"ملاحظات تفسيرية" - Translation from Arabic to French

    • notes explicatives
        
    • note d'explication
        
    Il n'est pas besoin de modifier le libellé de la clause lui-même mais il serait utile de faire ressortir ce point dans les notes explicatives jointes au texte. UN وليس من الضروري تغيير صياغة هذا الشرط ذاته بل من المفيد تغطية هذه النقطة في ملاحظات تفسيرية للنص.
    Des notes explicatives ont été ajoutées en vue de faciliter l'utilisation des manuels. UN وأضيفت ملاحظات تفسيرية لكفالة سهولة الاستعمال.
    Le CPMM a adopté une résolution comportant des notes explicatives sur les questions liées à l'aptitude à prévenir les fuites accidentelles d'hydrocarbures, visée à l'article 23. UN واعتمدت لجنة حماية البيئة البحرية قرارا يتضمن ملاحظات تفسيرية تتعلق بمسائل متصلة بالأداء عند وقوع حوادث تسرب النفط حسبما هو منصوص عليه في اللائحة 23.
    La CPC, Version 1.0, est désormais assortie de notes explicatives détaillées décrivant le contenu des services ainsi que d’un index alphabétique utile à la classification des services. UN ويقدم اﻹصدار ١,٠ للتصنيف المركزي للخدمات اﻵن ملاحظات تفسيرية مفصلة تتضمن وصفا لمضمون الخدمات، وهو يشمل فهرسا أبجديا للمساعدة في تصنيف منتجات الخدمات.
    I.B.2 Classification des véhicules blindés de transport de troupes - note d'explication UN الأول - باء - 2 نموذج تصنيف ناقلات الأفراد المدرعة - ملاحظات تفسيرية
    3. Quelques-unes des sections de ce schéma sont complétées par de brèves notes explicatives précisant pourquoi la question est d'actualité. UN ٣- وتضاف ملاحظات تفسيرية مقتضبة إلى بعض الفروع لتوضيح السبب الذي يجعل للمسألة أهمية حالية.
    notes explicatives concernant la révision des budgets approuvés pour 2014 et pour 2015 et le projet de budget pour 2016 du Fonds d'affectation spéciale pour le Protocole de Montréal relatif à des substances qui appauvrissent la couche d'ozone UN ملاحظات تفسيرية لتنقيح الميزانية المعتمدة لعام 2014 والميزانية المعتمدة لعامي 2015 والميزانية المقترحة لعام 2016 للصندوق الاستئماني لبروتوكول مونتريال بشأن المواد المستنفدة لطبقة الأوزون
    notes explicatives accompagnant le projet de budget révisé pour 2014 et les projets de budget pour 2015 et 2016 du Fonds d'affectation spéciale pour le Protocole de Montréal relatif à des substances qui appauvrissent la couche d'ozone UN ملاحظات تفسيرية للتنقيح المقترح للميزانية المعتمدة لعام 2014 والميزانيتين المقترحتين لعامي 2015 و2016 للصندوق الاستئماني لبروتوكول مونتريال بشأن المواد المستنفدة لطبقة الأوزون
    notes explicatives accompagnant le projet de révision du budget approuvé pour 2013 et des projets de budget pour 2014 et 2015 du Fonds d'affectation spéciale pour le Protocole de Montréal relatif à des substances qui appauvrissent la couche d'ozone UN ملاحظات تفسيرية للتنقيح المقترح للميزانية المعتمدة لعام 2013 والميزانيتين المقترحتين لعامي 2014 و2015 للصندوق الاستئماني لبروتوكول مونتريال بشأن المواد المستنفدة لطبقة الأوزون
    notes explicatives accompagnant le projet de budget révisé pour 2013 et les projets de budget pour 2014 et 2015 du Fonds d'affectation spéciale pour le Protocole de Montréal relatif à des substances qui appauvrissent la couche d'ozone UN ملاحظات تفسيرية للتنقيح المقترح للميزانية المعتمدة لعام 2013 والميزانيتين المقترحتين لعامي 2014 و2015 للصندوق الاستئماني لبروتوكول مونتريال بشأن المواد المستنفدة لطبقة الأوزون
    IV. notes explicatives SUR LA PRÉSENTATION DU BUDGET DU MÉCANISME MONDIAL 32 − 47 32 UN رابعاً - ملاحظات تفسيرية بشأن عرض ميزانية الآلية العالمية 32-47 31
    notes explicatives accompagnant le budget révisé pour 2008 et les budgets approuvés pour 2009 et 2010 du Fonds d'affectation spéciale pour le Protocole de Montréal relatif à des substances qui appauvrissent la couche d'ozone UN ملاحظات تفسيرية للميزانية المنقحة لعام 2008 والميزانيتين المعتمدتين لعامي 2009 و2010 للصندوق الاستئماني لبروتوكول مونتريال بشأن المواد المستنفدة لطبقة الأوزون باب الميزانية التعليق
    notes explicatives accompagnant le projet de budget révisé pour 2009 et les projets de budget pour 2010 et 2011 du Fonds d'affectation spéciale pour le Protocole de Montréal relatif à des substances qui appauvrissent la couche d'ozone UN ملاحظات تفسيرية للميزانية المنقحة المعتمدة لعام 2009 والميزانية المعتمدة لعام 2010 والميزانية المقترحة لعام 2011 للصندوق الاستئماني لبروتوكول مونتريال بشأن المواد المستنفدة للأوزون
    12. Sous réserve de l'approbation de la Commission, le Groupe de travail a demandé au Secrétariat de rédiger des notes explicatives ou un projet de commentaire officiel sur le projet de convention. UN 12- ورهنا بموافقة اللجنة، طلب الفريق العامل إلى الأمانة أن تعد ملاحظات تفسيرية أو مشروع تعليق رسمي على مشروع الاتفاقية.
    Il a été suggéré de préciser, dans des notes explicatives ou dans un commentaire officiel sur le projet de convention, que le mot " formation " devait être interprété au sens large. UN واقترح أن يوضح في ملاحظات تفسيرية أو تعليق رسمي على مشروع الاتفاقية أن عبارة " تكوين " ينبغي أن تفسّر تفسيرا واسعا.
    10. La section II du présent document contient de brèves notes explicatives sur les projets de dispositions types. UN 10- ويتضمن الباب الثاني من هذه الوثيقة ملاحظات تفسيرية موجزة بشأن مشاريع الأحكام النموذجية.
    Premier schéma - notes explicatives UN ملاحظات تفسيرية للخيار الأول
    iv) Des informations sur les travailleurs saisonniers, temporaires, intérimaires ou indépendants peuvent être présentées dans les notes explicatives du tableau. UN `4` يمكن عرض المعلومات الخاصة بالعمال الموسميين أو المستخدمين بموجب عقود مؤقتة، وعمال الوكالات والعاملين لحسابهم الخاص في ملاحظات تفسيرية بالجدول.
    notes explicatives accompagnant le budget approuvé pour 2007 et les budgets indicatifs pour 2008 et 2009 du Fonds d'affectation spéciale pour le Protocole de Montréal relatif à des substances qui appauvrissent la couche d'ozone UN ملاحظات تفسيرية للميزانية المعتمدة لعام 2007 والميزانيتين المقترحتين لعامي 2008 و2009 للصندوق الاستئماني لبروتوكول مونتريال بشأن المواد المستنفدة لطبقة الأوزون
    Classification des véhicules blindés de transport de troupes - note d'explication UN نموذج تصنيف ناقلات الأفراد المدرعة - ملاحظات تفسيرية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more