"ملاك وظائف" - Translation from Arabic to French

    • tableau d'effectifs
        
    • les effectifs
        
    Tableau 5 tableau d'effectifs du siège approuvé pour 1996-1997, compte tenu du redéploiement UN الجدول ٥ - ملاك وظائف المقر - أساس الفترة ١٩٩٦ - ١٩٩٧
    32. En 1996, le tableau d'effectifs du Bureau du Procureur comportait 161 postes. UN ٣٢ - كان جدول ملاك وظائف مكتب المدعية العامة في سنة ١٩٩٦ يتألف من ١٦١ من الوظائف المأذون بها.
    Le Comité consultatif constate cependant que ces postes figurent dans le tableau d'effectifs de la Mission et sont proposés pour toute la durée de l'exercice 2006/07. UN ولكن اللجنة الاستشارية تلاحظ أن هذه الوظائف مدرجة في ملاك وظائف البعثة وأنها مقترحة للفترة المالية 2006/2007 بكاملها.
    On trouvera à l'annexe II un récapitulatif des changements qu'il est proposé d'apporter au tableau d'effectifs de la Mission pour l'exercice 2008/09, y compris les redéploiements de poste. UN 19 - ويرد في المرفق الثاني أدناه موجز للتغييرات المقترحة في ملاك وظائف البعثة للفترة 2008/2009.
    29. Mme Zou Xiaoqiao dit que des informations supplémentaires devraient être fournies concernant les effectifs et le budget du Ministère de l'égalité entre les sexes et de la famille. UN 29 - السيدة زو جياوكياو: قالت إنه ينبغي تقديم معلومات إضافية عن مستويات ملاك وظائف وزارة المساواة بين الجنسين وشؤون الأسرة وعن ميزانية هذه الوزارة.
    Récapitulatif des modifications de tableau d'effectifs proposées pour la Mission de l'Organisation des Nations Unies en République démocratique du Congo (exercice allant du 1er juillet 2011 au 30 juin 2012) UN موجز التغييرات المقترحة في ملاك وظائف بعثة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في جمهورية الكونغو الديمقراطية للفترة الممتدة من 1 تموز/ يوليه 2011 إلى 30 حزيران/ يونيه 2012
    Selon l'importance et le volume des opérations de la mission, entre autres facteurs, les postes de vérificateur résident - qui sont inscrits au tableau d'effectifs de la mission - ont été classés à P-4 ou P-3. UN وتبعا لحجم ونطاق عمليات البعثة، في جملة عوامل أخرى، كانت تحدد لوظائف مراجعي الحسابات المقيمين، التي كانت تشكل جزءا من ملاك وظائف البعثة، رتبتا ف - 4 و ف - 3.
    2. tableau d'effectifs de la Division des services de contrôle interne en 2009 (budget d'appui biennal) UN الجدول 2 - ملاك وظائف شعبة خدمات الرقابة في عام 2009 (ميزانية الدعم لفترة السنتين)
    tableau d'effectifs de la Division des services de contrôle interne en 2009 (budget d'appui biennal) UN ملاك وظائف شعبة خدمات الرقابة في عام 2009 (ميزانية الدعم لفترة السنتين)
    Dans la même résolution, l'Assemblée a décidé de maintenir le tableau d'effectifs du Tribunal au niveau approuvé pour 2001, en attendant de revoir la question à sa session de mars 2002. UN وبموجب القرار نفسه، قررت المحكمة أن يبقى ملاك وظائف المحكمة عند المستوى الذي اعتُمد في عام 2001، إلى أن يجري استعراض آخر لذلك في آذار/مارس 2002.
    Récapitulatif des modifications du tableau d'effectifs proposées pour la Mission des Nations Unies pour la stabilisation en Haïti pour l'exercice allant du 1er juillet 2014 au 30 juin 2015 UN موجز التغييرات المقترحة في ملاك وظائف بعثة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في هايتي للفترة من 1 تموز/يوليه 2014 إلى 30 حزيران/يونيه 2015
    Annexe I Récapitulatif des modifications du tableau d'effectifs proposées pour la Mission multidimensionnelle intégrée des Nations Unies pour la stabilisation au Mali pour l'exercice allant du 1er juillet 2014 au 30 juin 2015 UN موجز التغييرات المقترحة في ملاك وظائف بعثة الأمم المتحدة المتكاملة المتعددة الأبعاد لتحقيق الاستقرار في مالي خلال الفترة من 1 تموز/يوليه 2014 إلى 30 حزيران/يونيه 2015
    Mission des Nations Unies pour la stabilisation en Haïti : récapitulatif des modifications du tableau d'effectifs proposé pour l'exercice allant du 1er juillet 2013 au 30 juin 2014 UN موجز التغييرات المقترحة في ملاك وظائف بعثة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في هايتي للفترة من 1 تموز/يوليه 2013 إلى 30 حزيران/يونيه 2014
