Ces réponses peuvent être consultées dans les dossiers du secrétariat. | UN | ويمكن الاطلاع على هذه الردود في ملفات الأمانة. |
Ces réponses peuvent être consultées dans les dossiers du secrétariat. | UN | ويمكن الاطلاع على هذه الردود في ملفات الأمانة. |
Le texte intégral de ces observations peut être consulté dans les dossiers du secrétariat. | UN | ويمكن الرجوع إلى النصوص الكاملة لهذه التعليقات في ملفات الأمانة. |
On pourra consulter dans les archives du Secrétariat la liste complète des conférences et séminaires internationaux auxquels l'intéressé a participé. | UN | ويمكن الرجوع إلى قائمة كاملة عن المشاركة في المؤتمرات والندوات الدولية في ملفات اﻷمانة. |
On pourra consulter dans les archives du Secrétariat la liste complète des activités d'enseignement de l'intéressé et des conférences qu'il a faites. | UN | ويمكن الرجوع إلى قائمة كاملة بالمهام التعليمية التي اضطلع بها والمحاضرات التي ألقاها في ملفات اﻷمانة. |
Le texte intégral des réponses peut être consulté dans les dossiers du secrétariat. | UN | ويمكن الاطلاع على نصوص الردود بأكملها في ملفات الأمانة. |
La liste complète des publications peut être consultée dans les dossiers du secrétariat. | UN | ترد القائمة الكاملة بمنشوراته في ملفات الأمانة. |
Le rapport et ses annexes, qui comptent 563 pages au total, peuvent être consultées dans les dossiers du secrétariat. | UN | وهذا التقرير ومرفقاته، التي تتألف في مجموعها من 563 صفحة، متاحة في ملفات الأمانة للاطلاع عليها. |
Les textes intégraux des réponses reçues peuvent être consultés dans les dossiers du secrétariat. | UN | 17 - النصوص الكاملة للردود التي وردت متاحة في ملفات الأمانة العامة للرجوع إليها. |
De plus, les dossiers du secrétariat font rarement état de vérifications que le financement de contrepartie escompté a été effectivement versé, encore que depuis cette année le secrétariat exige la preuve des paiements, ce dont il y a lieu de le féliciter. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، لا توجد أدلة كبيرة في ملفات الأمانة تثبت أن مبلغ التمويل الكافي المتوقع قد سُدد فعلاً، غير أنها تطلب منذ بداية العام إثباتاً للمدفوعات، وهو أمر حميد. |
On pourra consulter dans les archives du Secrétariat la liste complète des publications. | UN | ويمكن الرجوع إلى قائمة كاملة بالمنشورات في ملفات اﻷمانة. |
On pourra consulter dans les archives du Secrétariat la liste complète des associations auxquelles appartient l'intéressé. | UN | ويمكن الرجوع إلى قائمة كاملة بالجمعيات التي هو عضو فيها في ملفات اﻷمانة. فيليسيتيه كريستين ج. أ. |
(Une liste complète des conférences peut être consultée dans les archives du Secrétariat.) | UN | )تتاح في ملفات اﻷمانة العامة؛ قائمة وافية بالمؤتمرات للرجوع إليها(. |
On peut consulter à titre indicatif à cet égard le programme d'action internationale pour 1993 (annexe VCe document peut être consulté dans les archives du Secrétariat. | UN | ويمكن الاطلاع على سبيل الاسترشاد في هذا الصدد على برنامج العمل الدولي لعام ٣٩٩١ )المرفق الخامس(*. * يمكن الاطلاع على هذه الوثيقة في ملفات اﻷمانة. |
2. La Confédération a également mentionné un article intitulé " Le calvaire des enfants soldats " , publié dans sa publication mensuelle, Monde du travail libre (Numéro d'octobre 1996, p. 3 de la version anglaise), que l'on peut consulter dans les archives du Secrétariat. | UN | ٢- كما أشار الاتحاد أيضاً إلى مقال عنوانه " محنة اﻷطفال الجنود " ، أوردته النشرة الشهرية للاتحاد " FREE LABOUR WORLD " )عدد تشرين اﻷول/أكتوبر ٦٩٩١، ص. ٣( وهذا المقال يمكن الاطلاع عليه في ملفات اﻷمانة. |
Des exemplaires en anglais et en français du jugement Soering susmentionné, de la Charte sociale européenne et de la Charte sociale européenne révisée ainsi que de la publication " Les enfants et les adolescents : protection dans la Charte sociale européenne " (Cahiers de la Charte sociale, No 3), joints aux observations présentées par le Conseil de l'Europe, peuvent être consultés dans les archives du Secrétariat. | UN | هذا وأُرفقت بالتعليقات التي قدمها مجلس أوروبا نسخ بالانكليزية والفرنسية من الحكم المتعلق بحالة سورينغ المشار إليه أعلاه، والميثاق الاجتماعي اﻷوروبي، والميثاق الاجتماعي اﻷوروبي المنقح، وكذلك المنشور المعنــون " حمايـة اﻷطفـال والمراهقين في إطـار الميثاق اﻷوروبي الاجتمـاعي " )دراســات الميثاق الاجتمـاعي - رقم ٣(، ويتاح الاطلاع عليها في ملفات اﻷمانة. |
Kenneth Osborne RATTRAY (Jamaïque) Membre actuel du Comité. | UN | يمكن الاطلاع على قائمة بالمنشورات أشمل في ملفات اﻷمانة العامة. الوظيفة الفنية |
La liste est disponible pour consultation auprès du secrétariat. | UN | تتاح في ملفات اﻷمانة قائمة، يمكن الاطلاع عليها، بهذه المشاركة. |