"مليون فرنك أفريقي" - Translation from Arabic to French

    • millions de francs CFA
        
    • million de francs CFA
        
    • millions de FCFA
        
    Chaque étudiant a bénéficié d'un montant total de 50 000 FCFA, soit un montant global de 1 milliard 160 millions de francs CFA pour les étudiantes. UN وتحصل كل طالب على 000 50 فرنك أفريقي، أي أن الطالبات تحصلن في المجموع على مبلغ قدره مليار ومائة وستين مليون فرنك أفريقي.
    73. Il a pour mission d'aider à la création, au démarrage et au développement de petites entreprises dont le financement ne dépasse pas 10 à 15 millions de francs CFA. UN 73- ومهمته المساعدة على إقامة المشروعات الصغيرة وعلى انطلاقها وتطورها إذا كان التمويل التي تحتاج إليه لا يجاوز 10 إلى 15 مليون فرنك أفريقي.
    Le Tribunal criminel spécial, créé en décembre 2011, est quant à lui compétent pour connaître des infractions de détournement de fonds publics d'un montant supérieur à 50 millions de francs CFA (environ 100 000 USD). UN 54- أما المحكمة الجنائية الخاصة التي أنشئت في كانون الأول/ديسمبر 2011 فهي مختصة في النظر في جرائم اختلاس الأموال العامة التي تزيد قيمتها عن 50 مليون فرنك أفريقي (حوالي 000 100 دولار أمريكي).
    270. L'article 279 punit le proxénétisme d'un emprisonnement de six mois à deux ans et d'une amende de cinquante mille à un million de francs CFA sans préjudice de peines plus fortes. UN 270- وتعاقب المادة 279 الاتجار بالجنس بالسجن لمدة تتراوح من ستة أشهر إلى سنتين وبغرامة تتراوح من خمسين ألف إلى مليون فرنك أفريقي دون المساس بالعقوبات الأكثر صرامة.
    Pour témoigner de son attachement à ce processus, l'État avait lui même versé une contribution de 1 million de francs CFA (soit 2 400 dollars) pour en assurer le lancement. UN وقد أسهمت الدولة نفسها بمبلغ قدره مليون فرنك أفريقي (ما يعادل 400 2 دولار من دولارات الولايات المتحدة) لبدء العملية، مبيِّنة بذلك التزامها بهذه العملية.
    À cette somme s'ajoutent 9 milliards 694 millions de francs CFA (environ 140,8 millions d'euros) de dotation générale au titre de la décentralisation inscrite au budget de l'État pour l'exercice 2010. UN وتضاف إلى هذا المبلغ هبة عامة قيمتها تسعة مليارات وستمائة وأربعة وتسعين مليون فرنك أفريقي (ما يعادل 140.8 مليون يورو) في إطار اللامركزية المدرجة في ميزانية الدولة للسنة المالية 2010.
    La cour l'aurait condamné à trois ans d'emprisonnement ainsi qu'à une amende de 280 millions de francs CFA (équivalant à environ 600 000 dollars É.-U.) pour des dommages causés à la SPM et à d'autres propriétés. UN وحكمت عليه المحكمة بالسجن ثلاث سنوات وبغرامة مقادرها 280 مليون فرنك أفريقي (ما يعادل نحو 000 600 دولار من دولارات الولايات المتحدة) تعويضاً عن الأضرار التي لحقت شركة مزارع الموز وممتلكات أخرى.
    208. En outre, selon ces informations, M. Glofiei aurait conservé 15 millions de francs CFA (30 000 dollars) au lieu de les distribuer aux milices locales. UN 208 - وأشارت التقارير كذلك إلى أن السيد غلوفيي احتفظ بمبلغ 15 مليون فرنك أفريقي (000 30 دولار) من هذه الأموال لنفسه بدلا من توزيعها على المليشيات المحلية.
