Ils peuvent aussi inclure des observations générales sur l'application de la résolution et indiquer les problèmes qu'ils ont pu rencontrer. > > | UN | كما يمكنها أن تدرج ملاحظات عامة بشأن تطبيق القرار، وأن تبين بإيجاز أي مشاكل تصادفها. |
Ils peuvent aussi y inclure des observations générales sur l'application de la résolution et indiquer les problèmes qu'ils ont pu rencontrer. | UN | كما يمكنها إدراج ملاحظات عامة بشأن تطبيق القرار، وبيان أي مشاكل تتم مواجهتها بإيجاز. |
Ils peuvent aussi inclure des observations générales sur l'application de la résolution et indiquer les problèmes qu'ils ont pu rencontrer. | UN | كما يمكنها إدراج ملاحظات عامة بشأن تنفيذ القرار، والإشارة إلى المشاكل التي قد تكون صادفتها. |
remarques générales sur la deuxième lecture du projet de règlement sur la transparence | UN | ملاحظات عامة بشأن القراءة الثانية لمشروع قواعد الشفافية |
remarques générales sur les utilisations de l'espace | UN | ملاحظات عامة بشأن استخدامات الفضاء الخارجي |
60. Une délégation a fait plusieurs observations générales au sujet des CCF. | UN | ٦٠ - وأبدى أحد الوفود ملاحظات عامة بشأن أطر التعاون القطري. |
Y a-t-il des délégations qui souhaitent faire des observations générales sur ce groupe ou expliquer leur vote avant que nous nous prononcions? | UN | هل يرغب أي وفد في الإعراب عن ملاحظات عامة بشأن هذه المجموعة أو تعليل تصويتها قبل البت؟ |
Des orateurs ont fait des observations générales sur l'utilisation du plan ainsi que des remarques particulières sur les tableaux et les sujets y figurant. | UN | وأورد المتحدثون ملاحظات عامة بشأن استخدام الخطة وملاحظات خاصة بشأن الجداول والموضوعات التي تتضمنها. |
Des orateurs ont fait des observations générales sur l'utilisation du plan ainsi que des remarques particulières sur les tableaux et les sujets y figurant. | UN | وأورد المتحدثون ملاحظات عامة بشأن استخدام الخطة وملاحظات خاصة بشأن الجداول والموضوعات التي تتضمنها. |
Suivant la pratique établie, les consultations serviront à formuler des observations générales sur les propositions et à les adopter ad referendum. | UN | ووفقاً للممارسة المتّبعة، ستُستخدم المشاورات غير الرسمية لإبداء ملاحظات عامة بشأن المقترحات واعتمادها بشرط الاستشارة. |
A. observations générales sur la violence à l'encontre des enfants 23−25 8 | UN | ألف - ملاحظات عامة بشأن العنف ضد الأطفال 23-25 9 |
II. observations générales sur les problèmes rencontrés et les bonnes pratiques adoptées dans l'application du chapitre III de la Convention | UN | ثانياً- ملاحظات عامة بشأن التحدِّيات والممارسات الجيِّدة في تنفيذ الفصل الثالث من الاتفاقية |
A. observations générales sur l'application de la peine de mort 15−17 7 | UN | ألف - ملاحظات عامة بشأن تطبيق عقوبة الإعدام 15-17 9 |
A. observations générales sur l'application de la peine de mort | UN | ألف- ملاحظات عامة بشأن تطبيق عقوبة الإعدام |
II. observations générales sur les difficultés rencontrées et les bonnes pratiques suivies dans l'application du chapitre IV de la Convention | UN | ثانياً- ملاحظات عامة بشأن التحديات المواجَهة والممارسات الجيِّدة في تنفيذ الفصل الرابع من الاتفاقية |
B. observations générales sur le rôle de la liberté de religion ou de conviction dans le domaine de l'égalité entre les hommes et les femmes | UN | باء - ملاحظات عامة بشأن دور حرية الدين أو المعتقد في مجال المساواة بين الرجل والمرأة |
remarques générales sur la direction que les travaux pourraient prendre | UN | ملاحظات عامة بشأن الوجهة التي يمكن أن يأخذها العمل |
i) remarques générales sur le sujet | UN | `1 ' ملاحظات عامة بشأن الموضوع |
remarques générales sur les dispositions finales | UN | ملاحظات عامة بشأن الأحكام الختامية |
8. remarques générales sur la deuxième lecture du projet de règlement sur la transparence | UN | 8- ملاحظات عامة بشأن القراءة الثانية لمشروع قواعد الشفافية |
60. Une délégation a fait plusieurs observations générales au sujet des CCF. | UN | ٦٠ - وأبدى أحد الوفود ملاحظات عامة بشأن أطر التعاون القطري. |