وسائل اﻹعلام الغربية من عمليات إساءة فهم للتفسير ومن تأويلات لموقفنا الواضح من رفع الحظر المفروض على اﻷسلحة، فقد أصدر مكتب رئيس مجلس الرئاسة البيان التالي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more