le Bureau du Conseil d'administration, celui du Comité des représentants permanents et ses quatre groupes de travail bénéficient des services du secrétariat du Conseil d'administration. | UN | وتقوم أمانة مجلس الإدارة بخدمة مكتب مجلس الإدارة ومكتب لجنة الممثلين الدائمين والأفرقة العاملة الأربعة. |
L'article 18 du règlement intérieur disposait que le Bureau du Conseil d'administration était composé d'un président, de trois vice-présidents et d'un rapporteur. | UN | كما تنص المادة 18 من النظام الداخلي على أن تتألف هيئة مكتب مجلس الإدارة من رئيس، وثلاثة نواب للرئيس، ومقرِّر. |
L'article 18 du règlement intérieur disposait que le Bureau du Conseil d'administration était composé d'un président, de trois vice-présidents et d'un rapporteur. | UN | كما تنص المادة 18 من النظام الداخلي على أن تتألف هيئة مكتب مجلس الإدارة من رئيس، وثلاثة نواب للرئيس، ومقرِّر. |
Efficacité Faire en sorte que la composition du Bureau du Conseil d'administration soit recommandée par les groupes régionaux et communiquée au Président en exercice du Conseil trois mois avant la session ordinaire. | UN | تقوم الأفرقة الإقليمية بالتشارك مع رئيس مجلس الإدارة بالتوصية لمجلس الإدارة بشأن تكوين أعضاء مكتب مجلس الإدارة قبل انعقاد الدورة العادية لمجلس الإدارة بثلاثة أشهر. |
Services fonctionnels pour les réunions : treizième session extraordinaire et vingt-huitième session ordinaire outre les réunions du Bureau du Conseil d'administration/Forum ministériel mondial sur l'environnement (6); | UN | أ - تقديم الخدمات الفنية للاجتماعات. الدورة الاستثنائية الثالثة عشرة والدورة العادية الثامنة والعشرون فضلاً عن اجتماعات مكتب مجلس الإدارة/المنتدى البيئي الوزاري العالمي (6) |
Services fonctionnels pour les réunions : douzième session extraordinaire et vingt-septième session ordinaire outre les réunions du Bureau du Conseil d'administration/Forum ministériel mondial sur l'environnement (6); | UN | أ - تقديم الخدمات الفنية للاجتماعات. الدورة الاستثنائية الثانية عشرة والدورة العادية السابعة والعشرون فضلاً عن اجتماعات مكتب مجلس الإدارة/المنتدى البيئي الوزاري العالمي (6) |
2. Les postes de président et de rapporteur du Conseil d'administration sont attribués par roulement aux groupes régionaux suivants : Etats d'Afrique, Etats d'Asie, Etats d'Europe orientale, Etats d'Amérique latine et des Caraïbes, et Etats d'Europe occidentale et autres Etats. | UN | ويشكل هؤلاء الأعضاء المنتخبون مكتب مجلس الإدارة. 2- تتناوب المجموعات الإقليمية التالية على منصبي رئيس مجلس الإدارة ومقرره: الدول الإفريقية، الدول الآسيوية، دول أوروبا الشرقية، دول منطقة أمريكا اللاتينية والبحر الكاريبي، دول أوروبا الغربية ودول أخرى. |
2. le Bureau du Conseil d'administration examine les pouvoirs et fait rapport au Conseil d'administration. | UN | 2 - ويدرس مكتب مجلس الإدارة أوراق الاعتماد ويقدم تقريره إلى مجلس الإدارة. |
2. le Bureau du Conseil d'administration examine les pouvoirs et fait rapport au Conseil d'administration. | UN | 2 - ويدرس مكتب مجلس الإدارة أوراق الاعتماد ويقدم تقريره إلى مجلس الإدارة. |
2. le Bureau du Conseil d'administration examine les pouvoirs et fait immédiatement rapport au Conseil d'administration. | UN | 2- يتولى مكتب مجلس الإدارة فحص وثائق الاعتماد المقدمة بموجب هذه المادة ويقدم تقريراً عنها إلى مجلس الإدارة. |
2. le Bureau du Conseil d'administration examine les pouvoirs et fait rapport sans retard au Conseil d'administration. | UN | 2- يتولى مكتب مجلس الإدارة فحص وثائق الاعتماد المقدمة بموجب هذه المادة ويقدم تقريراً عنها إلى مجلس الإدارة. |
Cette dernière se tiendrait à Nairobi, tandis que le lieu de la session extraordinaire serait décidé en consultation avec le Bureau du Conseil d'administration et les États membres. | UN | وستعقد الدورة السابعة والعشرون في نيروبي، وسيقرر مكان انعقاد الدورة الاستثنائية بالتشاور مع مكتب مجلس الإدارة والدول الأعضاء. |
