"ملاحظات المجلس واستنتاجاته" - Translation from Arabic to French

    • les observations et conclusions du Comité
        
    • observations et les conclusions du Comité
        
    • ses observations et ses conclusions
        
    • observations et conclusions y formulées ont fait
        
    • observations et conclusions du Comité ont fait
        
    les observations et conclusions du Comité ont fait l'objet d'une discussion avec l'Administration, dont les vues sont présentées autant que nécessaire dans le rapport. UN وقد نُوقشت ملاحظات المجلس واستنتاجاته مع الإدارة، التي ضُمِّنت آراؤها في التقرير على النحو المناسب.
    les observations et conclusions du Comité ont fait l'objet d'une discussion avec l'administration, dont les vues ont été dûment reflétées dans le rapport. UN وقد نوقشت ملاحظات المجلس واستنتاجاته مع الإدارة التي تنعكس آراؤها على النحو الملائم في التقرير.
    les observations et conclusions du Comité ont fait l'objet d'entretiens avec les administrations concernées, dont les opinions ont été dûment prises en compte dans le rapport. UN وقد نُوقشت ملاحظات المجلس واستنتاجاته مع الإدارات المعنية، التي عُرضت آراؤها في هذا التقرير بالشكل المناسب.
    L'Administration a confirmé les faits sur lesquels les observations et les conclusions du Comité des commissaires aux comptes sont basées et a fourni des explications et des réponses aux questions posées par le Comité. UN وأكدت اﻹدارة الحقائق التي استندت اليها ملاحظات المجلس واستنتاجاته وقدمت تفسيرات واجوبة على استفسارات المجلس.
    6. Les observations formulées par le Comité sur toutes les questions abordées dans le présent rapport ont été communiquées à l'Institut, qui a confirmé les faits sur lesquels le Comité a fondé ses observations et ses conclusions, a répondu aux questions du Comité et lui a fourni les explications demandées. UN ٦ - وأبلغ المجلس المعهد بملاحظاته بشأن جميع المسائل الواردة في هذا التقرير. وأقر المعهد الحقائق التي استندت إليها ملاحظات المجلس واستنتاجاته وقدم شروحا وأجوبة ردا على استفسارات المجلس.
    Les observations et conclusions y formulées ont fait l'objet d'une discussion avec l'Administration, aux vues de laquelle il est fait la place qu'il convient. UN ونوقشت ملاحظات المجلس واستنتاجاته مع الإدارة، التي عُرضت آراؤها أيضا بصورة مناسبة في التقرير.
    les observations et conclusions du Comité ont été discutées avec l'Administration, dont les vues ont été dûment reflétées dans le rapport. UN وقد نوقشت ملاحظات المجلس واستنتاجاته مع الإدارة، ويورد التقرير على النحو المناسب ما أبدته الإدارة من آراء.
    les observations et conclusions du Comité ont fait l'objet d'une discussion avec l'Administration, dont les vues ont été présentées lorsqu'il y avait lieu. UN وقد نوقشت ملاحظات المجلس واستنتاجاته مع الإدارة، التي ترد وجهات نظرها في هذا التقرير، حسب الاقتضاء.
    les observations et conclusions du Comité ont été examinées avec l'Administration, dont les commentaires sont mentionnés dans le rapport, lorsqu'il y a lieu. UN وقد نوقشت ملاحظات المجلس واستنتاجاته مع الإدارة، التي ترد آراؤها ، عند الاقتضاء، في هذا التقرير.
    les observations et conclusions du Comité ont été examinées avec l'Administration, dont les commentaires sont mentionnés dans le rapport, lorsqu'il y a lieu. UN وقد نوقشت ملاحظات المجلس واستنتاجاته مع الإدارة، التي ترد آراؤها، حسب الاقتضاء، في هذا التقرير.
    les observations et conclusions du Comité ont été examinées avec l'Administration, dont les commentaires sont mentionnés lorsqu'il y a lieu. UN وقد جرت مناقشة ملاحظات المجلس واستنتاجاته مع الإدارة، وأدرجت آراء هذه الأخيرة في التقرير، حسب الاقتضاء.
    les observations et conclusions du Comité ont fait l'objet d'une discussion avec l'Administration, dont les vues sont présentées autant que nécessaire dans le rapport. UN وقد نوقشت ملاحظات المجلس واستنتاجاته مع الإدارة، وترد آراؤها موضحة على الوجه المناسب في هذا التقرير.
    les observations et conclusions du Comité ont fait l'objet d'une discussion avec l'Administration dont les vues sont présentées autant que nécessaire dans le rapport. UN وتمت مناقشة ملاحظات المجلس واستنتاجاته مع الإدارة، والذي أدرجت آراؤه على الوجه المناسب في هذا التقرير.
    les observations et conclusions du Comité ont fait l'objet d'une discussion avec l'Administration, dont les vues sont présentées autant que nécessaire dans le rapport. UN وقد نوقشت ملاحظات المجلس واستنتاجاته مع الإدارة، التي أوردت وجهات نظرها في هذا التقرير، حسب الاقتضاء.
    les observations et conclusions du Comité ont fait l'objet d'une discussion avec l'Administration, dont les vues sont présentées autant que nécessaire dans le rapport. UN وقد نوقشت ملاحظات المجلس واستنتاجاته مع الإدارة التي ترد آراؤها، عند الاقتضاء، في هذا التقرير.
    les observations et conclusions du Comité ont fait l'objet d'une discussion avec l'Administration, dont les vues sont présentées autant que nécessaire dans le rapport. UN وقد نوقشت ملاحظات المجلس واستنتاجاته مع الإدارة، التي وردت آراؤها في التقرير على النحو السليم.
    les observations et conclusions du Comité ont fait l'objet d'une discussion avec l'UNRWA, dont les vues sont présentées autant que nécessaire dans le rapport. UN وقد نوقشت ملاحظات المجلس واستنتاجاته مع الأونروا، التي ترد آراؤها في هذا التقرير.
    Les observations et les conclusions du Comité des commissaires aux comptes ont été discutées avec l'Administration, dont les vues ont, le cas échéant, été consignées dans le présent rapport. UN وقد جرت مناقشة ملاحظات المجلس واستنتاجاته مع اﻹدارة التي ترد آراؤها في هذا التقرير، حيثما يكون ذلك ملائما.
    Les observations et les conclusions du Comité ont été présentées au Tribunal, dont les vues ont été indiquées dans le présent rapport lorsqu'il y avait lieu. UN وقد نوقشت ملاحظات المجلس واستنتاجاته مع الإدارة التي ترد آراؤها، عند الاقتضاء، في هذا التقرير.
    7. Les observations formulées par le Comité sur toutes les questions abordées dans le présent rapport ont été communiquées à l'Institut, qui a confirmé les faits sur lesquels le Comité a fondé ses observations et ses conclusions, a répondu aux questions du Comité et lui a fourni les explications demandées. UN ٧ - وأبلغ المجلس المعهد بملاحظاته بشأن جميع المسائل الواردة في هذا التقرير. وأقر المعهد الحقائق التي استندت إليها ملاحظات المجلس واستنتاجاته وقدم شروحا وأجوبة ردا على استفسارات المجلس.
    Les observations et conclusions y formulées ont fait l'objet d'une discussion avec l'Administration, aux vues de laquelle il est fait la place qu'il convient. UN وقد نوقشت ملاحظات المجلس واستنتاجاته مع الإدارة، التي ضُمِّنت آراؤها في التقرير على النحو المناسب.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more