    Ce chiffre, multiplié par le chiffre estimatif de la production de cacao du nord de la Côte d’Ivoire (voir plus haut, par. 169), assurerait à M. Issiaka des recettes d’un montant de 640 millions de francs CFA (1,2 million de dollars) par campagne. UN ومن شأن هذا الرقم، مضروباً بتقديرات إنتاج الكاكاو في شمال كوت ديفوار (انظر الفقرة 169 أعلاه)، أن يؤمِّن للسيد إسياكا إيرادات موسمية تناهز 640 مليون فرنك أفريقي (1.2 مليون دولار).
    Selon les estimations, le transport d'un chargement de 500 tonnes de riz d'Accra—Tema à Ouagadougou coûte ainsi 12 millions de francs CFA (20 000 dollars É.—U.) avec des camions ghanéens, mais 16,5 millions de francs CFA (27 500 dollars É.—U.) — soit 37,5 % de plus — avec des camions burkinabè. UN ومن المقدر على سبيل المثال، أن نقل حمولة تبلغ 500 طن متري من الأرز من أكرا - تيما إلى واغادوغو يكلف 12 مليون فرنك أفريقي (000 20 دولار أمريكي) إذا استعملت الشاحنات الغانية، و16.5 مليــون فرنك أفريقــي (500 27 دولار أمريكي)، أي بزيادة 37.5 في المائة عن تكلفتها إذا ما استعملت شاحنات من بوركينا فاصو.
    L'État partie indiquait que le budget avait été chiffré à titre initial à 18 millions de francs CFA (environ 43 000 dollars), qu'une contre-proposition avait été examinée par le Cabinet et qu'une fois le rapport finalisé une réunion serait organisée à Dakar avec des donateurs potentiels. UN وفيما يتعلق بالميزانية، تشير الدولة الطرف إلى أن الميزانية الأولية المتوقَّعة تبلغ 18 مليون فرنك أفريقي (ما يعادل نحو 000 43 دولار من دولارات الولايات المتحدة). وتضيف بالقول إن مجلس الوزراء نظر في اقتراح جديد وأن اجتماعاً سيُعقد في داكار مع الجهات المانحة المُحتمَلة حال الانتهاء من هذا التقرير.
    L'État partie indiquait que le budget avait été chiffré à titre initial à 18 millions de francs CFA (environ 43 000 dollars), qu'une contre-proposition avait été examinée par le Cabinet et qu'une fois le rapport finalisé une réunion serait organisée à Dakar avec des donateurs potentiels. UN وفيما يتعلق بالميزانية، تشير الدولة الطرف إلى أن الميزانية الأولية المتوقَّعة تبلغ 18 مليون فرنك أفريقي (ما يعادل نحو 000 43 دولار من دولارات الولايات المتحدة). وتضيف بالقول إن مجلس الوزراء نظر في اقتراح جديد وأن اجتماعاً سيُعقد في داكار مع الجهات المانحة المُحتمَلة حال الانتهاء من هذا التقرير.
    L'État partie indique que le budget a été chiffré à titre initial à 18 millions de francs CFA (environ 43 000 dollars), qu'une contre-proposition a été examinée par le Cabinet et qu'une fois le rapport finalisé une réunion sera organisée à Dakar avec des donateurs potentiels. UN وفيما يتعلق بالميزانية، تشير الدولة الطرف إلى أن الميزانية الأولية المتوقَّعة تبلغ 18 مليون فرنك أفريقي (ما يعادل نحو 000 43 دولار من دولارات الولايات المتحدة). وتضيف بالقول إن مجلس الوزراء نظر في اقتراح جديد وأن اجتماعاً سيُعقد في داكار مع الجهات المانحة المُحتمَلة حال الانتهاء من هذا التقرير.
