"مليار جنيه" - Translation from Arabic to French

    • milliards de livres
        
    • milliard de livres
        
    • milliards de LE
        
    • milliards d'euros
        
    • millions de livres
        
    En 2011, l'entreprise a affiché un chiffre d'affaires de 7,5 milliards de livres sterling, dont 30 % réalisés sur les marchés des pays émergents. UN وفي عام 2011 أفادت الشركة عن أرباح بمبلغ 7.5 مليار جنيه استرليني منها 30 في المائة جاء من أسواق نامية.
    34. Produit intérieur brut: 278,4 milliards de livres égyptiennes en 1997/98. UN 34- الناتج المحلي الإجمالي: 278.4 مليار جنيه عام 1997/1998.
    Le Gouvernement s’est engagé à consacrer 19 milliards de livres à l’enseignement durant les trois années à venir en vue de relever le niveau des élèves grâce à la modernisation du système éducatif. UN ولقد تعهدت الحكومة بتخصيص ١٩ مليار جنيه للتعليم على مدى اﻷعوام الثلاثة المقبلة. وتنفق هذه اﻷموال على التحديث لدفع المستويات صعودا إلى أفضلها في جميع المدارس.
    En 1996, la part de l'État s'élevait à 1,8 milliard de livres, les cotisations au régime d'assurance sociale représentant 1,2 milliard de livres; UN ودفعت الدولة 1.8 مليار جنيه من هذه المعاشات في عام 1996 وتلقت 1.2 مليار جنيه من اشتراكات التأمين الاجتماعي.
    Le montant total des investissements réalisés dans le secteur du logement au cours des 15 dernières années s'est établi à 40 milliards de LE, dont 5,6 milliards ont été investis au cours de la seule année dernière. UN وقد بلغت جملة الاستثمارات في مجال اﻹسكان خلال الخمس عشرة سنة اﻷخيرة ٠٤ مليار جنيه منها ٦,٥ مليار في السنة اﻷخيرة.
    Le Plan national de développement pour 2000-2006 prévoit d'investir en l'espace de sept ans 51 milliards d'euros dans l'infrastructure, l'éducation, l'industrie, les ressources naturelles, l'intégration sociale et le développement régional de l'Irlande. UN والخطة الإنمائية الوطنية للفترة 2000-2006 خطة لاستثمار 51 مليار جنيه خلال سبع سنوات في الهيكل الأساسي والتعليم والصناعة والموارد الطبيعية والإدماج الاجتماعي والتنمية الإقليمية في آيرلندا.
    En 2000, le PIB a dépassé 5,457 milliards de livres chypriotes et le taux d'inflation s'est établi à 4,1 %. UN وأثناء عام 2000 وصل الناتج المحلي الإجمالي إلى مؤشر 5.547 مليار جنيه قبرصي.
    Dans le budget de 1998, le montant estimatif de l'aide sociale a été de 11 milliards de livres soudanaises, soit une augmentation de 47 % de l'allocation de vie chère destinée aux groupes défavorisés. Cette augmentation concerne 20 % des salaires. UN أما بالنسبة للدعم الاجتماعي فقد بلغت تقديراته في موازنة عام 1998، 11 مليار جنيه مما يحقق زيادة قدرها 47 في المائة للدعم المعاشي للفئات الضعيفة، وتشمل هذه الزيادة نسبة قدرها 20 في المائة من الأجور.
    93. En 1996, l'allocation budgétaire consacrée à l'éducation s'élevait à quelque 5,6 milliards de livres soudanaises, soit 5,3 % du budget total. UN ٣٩- وتقدر الميزانية المرصودة للتعليم لعام ٦٩٩١ بنحو ٦,٥ مليار جنيه سوداني وتمثل ٣,٥ في المائة من الميزانية العامة.
    Le Gouvernement britannique estime à plus de 12 milliards de livres les économies qui pourraient être réalisées entre 2010 et 2014, grâce à l'amélioration des services transactionnels. UN وتتوقع حكومة المملكة المتحدة أن تؤدي الوسائل الأكثر كفاءة لمنح خدمات المعاملات إلى تحقيق وفورات تتجاوز 12 مليار جنيه إسترليني ما بين عامي 2010 و2014.
