"مكتب مراجعة الحسابات واستعراض الأداء" - Translation from Arabic to French

    • le Bureau de l'audit
        
    • le Bureau de l'appui
        
    • Bureau de l'audit a
        
    • du Bureau de l'audit
        
    • les auditeurs
        
    • du Bureau et
        
    • par le Bureau
        
    • Bureau d'
        
    • l'objet d
        
    Or, comme le Bureau de l'audit et des études de performance l'avait noté, la qualité de leurs rapports était très variable. UN بيد أن نوعية تقارير مراجعة حسابات التنفيذ الوطني كانت متفاوتة، حسب ما أشار إليه مكتب مراجعة الحسابات واستعراض الأداء.
    le Bureau de l'audit déterminera si les nouvelles procédures ont eu l'impact souhaité ou si des mesures additionnelles s'imposent. UN وسيقوم مكتب مراجعة الحسابات واستعراض الأداء برصد ما إن كان للإجراءات الجديدة الأثر اللازم أو أنه يلزم اتخاذ تدابير إضافية.
    En 2000, le Bureau de l'audit suivra la mise en oeuvre de ces changements. Stocks UN وفي عام 2000 سيقوم مكتب مراجعة الحسابات واستعراض الأداء برصد تنفيذ هذه التغييرات.
    le Bureau de l'appui a continué à participer de près aux travaux du Comité. UN 11 - واستمر مكتب مراجعة الحسابات واستعراض الأداء يشارك مشاركة نشطة في تلك اللجنة.
    Néanmoins, le Bureau de l'audit a été avisé qu'à l'avenir ils s'efforceraient d'améliorer cette situation. UN بيد أنها أبلغت مكتب مراجعة الحسابات واستعراض الأداء بأنها ستحاول تحسين الأداء في المستقبل.
    Le Directeur du Bureau de l'audit et des études de performance est chargé de l'application de cette recommandation. UN ويتولى مدير مكتب مراجعة الحسابات واستعراض الأداء مسؤولية تنفيذ هذه التوصية.
    vii) Dernière appréciation portée par les auditeurs du Bureau de l'audit et des études de performance. UN ' 7` الدرجة التي حصل عليها المكتب القطري من آخر عملية مراجعة حسابات قام بها مكتب مراجعة الحسابات واستعراض الأداء.
    le Bureau de l'audit leur a recommandé de conclure de tels accords aussitôt que possible. UN وقد أوصى مكتب مراجعة الحسابات واستعراض الأداء بأن تبرم المكاتب القطرية اتفاقات رسمية في أقرب وقت ممكن.
    le Bureau de l'audit travaille en collaboration avec le Bureau de la gestion en 2000 pour apporter une solution à ce problème. UN ويشترك مكتب مراجعة الحسابات واستعراض الأداء مع مكتب الإدارة عام 2000 في العمل من أجل التصدي لهذه المشكلة.
    Les informations du chapitre ont été examinées avec le Bureau de l'audit et des études de performance et en expriment les vues. UN وقد نوقشت المعلومات المقدمة في هذا الفصل مع مكتب مراجعة الحسابات واستعراض الأداء وهي تعكس آراء ذاك المكتب.
    le Bureau de l'audit et des études de performance entretenait également d'étroites relations de travail avec les services analogues de l'ONU et des institutions spécialisées. UN ويتمتع كذلك مكتب مراجعة الحسابات واستعراض الأداء بعلاقة عمل وثيقة مع نظرائه في الأمم المتحدة والمنظمات المتخصصة.
    le Bureau de l'audit et des études de performance relance systématiquement tous les bureaux de pays à ce sujet. UN وقد درج مكتب مراجعة الحسابات واستعراض الأداء على المتابعة مع جميع المكاتب القطرية بشكل منهجي.
    le Bureau de l'audit et des études de performance estime qu'il a déjà donné suite à cette recommandation. UN يرى مكتب مراجعة الحسابات واستعراض الأداء أنه سبق له أن عالج هذه التوصية.
    le Bureau de l'appui a continué de travailler en liaison étroite avec d'autres organes de contrôle des Nations Unies. UN 15 - واصل مكتب مراجعة الحسابات واستعراض الأداء العمل على نحو وثيق طوال السنة مع مكاتب الرقابة الأخرى في الأمم المتحدة.
    Au début de 2007, le Bureau de l'appui en a publié la version complète contenant ses observations et recommandations détaillées. UN وبالإضافة إلى هذه التقارير، أصدر مكتب مراجعة الحسابات واستعراض الأداء في أوائل عام 2007 التقارير الموحدة ذات الصلة مُتضمنة الملاحظات والتوصيات التفصيلية.
    le Bureau de l'appui a émis une opinion sans réserve à l'issue de 8 des 19 audits d'états financiers, déclarant qu'à son avis l'état des dépenses et le tableau de financement relatifs au projet donnaient une image fidèle des opérations. UN وأعرب مكتب مراجعة الحسابات واستعراض الأداء عن رأي مؤداه أن بيان نفقات وحالة أموال هذه المشاريع يعرض صورة صادقة للعمليات.
    le Bureau de l'audit a pu effectuer cette réduction en fusionnant la Section de l'audit de l'exécution nationale avec la Section de l'audit interne, ce qui a permis de supprimer un poste P-5. UN وقد تمكن مكتب مراجعة الحسابات واستعراض الأداء من إجراء هذا التخفيض عن طريق دمج قسم مراجعة حسابات التنفيذ الوطني مع قسم مراجعة الحسابات الداخلية، مما أفضى إلى إلغاء وظيفة واحدة من رتبة ف-5.
    Examen du Bureau de l'audit et des études de performance UN استعراض مكتب مراجعة الحسابات واستعراض الأداء
    Le Bureau a considérablement renforcé sa fonction de contrôle. Sans accroître ses effectifs, il a amélioré le suivi des missions d'audit et des problèmes recensés par les auditeurs. UN 13 - وبالإضافة إلى ذلك، عزز مكتب مراجعة الحسابات واستعراض الأداء من الدور الذي يضطلع به في مجال الرقابة تعزيزا شديدا.
    Il présente une analyse des principaux résultats des activités du Bureau et appelle l'attention, là où c'est nécessaire, sur les enseignements qui en ont été tirés. UN ويقدم التقرير تحليلا للنتيجة الرئيسية لخدمات مكتب مراجعة الحسابات واستعراض الأداء ويوجه الانتباه، حسب الاقتضاء، إلى العلاقات فيما بين نتيجة هذه الخدمات والدروس المستفادة.
    Les principales initiatives et mesures, et le rôle joué par le Bureau dans leur application, font l'objet d'une brève description ci-après. UN ويرد أدناه وصف موجز للمبادرات والتدابير الرئيسية المتخذة ولدور مكتب مراجعة الحسابات واستعراض الأداء فيهما.
    Le Bureau d'audit et des études de performance respecte désormais un délai standard de quatre semaines entre le moment où il achève ses études et celui où il présente un projet de rapport au client. UN 156 - يقوم مكتب مراجعة الحسابات واستعراض الأداء حاليا بالإنفاذ الصارم لقاعدة الأسابيع الأربعة بين نهاية العمل الميداني وتقديم مشروع التقرير إلى العميل.
    Les recommandations restantes font l'objet d'un suivi. UN ويتابع مكتب مراجعة الحسابات واستعراض الأداء بقية التوصيات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more