"مليون جنيه استرليني" - Translation from Arabic to French

    • millions de livres sterling
        
    • million de livres sterling
        
    • millions de livres pour
        
    • millions de livres a
        
    • millions de livres à
        
    • millions de livres de
        
    • millions de livres sur
        
    En 2003, le montant total des importations a atteint 715,5 millions de livres sterling et celui des exportations 508,5 millions de livres sterling. UN وفي عام 2003، بلغ حجم الواردات الكلي 715.5 مليون جنيه استرليني وحجم الصادرات الكلي 508.5 ملايين جنيه استرليني.
    En 2004, le montant total des importations a atteint 643,2 millions de livres sterling et celui des exportations 437,6 millions de livres sterling. UN وفي عام 2004، بلغ مجموع الواردات 643.2 مليون جنيه استرليني فيما بلغ مجموع الصادرات 437.6 مليون جنيه استرليني.
    En 1989, les dépenses totales se sont élevées à 32,6 millions de livres sterling, contre 31,1 millions en 1988. UN وفي عام ١٩٨٩، بلغ مجموع الانفاق ٣٢,٦ مليون جنيه استرليني، بالمقارنة ﺑ ٣١,١ مليون جنيه استرليني في عام ١٩٨٨.
    Il existait actuellement 31 programmes d'action en partenariat, pour lesquels 37,5 millions de livres sterling seraient débloqués sur une période de cinq ans. UN وأشار الى وجود ٣١ برنامجا للعمل المشترك سينفق عليها مبلغ ٣٧,٥ مليون جنيه استرليني خلال فترة خمس سنوات.
    Le Gouvernement écossais continue de consacrer un montant de 1 million de livres sterling par an à des projets concernant l'égalité entre les sexes. UN وتواصل الحكومة الاستكتلندية تقديم تمويل بمبلغ مليون جنيه استرليني لمشاريع المساواة بين الجنسين.
    L'indemnisation est fondée sur un barème des indemnités accordées pour les blessures d'une gravité comparable et les montants versés oscillent entre un millier et un quart de millions de livres sterling pour les dommages les plus graves. UN وتتراوح التعويضات ما بين ٠٠٠ ١ جنيه استرليني وربع مليون جنيه استرليني بالنسبة ﻷشد اﻹصابات جسامة.
    Le Gouvernement britannique est le septième plus grand donateur au Haut-Commissariat des Nations Unies pour les réfugiés, sa contribution étant de 30 millions de livres sterling en moyenne par an depuis 2007. UN والحكومة البريطانية هي أكبر مانح سابع لمفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين، حيث أسهمت بما يبلغ في المتوسط 30 مليون جنيه استرليني سنويا منذ عام 2007.
    La Commission a versé 93 millions de livres sterling de dédommagement aux plaignants. UN ودفعت اللجنة إلى مقدمي الطلبات أكثر من 93 مليون جنيه استرليني على سبيل التعويض.
    Au cours de la même période, les prévisions de dépenses révisées étaient de 51,8 millions de livres sterling. UN وفي الفترة نفسها، بلغ المجموع المنقح للنفقات 51.8 مليون جنيه استرليني.
    L'actif public en 2002 était de 163 millions de livres sterling, dont 74 millions placés dans des fonds d'affectation spéciale au titre de la prévoyance et des retraites. UN وبلغت في عام 2002 الأصول المملوكة للحكومة 163 مليون جنيه استرليني، يشكّل 74 مليون جنيه استرليني مودعة في الصناديق الاحتياطية الخاصة لأغراض التأمين والمعاشات التقاعدية.
    «Nous avons alloué 75 millions de livres sterling à Montserrat pour l’exercice triennal 1998/99-2000/01. UN " خصصنا لمونتيسيرات ٧٥ مليون جنيه استرليني لفترة السنوات الثلاث ١٩٩٨/١٩٩٩-٢٠٠٠/٢٠٠١.
