"مكررا من قانون" - Translation from Arabic to French

    • bis du Code
        
    • bis de la Loi
        
    L'article 87 bis du Code pénal interdit le recrutement à des fins subversives et terroristes. UN وتحظر المادة 87 مكررا من قانون العقوبات التجنيد لأغراض تخريبية وإرهابية.
    Elle réglementait la lutte contre le blanchiment d'argent au sens de l'article 305 bis du Code pénal, déjà mentionné plus haut, et l'obligation de diligence des intermédiaires financiers. UN فهو ينظم محاربة غسل الأموال وفقا لمنطوق المادة 305 مكررا من قانون العقوبات، المذكورة آنفا، ويفرض على الوسطاء الماليين إيلاء عناية خاصة بهذا الموضوع.
    I. Article 132 bis du Code pénal — Torture 38 UN الأول - المادة 132 مكررا من قانون العقوبات - التعذيب 36
    Les nouveaux articles 261 bis du Code pénal et 171 c du Code pénal militaire répriment tous deux la discrimination raciale de l'emprisonnement ou de l'amende. UN فالمادتان الجديدتان ١٦٢ مكررا من قانون العقوبات و١٧١ ج من قانون العقوبات العسكري تحظران التمييز العنصري بتسليط الجــــزاء بالسجن أو بالغرامة على ممارسيه.
    :: Dispositions d'ordre général visées par les articles 108 bis de la Loi sur les systèmes d'épargne-retraite et 91 de la loi sur les sociétés de placements. UN :: اللائحة العامة المشار إليها في المادة 108 مكررا من قانون نظام مدخرات التقاعد والمادة 91 من قانون شركات الاستثمار.
    Le nouvel article 87 bis du Code pénal relatif à la qualification d'actes terroristes est libellé comme suit : " Est considéré comme acte terroriste ou subversif tout acte visant à : UN وتنص المادة الجديدة ٨٧ مكررا من قانون العقوبات - وهي تتعلق بالتكييف القانوني لﻷعمال الارهابية - على ما يلي: " يعتبر عملا إرهابيا أو تخريبيا كل عمل يرمي الى:
    Les types de violence sexuelle vont du viol au harcèlement sexuel, de la contrainte à avoir des relations sexuelles avec d'autres aux relations sexuelles non désirées, subies par peur des conséquences, sans oublier les activités sexuelles dégradantes et humiliantes. Ces actes criminels relèvent en général de l'article 609 bis du Code pénal italien. UN وتتراوح أنواع العنف الجنسي من الاغتصاب إلى التحرش الجنسي، ومن الإجبار على ممارسة علاقات جنسية مع آخرين إلى ممارسة علاقات جنسية غير مرغوب فيها، يتم تحملها بدافع الخوف من العواقب، وإلى ممارسة أنشطة جنسية مهينة ومذلة: أفعال إجرامية تنص عليها بوجه عام المادة 609 مكررا من قانون العقوبات الإيطالي.
    Initiative de réformes et d'additions au Code pénal de l'État de Sinaloa, afin de qualifier de définir le délit de féminicide et d'ajouter un paragraphe à l'article 117 et 117 bis du Code de procédure pénale de cette même entité. UN 4 - مشروع تعديلات وإضافات في القانون الجنائي لولاية سينالوا لتجريم قتل الإناث، وإضافة فقرة إلى المادة 117 و 117 مكررا من قانون الإجراءات الجنائية لهذه الولاية.
    - Article 189 bis du Code pénal argentin (Atteintes à la sécurité publique) UN - المادة 189 مكررا من قانون العقوبات الأرجنتيني (الجرائم ضد السلامة العامة)
    Constatant que la réforme ne prévoyait pas d'inclure les autres motifs de discrimination pourtant visés dans la Convention, à savoir la couleur, l'ascendance nationale et l'origine sociale, la Commission a demandé au Gouvernement d'envisager la possibilité de modifier l'article 14 bis du Code du travail, de manière à interdire la discrimination fondée sur tous les motifs prévus par la Convention. UN وأشارت إلى أن الإصلاح يترك أسسا أخرى عددت في الاتفاقية وهي اللون والأصل الوطني والمنشأ الاجتماعي، وطلبت إلى الحكومة أن تتوخى إمكانية تعديل البند 14 مكررا من قانون العمل حتى يمكن حظر التمييز على جميع الأسس التي عددت في الاتفاقية.
