"مليون طن عام" - Translation from Arabic to French

    • millions de tonnes en
        
    La production de céréales est passée de 8,6 millions de tonnes lors de la campagne 1981/82 à 17,3 millions de tonnes en 1996/97; UN وقد زاد انتاج حاصلات الحبوب من ٦,٨ مليون طن عام ١٨٩١/٢٨٩١ إلى ٣,٧١ مليون طن عام ٦٩٩١/٧٩٩١؛
    Aux États-Unis, la quantité de déchets solides devrait augmenter et passer de 182 millions de tonnes en 1990 à 213 ou 251 millions de tonnes en 2010, en fonction des perspectives d'accroissement des revenus. UN ومن المتوقع أن تزداد كميات نفايات البلديات الصلبة في الولايات المتحدة اﻷمريكية من ١٨٢ مليون طن عام ١٩٩٠ إلى ٢١٣ أو ٢٥١ مليون طن في عام ٢٠١٠، حسب آفاق نمو الدخل.
    Ces dernières années, on a assisté à un rapide accroissement de la production halieutique mondiale : elle est passée de 40 millions de tonnes en 1961 à 130 millions de tonnes en 2000. UN 38 - تزايد إنتاج الأسماك بسرعة في السنوات الأخيرة، حيث وصل إلى 130 مليون طن عام 2000 بعد أن كان 40 مليون طن فقط في عام 1961.
    Au cours des dernières années, la production aquacole s'est rapidement développée, passant de 1,9 million de tonnes en 1961 à 35,6 millions de tonnes en 2000. UN وقد تزايد إنتاج تربية الأحياء المائية بسرعة في السنوات الأخيرة، حيث وصل إلى 35.6 مليون طن عام 2000، مقابل 1.9 مليون طن عام 1961.
    j) En ce qui concerne la production céréalière, son volume est passé de 6,8 millions de tonnes en 1982 à 17,3 millions de tonnes en 1995; UN )ي( زيادة حجم إنتاج الحبوب من ٨,٦ مليون طن عام ٢٨٩١ إلى ٣,٧١ مليون طن عام ٥٩٩١؛
    k) En ce qui concerne la production de légumes, son volume est passé de 8 millions de tonnes en 1982 à 12 millions de tonnes en 1994, tandis qu'en ce qui concerne la production de fruits, son volume est passé de 2,6 millions de tonnes en 1982 à 5,5 millions de tonnes en 1994; UN )ك( زيادة حجم إنتاج الخضر من ٨ مليون طن عام ٢٨٩١ إلى ٢١ مليون طن عام ٤٩٩١، والفاكهة من ٦,٢ مليون طن عام ٢٨٩١ إلى ٥,٥ مليون طن عام ٤٩٩١؛
    79. L'étude prévoit que les besoins mondiaux en minerai de fer pourraient atteindre 950 millions de tonnes en 2005, mais qu'ils n'augmenteraient que modérément entre 1995 et 2000, passant d'environ 855 millions de tonnes à 880 millions de tonnes. UN ٧٩- وتتنبأ الدراسة بأن المتطلبات العالمية من ركــاز الحديــد يمكـــن أن تصل الى ٩٥٠ مليون طن عام ٢٠٠٥، ولكن الاحتياجات من ركاز الحديد بين عامي ١٩٩٥ و٢٠٠٠ سوف تزداد بمعدل متواضع نسبيا من حوالي ٨٥٥ مليون طن عام ١٩٩٥ إلى ٨٨٠ مليون طن عام ٢٠٠٠.
    Même si l'obtention de données fiables reste une tâche ardue, les meilleures estimations disponibles suggèrent que la quantité de déchets dangereux produits dans les pays de l'OCDE s'élevait à environ 115 millions de tonnes en 1997, soit 2,5 % du total des déchets (OCDE, 2001). UN 74 - رغم أنه من الصعب الحصول على بيانات موثوقة، فإن أفضل التقديرات المتاحة تشير إلى أن كمية النفايات الخطرة التي تولدها بلدان منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي بلغت نحو 115 مليون طن عام 1997، أي 2.5 في المائة من مجموع النفايات (منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي، 2001).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more