Améliorer les communications entre le Président et le Bureau du Conseil d'administration ainsi qu'entre le Bureau du Conseil d'administration et celui du Comité des représentants permanents, par le biais de leurs présidents respectifs. | UN | تحسين الاتصال بين رئيس مجلس الإدارة ومكتب مجلس الإدارة وكذلك بين مكتب مجلس الإدارة ومكتب لجنة الممثلين الدائمين عن طريق رئيس المجلس/رئيس المكتب. |
Des dispositions seront toutefois prises, en consultation avec le Bureau du Conseil d'administration en vue de mettre sur pied à titre informel un groupe de travail chargé de ce point, qui devrait démarrer ses travaux le mardi 5 avril. | UN | ومع ذلك فإن الترتيبات سوف توضع بالتشاور مع مكتب مجلس الإدارة لتكوين فريق عامل غير نظامي حول هذا البند يتوقع له أن يبدأ أعماله يوم الثلاثاء 5 نيسان/أبريل. |
Réunion du Bureau du Conseil d'administration/Forum ministériel mondial sur l'environnement | UN | اجتماع مكتب مجلس الإدارة/المنتدى البيئي الوزاري العالمي() |
Le Président du Conseil d'administration, avec l'assentiment des autres membres du Bureau du Conseil d'administration et en consultation avec le Directeur exécutif; | UN | (ب) رئيس مجلس الإدارة بموافقة الأعضاء الآخرين في مكتب مجلس الإدارة وبالتشاور مع المدير التنفيذي؛ |
Le Président du Conseil d'administration, avec l'assentiment des autres membres du Bureau du Conseil d'administration et en consultation avec le Directeur exécutif; | UN | (ب) رئيس مجلس الإدارة بموافقة الأعضاء الآخرين في مكتب مجلس الإدارة وبالتشاور مع المدير التنفيذي؛ |
Services fonctionnels pour les réunions : treizième session extraordinaire et vingt-huitième session ordinaire outre les réunions du Bureau du Conseil d'administration/Forum ministériel mondial sur l'environnement (6); | UN | أ - تقديم الخدمات الفنية للاجتماعات. الدورة الاستثنائية الثالثة عشرة والدورة العادية الثامنة والعشرون فضلاً عن اجتماعات مكتب مجلس الإدارة/المنتدى البيئي الوزاري العالمي (6) |
Vous voudrez bien noter que, conformément à l'article 9 du règlement intérieur du Conseil d'administration, l'ordre du jour provisoire de la vingt-deuxième session du Conseil d'administration, ainsi que les dispositions à prendre pour cette session (HSP/GC/21/6) doivent être portés à l'attention du Bureau du Conseil d'administration avant d'être soumis au Conseil d'administration lui-même. | UN | ويرجى ملاحظة أنه، وفقاً للمادة 9 من النظام الداخلي لمجلس الإدارة، يحال جدول الأعمال المؤقت والترتيبات الأخرى الخاصة بالدورة الثانية والعشرين لمجلس إدارة برنامج الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية (HSP/GC/21/6) لعناية مكتب مجلس الإدارة قبل تقديمها إلى مجلس الإدارة. |
Vous voudrez bien noter que, conformément à l'article 9 du Règlement intérieur du Conseil d'administration, l'ordre du jour provisoire et les autres dispositions à prendre en vue de la vingtquatrième session du Conseil d'administration du Programme des Nations Unies pour les établissements humains (HSP/GC/23/6) doivent être portés à l'attention du Bureau du Conseil d'administration avant d'être soumis au Conseil lui-même. | UN | وأرجو مراعاة أنه، وفقاً للمادة 9 من النظام الداخلي لمجلس الإدارة، فإن جدول الأعمال المؤقت والترتيبات الأخرى للدورة الرابعة والعشرين لمجلس إدارة برنامج الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية (HSP/GC/23/6) تعرض على هيئة مكتب مجلس الإدارة قبل إحالتها إلى مجلس الإدارة. |
2. Les postes de président et de rapporteur du Conseil d'administration sont attribués par roulement aux groupes régionaux suivants : Etats d'Afrique, Etats d'Asie, Etats d'Europe orientale, Etats d'Amérique latine et Etats d'Europe occidentale et autres Etats. | UN | ويشكل هؤلاء الأعضاء المنتخبون مكتب مجلس الإدارة. 2- تتناوب المجموعات الإقليمية التالية على منصبي رئيس مجلس الإدارة ومقرره: الدول الإفريقية، الدول الآسيوية، دول أوروبا الشرقية، دول منطقة أمريكا اللاتينية والبحر الكاريبي، دول أوروبا الغربية ودول أخرى. |