"ملعب لكرة القدم" - Translation from Arabic to French

    • un terrain de football
        
    • un stade de football
        
    • terrains de football
        
    • le terrain de football
        
    • le stade de football
        
    • du terrain de football
        
    • terrain de football non
        
    La destruction des forêts tropicales progresse à un taux équivalant à environ un terrain de football par seconde. UN ويستمر تدمير الغابات الاستوائية بوتيرة تعادل تقريبا تدمير مساحة ملعب لكرة القدم كل ثانية.
    39. Un témoin international et une personne déplacée disent avoir vu de 300 à 500 hommes sur un terrain de football à Nova Kasaba. UN ٩٣- ويذكر شاهد دولي وشخص مشرﱠد رؤيتهما ما بين ٠٠٣ و٠٠٥ رجل في ملعب لكرة القدم في نوفا كسبه.
    39. Un témoin international et une personne déplacée disent avoir vu de 300 à 500 hommes sur un terrain de football à Nova Kasaba. UN ٩٣- ويذكر شاهد دولي وشخص مشرﱠد رؤيتهما ما بين ٠٠٣ و٠٠٥ رجل في ملعب لكرة القدم في نوفا كسبه.
    Le chasseur de l'OTAN a par la suite déterminé qu'il s'agissait d'un hélicoptère Hip qui a été suivi alors qu'il pénétrait en Bosnie-Herzégovine puis atterrissait dans un stade de football à Posusje. UN ثم عاينت مقاتلات منظمة حلف شمال اﻷطلسي تلك الطائرة بالعين المجردة، واتضح أنها طائرة عمودية من طراز HIP. وجرى تتبعها عبر الحدود إلى البوسنة والهرسك حيث نزلت في ملعب لكرة القدم في بوسوسيي.
    Pour la seule année dernière, nous avons planté 21 000 hectares d'arbres - soit une superficie correspondant à 32 000 terrains de football. Pour un pays de la taille de la Lituanie, ce n'est pas rien. UN كذلك قمنا في العام السابق وحده بزراعة الأشجار على مساحة 000 21 هكتار أي ما يساوي 000 32 ملعب لكرة القدم وهى رقعة بالغة الكبر إذا قيست بالمساحة الكلية لليتوانيا .
    Et cela enverra un nuage mortel de dioxyde de carbone de le taille d'un terrain de football. Open Subtitles وهذا سوف يرسل سحابة قاتلة من ثاني أكسيد الكربون بحجم ملعب لكرة القدم
    Dans l'East River, les habitants manifestent contre la construction d'une tour près d'un terrain de football, et les syndicalistes manifestent contre la nouvelle direction de la Corporation des Charpentiers. Open Subtitles عند النهر الشرقي السكان يتظاهرون ضد بناء مبنى شاهق بالقرب من ملعب لكرة القدم. وأعضاء الإتحاد يتظاهرون
    Son envergure est de la longueur d'un terrain de football. Open Subtitles المسافة بين جناحيها بطول ملعب لكرة القدم.
    Probablement la mère. - Elle a la taille d'un terrain de football! Open Subtitles ربما الأم هذا الكائن بحجم ملعب لكرة القدم
    Des chasseurs de l'OTAN ont établi un contact visuel avec un hélicoptère blanc MI-8 alors qu'il se posait sur un terrain de football à Tuzla. UN رصدت طائرات منظمة حلف شمال اﻷطلسي المقاتلة عيانا طائرة عمودية بيضاء من طراز MI-8 تهبط في ملعب لكرة القدم في توزلا.
    Un observateur de la FORPRONU aurait également vu un groupe de 300 à 500 hommes, en tenue pour la plupart, dans un terrain de football à proximité de Nova Kasaba. UN كما أفاد أحد المراقبين التابعين لقوة اﻷمم المتحدة للحماية بأنه شاهد ما بين ٣٠٠ و ٥٠٠ رجل، معظمهم بالبزة العسكرية، في ملعب لكرة القدم قرب نوفاكاسابا.
    Un soldat de la FORPRONU a vu, sur un terrain de football non loin de Nova Kasaba, une rangée de chaussures et de sacs à dos appartenant à environ 120 à 150 hommes au total et deux véhicules chargés de cadavres. UN فقد رأى أحد جنود قوة اﻷمم المتحدة للحماية صفا من اﻷحذية وأكياس اﻷمتعة الشخصية على أرض ملعب لكرة القدم قرب نوفاكاسابا يوحي بأن أصحابها يتراوح عددهم بين ١٢٠ و ١٥٠ رجلا، كما شاهد مركبتين محملتين بالجثث.
