"ملفّك" - Translation from Arabic to French

    • votre dossier
        
    • ton dossier
        
    • ton profil
        
    Et je me souviens avoir regardé dans votre dossier un jour et ça disait que vous avez travaillé dans... la démolition à l'explosif. Open Subtitles و أتذّكر أنّي ألقيت نظرة على ملفّك ذات يوم ومذكورٌفيّهأنَّكعملت فيمجال..
    J'ai parcouru votre dossier. Du beau boulot, à la Crim. Open Subtitles اطّلعتُ على ملفّك أيّها الرقيب، لقد أحسنتَ صنعاً هنا بالقسم الجنائي
    J'ai parcouru votre dossier. Du beau boulot, à la Crim. Open Subtitles اطّلعتُ على ملفّك أيّها الرقيب، لقد أحسنتَ صنعاً هنا بالقسم الجنائي
    Dans ton dossier, il est dit que tu étais fossoyeur. Open Subtitles أعني أنّ ملفّك يذكر أنّك كنتَ حافر قبور.
    Ils prennent ton dossier, te lisent ce que tu sais déjà. Open Subtitles يأخذون ملفّك و يعيدون لك معلوماتٍ تعرفينها من قبل
    J'ai lu votre dossier. Plus de 30 ans dans les forces de police. Open Subtitles لقد قرأت ملفّك أكثر من 30 عام في الشرطة
    votre dossier indique que vous et votre femme n'avez eu qu'un enfant. Open Subtitles ملفّك يشير إلى أنّه لديك طفلٌ واحد
    J'ai vu votre dossier aussi. Il devait être bien vide et ennuyeux. Open Subtitles لقد قرأت ملفّك أيضاً - يجب أن يكون مزعجاً و جدّ مملّ -
    Et puis, j'ai lu votre dossier. Open Subtitles لكن، بعدما قرأتُ ملفّك
    Ça ne figure pas dans votre dossier. Open Subtitles ليس هناك ذكرٌ لذلك في ملفّك
    Vous ne pouvez pas prendre votre dossier! . Open Subtitles لا يمكنك ببساطة أن تدخل وتأخذ ملفّك!
    J'étais en train de travailler sur votre dossier. Open Subtitles كنت أعمل على ملفّك للتو
    Vous savez faire ça, c'est dans votre dossier. Open Subtitles انت تعرفي عمله, هذا في ملفّك
    J'ai eu votre dossier, caporal. Open Subtitles لقد قرأت ملفّك أيّها الجندي
    Les gens pour qui je travaille ont construit ce labo Selon les spécificités de ton dossier Open Subtitles الذين أعملُ لحسابهم بنَوا هذا المختبرَ وفقاً للتفاصيلِ الواردةِ في ملفّك.
    On a parcouru ton dossier et il n'y aucune mention de problèmes psychiatriques. Open Subtitles راجَعنا ملفّك كاملاً و لا يتواجد به أي إشارة عن أي نوع من المشاكل النفسيّة
    Et je suis allé dans le bureau du directeur pendant les heures de cours et j'ai sorti ton dossier. Open Subtitles وذهبت لمكتب الرئيس خلال ساعات الدوام, وسحبت ملفّك.
    J'ai sorti ton dossier du FBI. Open Subtitles سحبت ملفّك الفيدرالي
    Je suis au courant, pour Ramada. J'ai lu ton dossier. Open Subtitles طوفر فقد قرأت في ملفّك الشخصي
    ton dossier dit que t'es insomniaque. Open Subtitles مذكور في ملفّك أنّك أرِق
    J'améliore ton profil avec une vidéo qui date un peu. Open Subtitles -أقوّي ملفّك بالفيديو الذي صوّرته قبل أعوام

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more