    Entre janvier 2006 et août 2007, 10 affaires ont été jugées devant les cour et tribunaux au Luxembourg en application des articles 379 et 379 bis du Code pénal. UN في الفترة الممتدة بين كانون الثاني/يناير 2006 وآب/أغسطس 2007 نظرت محاكم لكسمبرغ في عشر قضايا، وذلك بموجب أحكام المادتين 379 و 379 مكررا من قانون العقوبات.
    Le mandat avait été émis par le juge d'instruction de Milan pour délit de complot aux fins de commettre des actes de terrorisme international (art. 270 bis du Code pénal). UN وأصدر قاضي التحقيق في ميلانو أمر إلقاء القبض بتهمة التآمر لأغراض الإرهاب الدولي (المادة 270 مكررا من قانون العقوبات).
    c) D'infractions liées aux activités d'une association illicite telle que définie à l'article 210 bis du Code pénal; UN (ج) جريمة تكوين الجمعيات غير المشروعة مع ظروف مشددة حسب نص المادة 210 مكررا من قانون العقوبات؛
    Quel est le sens du terme financement utilisé dans l'article 86 bis du Code pénal? Est-ce qu'il recouvre l'assistance économique et les autres sources de financement connexes? UN - - - ما معنى لفظ التمويل الوارد بالمادة 86 مكررا من قانون العقوبات، وهل يشمل المساعدات الاقتصادية وغيرها من المصادر المرتبطة؟
    c) Les lesbiennes, bisexuelles et transgenres qui sont victimes de discrimination et d'incrimination (art. 347 bis du Code pénal); UN (ج) السحاقيات، والنساء مشتهيات الجنسين والنساء مغيّـرات الهوية الجنسية ضحايا التميـيز والتجريم (المادة 347 مكررا من قانون العقوبات)؛
    c) À informer les responsables politiques, les chefs traditionnels et les chefs religieux, ainsi que les membres de la société civile, de l'éventuel retrait de l'article 347 bis du Code pénal; UN (ج) توعية الزعماء السياسيـين، والتقليديـين والدينيين، وكذلك أفراد المجتمع المدني، بإمكانية إلغاء المادة 347 مكررا من قانون العقوبات؛
    Le législateur algérien a introduit de nouvelles dispositions pénales incriminant l'abus d'autorité et l'arbitraire que constitue la réquisition de biens meubles ou immeubles par tout fonctionnaire ou officier public hors les cas et conditions définis par la loi, tel que prévu et puni par l'article 137 bis du Code pénal. UN 305- وقد أدخل المشرع الجزائري أحكاما جديدة تعاقب على التعسف باستغلال السلطة والتعسف المتمثل في تسخير ممتلكات منقولة أو غير منقولة خارج نطاق الحالات والشروط المحددة بالقانون، على نحو ما نصت عليه وتجرّمهُ المادة 137 مكررا من قانون العقوبات.
    Le 14 avril 2004 a été adoptée la loi no 25.886 portant modification de l'article 189 bis du Code pénal afin de compléter les faits délictueux liés à la résolution 1540 (2004). UN صدر القانون رقم 886-25 في 14 نيسان/أبريل 2004 كتعديل للمادة 189 مكررا من قانون العقوبات، ليكمّل بذلك تعريف الجرائم التي يشملها قرار مجلس الأمن 1540 (2004).
    Document 13. Décision 71/1994 du Tribunal constitutionnel, en date du 3 mars 1994, concernant l'article 504 bis de la Loi de procédure criminelle. UN الوثيقة ١٣ حكم المحكمة الدستورية رقم ٧١/١٩٩٤ المؤرخ في ٣ آذار/مارس ١٩٩٤ بشأن المادة ٥٠٤ مكررا من قانون اﻹجراءات الجنائية
    Il a été répondu que cette numérotation était conforme à la présentation suivie dans d'autres instruments de la CNUDCI, par exemple à l'article 5 bis de la Loi type de la CNUDCI sur le commerce électronique. UN وردا على ذلك، ذُكر أن الترقيم اللاتينـي يتسق مع النهج المتّبع في صكوك أخرى للأونسيترال، مثل المادة 5 مكررا من قانون الأونسيترال النموذجي بشأن التجارة الإلكترونية.
    222. Une préoccupation a également été exprimée au sujet de l'article 18 bis de la Loi du 15 décembre 1980, qui autorise une restriction du droit des étrangers de séjourner ou de résider dans certaines communes. UN ٢٢٢ - وأعرب عن القلق أيضا بشأن المادة ١٨ مكررا من قانون ١٥ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٨٠، التي تسمح بتحديد اﻹقامة المؤقتة أو الدائمة لﻷجانب في بعض الكميونات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more