    Le montant des fonds administrés par ces gestionnaires représentait à l'époque 2 000 milliards de livres, soit près de 50 % du marché. UN وكان رؤساء الاستثمار هؤلاء مسؤولين في ذلك الوقت عن حوافظ تعادل قيمتها ألفي مليار جنيه استرليني، أي ما يناهز نسبة 50 في المائة من السوق.
    Le montant des investissements en matière de santé au titre de l'exercice 2006-2007 était de 2,75 milliards de livres par rapport à 350 millions de livres au cours de l'exercice 1981-1982. UN وبلغت استثمارات قطاع الصحة في عام 2006/2007 نحو 2.75 مليار جنيه مقابل نحو 350 مليون جنيه عام 1981/1982.
    215. Des projets gigantesques visant à produire 25 millions de m3/jour, d'un coût de 32 milliards de livres ont été exécutés sur l'ensemble du territoire afin d'assurer: UN 215- تم تنفيذ مشروعات ضخمة في كافة أنحاء مصر، بطاقة إنتاجيه قدرها 25 مليون م3/يوم، بتكلفة قدرها 32 مليار جنيه وقد حققت هذه المشروعات ما يلي:
    217. Des projets d'assainissement ambitieux ont été réalisés dans tout le pays pour un montant de 48 milliards de livres égyptiennes et ont abouti aux résultats suivants: UN 217- تم تنفيذ مشروعات صرف صحي طموحة على نطاق الجمهورية بتكلفة قدرها 48 مليار جنيه وحققت هذه المشروعات النتائج الآتية:
    augmentation du produit intérieur brut au prix du marché: 378,9 milliards de livres en 2001-2002 à 617,6 milliards en 2005-2006; UN ارتفاع الناتج المحلى الإجمالي بأسعار السوق من 378.9 مليار جنيه عام 2001/2002 إلى 617.6 مليار عام. 2005/2006؛
    augmentation du produit national brut (PNB): 393,1 milliards de livres en 2001-2002 à 649,3 milliards de livres en 2005-2006; UN ارتفاع الدخل القومي الإجمالي من 393.1 مليار جنيه عام 2001/2002 إلى 649.3 مليار جنيه عام 2005/2006؛
    429. Le fonds a consacré 1,65 milliards de livres de subventions à la mise en œuvre d'un certain nombre de projets, dont la majorité dans les gouvernorats de Haute-Égypte. UN 429- وقد قام الصندوق بتنفيذ مشروعات بمنح بلغت 65ر1 مليار جنيه خصص الجانب الأكبر منها لمحافظات الصعيد. المرحلة
    21. Le Royaume-Uni apporte aux pays en développement une assistance bilatérale de plus de 1 milliard de livres par an. UN ١٢- يبلغ حجم المساعدة الثنائية المقدمة من المملكة المتحدة الى البلدان النامية أكثر من مليار جنيه استرليني في السنة.
    fourniture d'un milliard de livres de subventions au titre de la première année de réalisation du projet pour l'édification des unités de logement et octroi aux ménages de prêts à l'acquisition de logements, à hauteur de 15 mille livres par logement; UN توفير مليار جنيه للسنة الأولى دعم لا يرد لتنفيذ الوحدات السكنية بواقع مبلغ 15 ألف جنيه منحة لا ترد لصالح المواطن المستفيد بالوحدة؛
    Entre 1982 et 1996, le montant total des investissements dans le secteur de l'éducation s'est établi à 12,4 milliards de LE. UN وقد بلغت جملة الاستثمارات في التعليم في الفترة من ٢٨٩١ حتى عام ٦٩٩١ مبلغ ٤,٢١ مليار جنيه.
    Le montant total des pensions et allocations versées est passé de 2,2 milliards de LE en 1988/89 à 5,4 milliards en 1993/94. UN زادت جملة المعاشات والتعويضات المنصرفة من ٢,٢ عام ٨٨٩١/٩٨٩١ إلى ٤,٥ مليار جنيه عام ٣٩٩١/٤٩٩١.
    12.1 Les services de santé en Irlande représentent une part importante des dépenses publiques. Le montant brut des crédits affectés par le Ministère des finances aux services de santé atteignait 7,1 milliards d'euros en 2001, soit 25,7 % de l'ensemble des crédits. UN 12-1 ينفق جزء كبير من المصروفات الحكومية على الخدمات الصحية في آيرلندا، فقد بلغ الإنفاق الإجمالي من خزانة الدولة على الخدمات الصحية 7.1 مليار جنيه عام 2001، أي 25.7 في المائة من مجموع الإنفاق.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more