"ملائمة للشباب" - Translation from Arabic to French

    • tenant compte des préoccupations des jeunes
        
    • adaptés aux jeunes
        
    • adaptés aux besoins des jeunes
        
    • adapté aux jeunes
        
    • accueillants pour les jeunes
        
    • respectueux des jeunes
        
    La réalisation du droit des adolescents à la santé est fonction de la mise en place de soins de santé tenant compte des préoccupations des jeunes et respectant la confidentialité et l'intimité, y compris des services appropriés de santé en matière de sexualité et de reproduction. UN ويتوقف إعمال حق المراهقين في الصحة على تطوير رعاية صحية ملائمة للشباب تحترم السرية والخصوصية، وتشمل الخدمات الصحية الجنسية والإنجابية الملائمة.
    La réalisation du droit des adolescents à la santé est fonction de la mise en place de soins de santé tenant compte des préoccupations des jeunes et respectant la confidentialité et l'intimité, y compris des services appropriés de santé sexuelle et génésique. UN ويتوقف إعمال حق المراهقين في الصحة على تطوير رعاية صحية ملائمة للشباب تحترم السرية والخصوصية، وتشمل الخدمات الصحية الجنسية والإنجابية الملائمة.
    La réalisation du droit des adolescents à la santé est fonction de la mise en place de soins de santé tenant compte des préoccupations des jeunes et respectant la confidentialité et l'intimité, y compris des services appropriés de santé sexuelle et génésique. UN ويتوقف إعمال حق المراهقين في الصحة على تطوير رعاية صحية ملائمة للشباب تحترم السرية والخصوصية، وتشمل الخدمات الصحية الجنسية والإنجابية الملائمة.
    Il conviendrait de mettre en place des systèmes et services de signalement accessibles et adaptés aux jeunes. UN ويجب توفير نظم وخدمات ملائمة للشباب لتقديم بلاغاتهم.
    58. L'Association vietnamienne de planification familiale (VINAFPA) mène un projet de sensibilisation dans plus de 100 établissements d'enseignement secondaire, en offrant à tous les élèves qui le souhaitent des services adaptés aux besoins des jeunes. UN 58- وتدير الرابطة الفييتنامية لتنظيم الأسرة مشروعاً توعوياً في أكثر من 100 مدرسة ثانوية تُقدّم بموجبه خدمات ملائمة للشباب لجميع من يطلبها من الطلبة.
    Sous cette dénomination, la Confédération promeut, en collaboration avec les cantons, un sport adapté aux jeunes. UN وفي هذا النطاق، يشجع الاتحاد بالتعاون مع الكانتونات رياضات ملائمة للشباب.
    La perception de l'intérêt, et la capacité des instances gouvernementales et des institutions de la planification familiale à offrir des services accueillants pour les jeunes se sont aussi clairement renforcées. UN ومن الواضح أيضًا تحسُّن إدراك الوكالات الحكومية ومؤسسات تنظيم الأسرة وزيادة قدرتها على تقديم خدمات ملائمة للشباب.
    La réalisation du droit des adolescents à la santé est fonction de la mise en place de soins de santé tenant compte des préoccupations des jeunes et respectant la confidentialité et l'intimité, y compris des services appropriés de santé sexuelle et génésique. UN ويتوقف إعمال حق المراهقين في الصحة على تطوير رعاية صحية ملائمة للشباب تحترم السرية والخصوصية، وتشمل الخدمات الصحية الجنسية والإنجابية الملائمة.
    La réalisation du droit des adolescents à la santé est fonction de la mise en place de soins de santé tenant compte des préoccupations des jeunes et respectant la confidentialité et l'intimité, y compris des services appropriés de santé sexuelle et génésique. UN ويتوقف إعمال حق المراهقين في الصحة على تطوير رعاية صحية ملائمة للشباب تحترم السرية والخصوصية، وتشمل الخدمات الصحية الجنسية والإنجابية الملائمة.
    La réalisation du droit des adolescents à la santé est fonction de la mise en place de soins de santé tenant compte des préoccupations des jeunes et respectant la confidentialité et l'intimité, y compris des services appropriés de santé sexuelle et génésique. UN ويتوقف إعمال حق المراهقين في الصحة على تطوير رعاية صحية ملائمة للشباب تحترم السرية والخصوصية، وتشمل الخدمات الصحية الجنسية والإنجابية الملائمة.
    La réalisation du droit des adolescents à la santé est fonction de la mise en place de soins de santé tenant compte des préoccupations des jeunes et respectant la confidentialité et l'intimité, y compris des services appropriés de santé sexuelle et génésique. > > . UN ويتوقف إعمال حق المراهقين في الصحة على تطوير رعاية صحية ملائمة للشباب تحترم السرية والخصوصية، وتشمل الخدمات الصحية الجنسية والإنجابية الملائمة " .