    Cela vient s’ajouter aux 59 millions de livres sterling dépensées dans les trois années depuis que la crise volcanique a commencé en 1995. UN وهذا مبلغ آخر يضاف إلى مبلغ قدره ٥٩ مليون جنيه استرليني أنفق خلال الثلاث سنوات منذ بدأت اﻷزمة البركانية في عام ١٩٩٥.
    Par suite de la réduction de la présence militaire britannique à Gibraltar, l’apport de la défense à l’économie locale n’est plus que d’environ 10 % du produit intérieur brut (PIB), soit quelque 60 millions de livres sterling. UN ونتيجة لتخفيض نفقات الدفاع البريطانية في جبل طارق، انخفضت مدخلات الدفاع في الاقتصاد المحلي إلى حوالي ١٠ في المائة من الناتج القومي اﻹجمالي، أو حوالي ٦٠ مليون جنيه استرليني.
    Les hôtels ont hébergé 46 000 visiteurs, pour un montant total d’environ 140 millions de livres sterling. UN وفي عام ١٩٩٦ بلغ عدد نزلاء الفنادق ٠٠٠ ٤٦ نزيل، وبلغ مجموع اﻹيرادات المتولدة حوالي ١٤٠ مليون جنيه استرليني.
    Le projet est financé par le Gouvernement britannique à hauteur de 2,72 millions de livres sterling, le Gouvernement anguillais fournissant un montant de contrepartie. UN وتمول هذا المشروع حكومة المملكة المتحدة بمبلغ قدره ٢,٧٢ مليون جنيه استرليني وتمول حصة منه حكومة أنغيلا.
    Depuis l'adoption de la résolution 1373 (2001), sept comptes ont été gelés pour un montant de 7,2 millions de livres sterling. UN ومنذ اتخاذ قرار مجلس الأمن 1373جُمدت سبعة حسابات تبلغ أرصدتها 7.2 مليون جنيه استرليني.
    Au cours de la période considérée, OXFAM a disposé chaque année de quelque 100 millions de livres sterling. UN وقد بلغ مجموع الموارد المالية المتاحة 100 مليون جنيه استرليني سنويا في المتوسط خلال الفترة المشمولة بالتقرير.
    11. En 1995, le montant total des importations et des exportations s'élevait à 460 et 180 millions de livres sterling respectivement. UN ١١ - في عام ١٩٩٥، بلغ مجموع الواردات ٤٦٠ مليون جنيه استرليني ومجموع الصادرات ١٨٠ مليون جنيه استرليني.
    En 2000, un vaste programme de rénovation des établissements publics a été mené à bien pour un coût de 1,6 million de livres sterling. UN وانتهى العمل عام 2000 في برنامج لإدخال تحسينات أساسية على المدارس الحكومية بتكلفة بلغت 1.6 مليون جنيه استرليني.
    Le Gouvernement a également annoncé la création d'un fonds d'investissement de 250 millions de livres pour l'enseignement technique. UN وأعلنت الحكومة أيضا إنشاء صندوق الاستثمار في مجال تعليم التكنولوجيا برأس مال قدره 250 مليون جنيه استرليني.
    Un montant supplémentaire de 96 millions de livres a été fourni au titre des dépenses d'investissement. UN وقدم مبلغ آخر قدره ٦٩ مليون جنيه استرليني للنفقات الرأسمالية .
    Depuis 1990, le Royaume-Uni avait consacré plus de 200 millions de livres à l’aide au développement. UN وقد أنفقت المملكة المتحدة ما يربو على ٢٠٠ مليون جنيه استرليني على المساعدة اﻹنمائية المقدمة لﻷقاليم منذ عام ١٩٩٠.
    Celui-ci a importé en 1991, 27 millions de livres de produits alimentaires, ce qui représentait 10 % environ du total des importations. UN وفي عام ١٩٩١، بلغت قيمة واردات المواد الغذائية ٢٧ مليون جنيه استرليني أي حوالي ١٠ في المائة من مجموع الواردات.
    Avec un budget de 300 millions de livres sur trois ans jusqu'en 2004, le programme Neighbourhood Nursery (Crèches de proximité) représente le plus important des investissements qui ait jamais été fait pour augmenter le nombre de places. UN ومع توفر ميزانية قيمتها 300 مليون جنيه استرليني على مدى ثلاث سنوات حتى سنة 2004، يعتبر برنامج حضانات الأحياء أكبر الاستثمارات الوحيدة المخصصة لزيادة توفير رعاية الطفولة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more