    Le tableau d'effectifs proposé pour 1998-1999 comprend la création d'un poste de spécialiste des affaires politiques de classe P-4 à l'UNMOGIP, et le reclassement de P-2 à P-3 d'un fonctionnaire du budget à l'ONUST. UN ويدرج في ملاك وظائف الفترة ١٩٩٨-١٩٩٩ مقترحات بإنشاء وظيفة موظف شؤون سياسية برتبة ف-٤ في فريق مراقبي اﻷمم المتحدة العسكريين في الهند وباكستان وإعادة تصنيف وظيفة موظف ميزانية في هيئة اﻷمم المتحدة لمراقبة الهدنة في فلسطين من ف - ٢ إلى ف - ٣.
    Le tableau d'effectifs proposé pour 1998-1999 comprend la création d'un poste de spécialiste des affaires politiques de classe P-4 à l'UNMOGIP, et le reclassement de P-2 à P-3 d'un fonctionnaire du budget à l'ONUST. UN ويدرج في ملاك وظائف الفترة ١٩٩٨-١٩٩٩ مقترحات بإنشاء وظيفة موظف شؤون سياسية برتبة ف-٤ في فريق مراقبي اﻷمم المتحدة العسكريين في الهند وباكستان وإعادة تصنيف وظيفة موظف ميزانية في هيئة اﻷمم المتحدة لمراقبة الهدنة في فلسطين من ف - ٢ إلى ف - ٣.
    En revanche, le fait qu’à l’ONUV le nombre de postes P-5 inscrits au tableau d’effectifs des services linguistiques soit relativement plus faible qu’ailleurs a souvent été évoqué comme constituant un motif de découragement et d’insatisfaction. UN ومن ناحية أخرى كثيرا ما أشير إلى القلة النسبية لعدد الوظائف من الرتبة ف - ٥ المدرجة في ملاك وظائف خدمات اللغات بمكتب اﻷمم المتحدة في فيينا بوصفها من عوامل هبوط الروح المعنوية للموظفين في مركز العمل ذلك وإحساسهم بالغبن.
    aa) Recommandation figurant au paragraphe 221. Le Siège de l'ONU et l'Office des Nations Unies à Vienne devraient réorganiser les services de conférence sous la direction d'un seul fonctionnaire de la classe D-1 pour se conformer au budget ou soumettre à l'Assemblée générale, pour approbation, un tableau d'effectifs correct. UN (أأ) التوصية الواردة في الفقرة 221 وتقضي بأن يقوم مقر الأمم المتحدة ومكتب الأمم المتحدة في فيينا إما بإعادة تنظيم خدمات المؤتمرات تحت وظيفة واحدة برتبة مد - 1 تماشيا مع الميزانية، وإما بتقديم ملاك وظائف دقيق إلى الجمعية العامة للموافقة عليه.
    Par sa résolution 50/221 B, l’Assemblée générale a approuvé, au titre du compte d’appui, une ouverture de crédits d’un montant de 30 534 400 dollars pour le financement des postes (tableau d’effectifs de 345 postes) et des dépenses autres que les dépenses de personnel, pour la période du 1er juillet 1996 au 30 juin 1997, un taux de 5 % (vacances de poste et mouvements du personnel) étant appliqué à tous les postes. UN ٩ - اعتمدت الجمعية العامة بقرارها ٥٠/٢٢١ باء للفترة من ١ تموز/يوليه ١٩٩٦ إلى ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٧ موارد لحساب الدعم قدرها ٤٠٠ ٥٣٤ ٣٠ دولار للوظائف )ملاك وظائف إجماليه ٥٣٤ وظيفة( ولاحتياجات أخرى غير الوظائف. وطُبق عامل دوران شواغر بنسبة ٥ في المائة على جميع الوظائف.
    Le Comité consultatif relève aussi qu’outre les 81 postes actuellement inscrits au budget ordinaire et indiqués dans le tableau 20 de l’annexe II du rapport, le tableau d’effectifs du Bureau des services de contrôle interne pour 1997-1998 comprend 11 postes imputés sur le compte d’appui et deux postes de personnel fourni à titre gracieux, ce qui fait un total de 94 postes. UN وتلاحظ اللجنة الاستشارية أيضا أنه باﻹضافة إلى ٨١ وظيفة الممولة حاليا من الميزانية العادية، كما هو مبين في الجدول ٢٠، المرفق الثاني للتقرير، يغطي ملاك وظائف مكتب خدمات المراقبة الداخلية للفترة ١٩٩٧-١٩٩٨ إحدى عشرة وظيفة ممولة من حساب الدعم وموظفين لشؤون اﻷفراد مقدمين دون مقابل، شاملا في المجموع ٩٤ وظيفة.
    Le tableau d’effectifs proposé pour le Greffe en 1999 prévoit donc la création de 115 nouveaux postes et le reclassement de 16 postes (voir A/C.5/53/13, par. 56 et annexe III, par. 55, 62, 68, 73, 79, 81, 86 et 97). UN وهكذا يشمل اقتراح ملاك وظائف قلم المحكمة لعام ١٩٩٩ ما مجموعه ١١٥ وظيفة جديدة وإعادة تصنيف ١٦ وظيفة )انظر الفقرة ٥٦ والفقرات ٥٥ و ٦٢ و ٦٨ و ٧٣ و ٧٩ و ٨١ و ٨٦ و ٩٧ من المرفق الثالث من الوثيقة A/C.5/53/13(.
    Total, administrateurs et fonctionnaires de rang supérieur Il est proposé que les effectifs de la Section des archives et de la gestion des dossiers comprennent 22 postes. UN 59 - ويقترح أن يتألف ملاك وظائف قسم إدارة المحفوظات والسجلات من 22 وظيفة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more