    L'État partie indique que le budget a été chiffré à titre initial à 18 millions de francs CFA (environ 43 000 dollars), qu'une contre proposition a été examinée par le Cabinet et qu'une fois le rapport finalisé une réunion sera organisée à Dakar avec des donateurs potentiels. UN وفيما يتعلق بالميزانية، تشير الدولة الطرف إلى أن الميزانية الأولية المتوقَّعة تبلغ 18 مليون فرنك أفريقي (ما يعادل نحو 000 43 دولار من دولارات الولايات المتحدة). وتضيف بالقول إن مجلس الوزراء نظر في اقتراح جديد وأن اجتماعاً سيُعقد في داكار مع الجهات المانحة المُحتمَلة حال الانتهاء من هذا التقرير.
    La demande révisée indique que le Gouvernement sénégalais avait affecté environ 334 000 dollars des ÉtatsUnis pour 2009 (la troisième année d'un crédit triennal de 150 millions de francs CFA) au programme national de déminage et que ce montant devrait être augmenté après 2009. UN ويشير الطلب المنقح إلى أن حكومة السنغال تعهدت بدفع نحو 000 334 دولار في عام 2009 (السنة الثالثة من تعهد بدفع 150 مليون فرنك أفريقي على مدى ثلاث سنوات) إلى البرنامج الوطني لإزالة الألغام وأن من المقرر زيادة هذا المبلغ بعد عام 2009.
    Cette dotation qui en 2004 était de 250 millions de francs CFA (environ 500 000 USD.) est passée à 500 millions de francs CFA (environ un million de USD) en 2006 et s'élève à 700 millions (environ 1,4 million de USD) depuis l'exercice budgétaire de 2011. UN وارتفعت هذه الهبة التي كانت تبلغ 250 مليون فرنك أفريقي (حوالي 000 500 دولار أمريكي) في عام 2004 إلى 500 مليون فرنك (حوالي مليون دولار أمريكي) في عام 2006، وتبلغ 700 مليون فرنك (حوالي 1.4 مليون دولار أمريكي) منذ السنة المالية 2011.
    Pour témoigner de son attachement à ce processus, l'État avait lui même versé une contribution de 1 million de francs CFA (soit 2 400 dollars) pour en assurer le lancement. UN وقد أسهمت الدولة نفسها بمبلغ قدره مليون فرنك أفريقي (ما يعادل 400 2 دولار من دولارات الولايات المتحدة) لبدء العملية، مبيِّنة بذلك التزامها بهذه العملية.
    Le 9 octobre 1997, les auteurs ont déposé une consignation de 1 million de francs CFA, conformément au Code de procédure pénale. UN وفي 9 تشرين الثاني/أكتوبر 1997، قام أصحاب البلاغ بإيداع تأمين قدره مليون فرنك أفريقي طبقاً لما ينص عليه قانون الإجراءات الجنائية.
    Pour témoigner de son attachement à ce processus, l'État avait lui même versé une contribution de 1 million de francs CFA (soit 2 400 dollars) pour en assurer le lancement. UN وقد أسهمت الدولة نفسها بمبلغ قدره مليون فرنك أفريقي (ما يعادل 400 2 دولار من دولارات الولايات المتحدة) لبدء العملية، مبيِّنة بذلك التزامها بها.
    Pour témoigner de son attachement à ce processus, l'État avait lui même versé une contribution de 1 million de francs CFA (soit 2 400 dollars) pour en assurer le lancement. UN وقد أسهمت الدولة نفسها بمبلغ قدره مليون فرنك أفريقي (ما يعادل 400 2 دولار من دولارات الولايات المتحدة) لبدء العملية، مبيِّنة بذلك التزامها بها.
    Entre 1990 et 1992, les dépenses sont passées de 36.068 millions de FCFA à 64.138 millions de FCFA, soit un accroissement de 33,4%. UN وبين عامي 1990 و1992، تجاوزت النفقات 068 36 مليون فرنك أفريقي إلى 138 64 مليون فرنك أفريقي أي بزيادة 33.4 في المائة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more