"ملزم بموجب" - Translation from Arabic to French

    • contraignante au titre
        
    • est tenu par
        
    • contraignante en vertu
        
    • contraignante aux termes
        
    Déclaration contraignante au titre de l'article 3: 16 ans et 6 mois UN إعلان ملزم بموجب المادة 3: 16 سنة وستة أشهر
    Déclaration contraignante au titre de l'article 3: 17 ans UN إعلان ملزم بموجب المادة 3: 17 سنة
    Déclaration contraignante au titre de l'article 3: 18 ans UN إعلان ملزم بموجب المادة 3: 18 سنة
    Déclaration contraignante au titre de l'article 3: 16 ans UN إعلان ملزم بموجب المادة 3: 16 سنة
    Les autres juges de la Haute Cour sont nommés par le Président, qui est tenu par la Constitution de suivre la recommandation de la Commission de la magistrature. UN ويعيّن الرئيس القضاة الآخرون في هاتين المحكمتين وهو ملزم بموجب الدستور بالتصرف وفقاً لتوصية لجنة القضاء في هذا الصدد.
    Déclaration contraignante en vertu de l'article 3: 16 ans UN إعلان ملزم بموجب المادة 3: 16 سنة
    Déclaration contraignante au titre de l'article 3: 18 ans UN إعلان ملزم بموجب المادة 3: 18 عاماً
    Déclaration contraignante au titre de l'article 3: 18 ans UN إعلان ملزم بموجب المادة 3: 18 سنة
    Déclaration contraignante au titre de l'article 3: 17 ans UN إعلان ملزم بموجب المادة 3: 17 عاما
    Déclaration contraignante au titre de l'article 3: 17 ans UN إعلان ملزم بموجب المادة 3: 17 عاماً
    Déclaration contraignante au titre de l'article 3: 18 ans UN إعلان ملزم بموجب المادة 3: 18 سنة
    Déclaration contraignante au titre de l'article 3: 18 ans UN إعلان ملزم بموجب المادة 3: 18 عاماً
    Déclaration contraignante au titre de l'article 3: 19 ans UN إعلان ملزم بموجب المادة 3: 19 سنة
    Déclaration contraignante au titre de l'article 3: 18 ans UN إعلان ملزم بموجب المادة 3: 18 سنة
    Déclaration contraignante au titre de l'article 3: 18 ans UN إعلان ملزم بموجب المادة 3: 18 سنة
    Déclaration contraignante au titre de l'article 3: 18 ans UN إعلان ملزم بموجب المادة 3: 18 سنة
    Déclaration contraignante au titre de l'article 3: 17 ans UN إعلان ملزم بموجب المادة 3: 17 سنة
    Déclaration contraignante au titre de l'article 3: 18 ans UN إعلام ملزم بموجب المادة 3: 18 سنة
    Déclaration contraignante au titre de l'article 3: 18 ans UN إعلان ملزم بموجب المادة 3: 18 سنة
    L'Iraq est tenu par le droit international de faciliter ce processus. UN والعراق ملزم بموجب القانون الدولي بتيسير هذه العملية.
    Déclaration contraignante en vertu de l'article 3: 18 ans UN الإعلان ملزم بموجب المادة 3: 18 سنة
    Les États dotés d'armes nucléaires devraient se rappeler que le désarmement est non seulement un préalable de la nonprolifération mais aussi une obligation contraignante aux termes du Traité et qu'il est grand temps qu'ils intensifient leurs efforts en matière de désarmement. UN 47 - وأضاف أنه ينبغي للدول الحائزة للأسلحة النووية أن تتذكر أن نزع السلاح ليس شرطا أساسيا فحسب لعدم الانتشار ولكنه التزام ملزم بموجب المعاهدة، وأنه قد آن الأوان لهذه الدول أن تزيد جهودها في مجال نزع السلاح.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more