    Le 15 juillet, dans le même secteur, de nombreuses chaussures et pièces de vêtement ont été observées sur un terrain de football. UN وفي ١٥ تموز/يوليه، شوهد عدد كبير من اﻷحذية وقطع الملابس في ملعب لكرة القدم في المنطقة ذاتها.
    L'une des personnes déplacées a déclaré avoir vu environ 500 hommes, dont beaucoup portaient l'uniforme de l'armée gouvernementale bosniaque, détenus sur un terrain de football près de Nova Kasaba. UN وأفاد أحد المشردين أنه شاهد نحو ٥٠٠ رجل يرتدي عدد كبير منهم زي جيش الحكومة البوسنية كانوا محتجزين في ملعب لكرة القدم بالقرب من نوفا كاسابا.
    Construction d'un terrain de football rapide et réaménagement de deux terrains de basket-ball et d'un de volley-ball; construction d'un gymnase en plein air, construction et réparation de rampes d'accès pour personnes handicapées, réfection des peintures, réaménagement des terrasses pour les visites au centre de réinsertion sociale; UN تم تشييد ملعب لكرة القدم السريعة، كما تم إعادة تصميم ملعبين لكرة السلة وملعب لكرة الطائرة وتشييد قاعة للتمارين الرياضية في الهواء الطلق، وتشييد وإعادة تأهيل ممرات لدخول ذوي الإعاقة، والطلاء عموماً، وإعادة تصميم الشرفات المخصصة للزيارات، وجميع ذلك في مركز إعادة الإدماج الاجتماعي؛
    Ce jour là, l'équipe nationale turque de football et l'équipe mondiale sont entrées sur un terrain de football pour un match qui avait pour objet d'exiger l'arrêt de la guerre qui déchirait la Bosnie, en plein cœur de l'Europe. UN ففي ذلك اليوم نزل فريق كرة القدم الوطني التركي وفريق عالمي مختلط إلى ملعب لكرة القدم لبدء مباراة تطالب بوقف الحرب الجارية في البوسنة، والتي كانت مشتعلة في وسط أوروبا.
    Pour preuve, dans notre région, le don récemment versé par le Qatar pour la construction d'un stade de football dans la municipalité israélienne de Sakhnin, dont l'équipe locale, engagée en première ligue, est composée d'Israéliens juifs et arabes. UN وثمـة مثال حديث بـارز مستقى من منطقتنا هو مساهمة قطر في بناء ملعب لكرة القدم في بلدية ساخنين الإسرائيلية، التي يتكون فريقها لكرة القدم، الذي يلعب في دوري الدرجة الأولى، من لاعبين يهود عرب وإسرائيليين.
    Le 10 juin 2004, le Rapporteur spécial a fait part d'informations selon lesquelles des milliers de tombes juives avaient été profanées depuis juin 2003 à Grodno, où des travaux de terrassement étaient effectués dans un cimetière historique afin d'agrandir un stade de football. UN 17 - وفي 10 حزيران/يونيه 2004، بعث المقرر الخاص بمعلومات تفيد بأن آلاف القبور اليهودية جرى تدنيسها منذ حزيران/يونيه 2003 في غرودنو حيث جرى القيام بأعمال حفر في مقبرة تاريخية لتوسيع ملعب لكرة القدم.
    Voilà l'un de vous sur le terrain de football... dans un uniforme de pom-pom girl. Open Subtitles هنا واحد منكم على ملعب لكرة القدم... في زي التشجيع.
    Un autre membre du bataillon néerlandais avait vu environ 200 à 300 personnes détenues sur le stade de football. UN كما رأى فرد آخر من الكتيبة الهولندية عددا يتراوح ما بين ٢٠٠ إلى ٣٠٠ شخص تقريبا احتجزوا في ملعب لكرة القدم.
    Il aurait été confirmé que l'armée des Serbes de Bosnie avait aménagé un point de regroupement de prisonniers de guerre à proximité du terrain de football de Nova Kasaba. UN فقد أكد أحد التقارير أن جيش صرب البوسنة أنشأ نقطة لتجميع أسرى الحرب قرب ملعب لكرة القدم في نوفاكاسابا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more