    La réalisation du droit des adolescents à la santé est fonction de la mise en place de soins de santé tenant compte des préoccupations des jeunes et respectant la confidentialité et l'intimité, y compris des services appropriés de santé sexuelle et génésique. > > . UN ويتوقف إعمال حق المراهقين في الصحة على تطوير رعاية صحية ملائمة للشباب تحترم السرية والخصوصية، وتشمل الخدمات الصحية الجنسية والإنجابية الملائمة " .
    La réalisation du droit des adolescents à la santé est fonction de la mise en place de soins de santé tenant compte des préoccupations des jeunes et respectant la confidentialité et l'intimité, y compris des services appropriés de santé sexuelle et génésique. > > . UN ويتوقف إعمال حق المراهقين في الصحة على تطوير رعاية صحية ملائمة للشباب تحترم السرية والخصوصية، وتشمل الخدمات الصحية الجنسية والإنجابية الملائمة " .
    La réalisation du droit des adolescents à la santé est fonction de la mise en place de soins de santé tenant compte des préoccupations des jeunes et respectant la confidentialité et l'intimité, y compris des services appropriés de santé sexuelle et génésique. > > . UN ويتوقف إعمال حق المراهقين في الصحة على تطوير رعاية صحية ملائمة للشباب تحترم السرية والخصوصية، وتشمل الخدمات الصحية الجنسية والإنجابية الملائمة " .
    1. Création de dispensaires réservés aux adolescents et installation de services adaptés aux jeunes dans les services publics de santé. UN 1 - إنشاء عيادات خاصة بالمراهقين حصرا، فضلا عن إدماج خدمات ملائمة للشباب في مرافق القطاع العام القائمة.
    1. Création de services adaptés aux jeunes dans les services de huit centres sanitaires. UN 1 - إدماج خدمات ملائمة للشباب في الخدمات الموجودة في ثمانية مرافق صحية.
    Un élément central consistera à renforcer la capacité de fournir des services adaptés aux jeunes en s'assurant le concours d'un réseau de jeunes éducateurs. UN ومن الأجزاء الأساسية في هذه الاستراتيجية بناء القدرات على تقديم خدمات ملائمة للشباب عن طريق إقامة شبكة من المعلمين الأقران.
    Bien que l’utilisation des services ait augmenté en général, il existait peu d’éléments indiquant clairement que le fait d’offrir des services adaptés aux besoins des jeunes – et de mobiliser les fonds nécessaires – permettait d’améliorer leur santé. UN ومع أن الاستفادة من تلك الخدمات قد زادت في كثير من الأحيان، لا يوجد إلا القليل من الأدلة الواضحة على أن جعل الخدمات ملائمة للشباب وضمان الاستثمارات اللازمة للقيام بذلك، قد أسهما في تحسين النتائج الصحية.
    Les taux d'infections sexuellement transmissibles et de VIH étaient excessivement élevés chez les jeunes, ce qui s'expliquait en partie par l'évolution des normes sociales et par le manque de services de santé adaptés aux besoins des jeunes. UN وترتفع معدلات الأمراض المنقولة جنسياً على نحو مفرط في صفوف الشباب، ويعزى ذلك إلى حد ما إلى تغيّر المعايير الاجتماعية وعدم وجود خدمات صحية ملائمة للشباب(100).
    Le bureau a en outre aidé à la création d'un espace adapté aux jeunes dans la région 1 qui va répondre aux besoins d'un nombre considérable de jeunes autochtones, hommes et femmes. UN وبالإضافة إلى ذلك، قدم المكتب القطري الدعم لإنشاء مجالات ملائمة للشباب في المنطقة، ستعمل على توفير احتياجات عدد كبير من شباب الشعوب الأصلية من الجنسين.
    Des centres accueillants pour les jeunes de moins de 18 ans doivent être mis en place afin que ces derniers aient accès aux préservatifs et autres moyens de contraception. UN وترى هذه الإدارة أنه ينبغي إقامة مراكز ملائمة للشباب دون سن الثامنة عشرة لإتاحة الفرصة لهم للحصول على الرفالات وغيرها من وسائل منع الحمل.
    Il est crucial de veiller à ce que les services sociaux et sanitaires soient accessibles, respectueux des jeunes, non discriminants, ne portant pas de jugement, garantissant en toutes circonstances la confidentialité et le consentement éclairé des jeunes. UN من الأهمية بمكان كفالة الحفاظ على إمكانية الحصول على خدمات صحية واجتماعية ملائمة للشباب غير تمييزية ولا تنطوي على أحكام مسبقة، واحترام السرية والموافقة عن علم في جميع الأوقات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more