Le coût de ce programme est actuellement estimé à 25 millions de dollars des États-Unis. | UN | وتقدر تكلفة هذا البرنامج حاليا بمبلغ ٢٥ مليون من دولارات الولايات المتحدة. |
Dans ces recommandations, le Bureau a recensé des économies d'un montant total de 49,2 millions de dollars des États-Unis. | UN | وحدد المكتب، من خلال تلك التوصيات، وفورات في التكلفة بلغ مجموعها 49.2 مليون من دولارات الولايات المتحدة. |
Vous me permettrez également de mentionner que les dommages causés par la sécheresse, l'ouragan et les inondations s'élèveraient à 600 millions de dollars des États-Unis. | UN | واسمحوا لي أيضا أن أشير الى أن الخسائر التي نجمت عن الجفاف واﻷعاصير والفيضانات تقدر اﻵن بحوالي ٦٠٠ مليون من دولارات الولايات المتحدة. |
33. Selon les prévisions, ces exportations auraient dû s'élever à 100 millions de dollars des Etats-Unis, au seul titre des ventes de blé, de soya, de haricots, de petits pois et de lentilles. | UN | ٣٣ - وحسبما كان متوقعا، كانت قيمة هذه الصادرات ستصل إلى ١٠٠ مليون من دولارات الولايات المتحدة لفئة واحدة من الحبوب هي القمح وفول الصويا والفاصوليا والبسلة والعدس. |
Un montant de 26 millions de dollars des États-Unis a été alloué aux zones frappées par la sécheresse ou victimes de mauvaises récoltes. | UN | وقدم مبلغ ٢٦ مليون من دولارات الولايات المتحدة إلى المناطق المنكوبة بالجفاف أو فشل المحاصيل. |
Cet accord autorise la Mongolie à prélever 40 millions de dollars des États-Unis d'Amérique par an pour lutter contre la pauvreté, assurer l'enseignement primaire pour tous et réduire de moitié les taux de mortalité infantile d'ici 2005. | UN | ويتيح هذا الاتفاق لمنغوليا أن تسحب 40 مليون من دولارات الولايات المتحدة في السنة من أجل الحد من الفقر، وإتاحة التعليم الابتدائي للجميع وتخفيض معدلات وفيــات الرضع بنسبـة 50 في المائة في عام 2005. |
Ses décaissements en 1995 devraient s'élever à 15 millions de dollars des États-Unis. | UN | والمدفوعات المتوقعة لعام ٥٩٩١ تبلغ ٥١ مليون من دولارات الولايات المتحدة. |
Elles bénéficient d'un budget total de 7,5 millions de dollars des États-Unis. | UN | وتُنفذ هذه الأنشطة بميزانية تبلغ في المجموع 7.5 مليون من دولارات الولايات المتحدة. |
Sur la base d'un taux d'inflation annuel de 5 % pour toutes les catégories sauf le matériel et les communications (où l'on est fondé à penser que les coûts n'augmenteront pas beaucoup et pourraient même baisser), les coûts totaux et les contributions des donateurs passent respectivement à 30,9 et à 19,7 millions de dollars des États-Unis. | UN | وإذا إفترض أن معدل التضخم السنوي ٥ في المائة لجميع الفئات باستثناء المعدات والاتصالات، حيث يوجد ما يبرر الاعتقاد بأن التكاليف لن تزيد بدرجة ملموسة، بل إنها قد تقل، فإن مجموع التكاليف والدعم المقدم من المانحين يزدادان الى ٣٠,٩ مليون من دولارات الولايات المتحدة و ١٩,٧ مليون دولار، على الترتيب. |
46. En 1993, une aide alimentaire et du matériel médical évalués à 4,2 millions de dollars des États-Unis ont été dispensés. | UN | ٤٦ - في خلال عام ١٩٩٣، بلغت قيمة المعونة الغذائية والمعدات الطبية المقدمة ٤,٢ مليون من دولارات الولايات المتحدة. |
L'assistance humanitaire du PAM aux États membres de l'OUA a dépassé en 1993 le chiffre de 600 millions de dollars des États-Unis. | UN | وتجاوزت المساعدة اﻹنسانية المقدمة من البرنامج إلى الدول اﻷعضاء في منظمة الوحدة الافريقية ٦٠٠ مليون من دولارات الولايات المتحدة خلال عام ١٩٩٣. |
Le Japon a soutenu l'Office régulièrement et sans réserve en lui apportant une aide alimentaire et financière de l'ordre de 279 millions de dollars des États-Unis au cours de la période comprise entre 1953 et 1993. | UN | وما فتئت اليابان مؤيدا قويا ومستمرا للوكالة، إذ تبرعت بما مجموعه ٢٧٩ مليون من دولارات الولايات المتحدة نقدا وفي شكل معونة غذائية على مدى الفترة بين عامي ١٩٥٣ و ١٩٩٣. |
Cet appel vise à obtenir 18 millions de dollars des États-Unis pour l'assistance multisectorielle pour le système des Nations Unies, dont 12,9 millions de dollars pour le HCR. | UN | ويرمي النداء إلى الحصول على مبلغ ١٨ مليون من دولارات الولايات المتحدة للمساعدة المتعددة القطاعات التي تقدمها منظومة اﻷمم المتحدة، والذي طلبت المفوضية منه ٩,١٢ ملايين دولار. |
Le déficit de la balance des paiements courants s’établissait à 2 milliards 416 millions de dollars des États-Unis, soit une augmentation de 35 % par rapport à l’année précédente. | UN | ومع ذلك، بلغ العجز الراهن في الحسابات ٤١٦ ٢ مليون من دولارات الولايات المتحدة اﻷمريكية، أي بزيادة نسبتها ٣٥ في المائة على العام الماضي. |
C'est ainsi qu'en 1996, 3,1 milliards de tughriks, soit 3,9 millions de dollars des États-Unis, ont été dépensés pour les services sociaux et les centres de soins et, en 1997, le montant de ces dépenses a doublé. | UN | وتم في عام ١٩٩٦ إنفاق ٣,١ بليون طغريك، أي ٣,٩ مليون من دولارات الولايات المتحدة على أغراض الرعاية الصحية ومراكز الرعاية، وشهدت النفقات زيادة بمقدار الضعف في عام ١٩٩٧. |
L'AID participe actuellement avec l'Export-Import Bank à un programme de crédits mixtes d'un montant de 500 millions de dollars des Etats-Unis. | UN | تشترك حاليا وكالة التنمية الدولية مع مصرف التصدير والاستيراد في برنامج للائتمان المختلط قدره ٥٠٠ مليون من دولارات الولايات المتحدة. |
Le nouvel investissement le plus important dans la région a été l'initiative du Directeur général de l'OMS visant à allouer un total de 20 millions de dollars des Etats-Unis aux pays prioritaires pour 1997 et 1998. | UN | وكان أهم استثمار جديد في المنطقة هو مبادرة المدير العام لمنظمة الصحة العالمية بتخصيص مبلغ إجمالي قدره ٢٠ مليون من دولارات الولايات المتحدة للبلدان ذات اﻷولوية لعامي ١٩٩٧ و ١٩٩٨. |
42. Le SBI a constaté avec satisfaction que les donateurs avaient versé 172 millions de dollars des ÉtatsUnis au Fonds pour les PMA. | UN | 42- ونوهت الهيئة الفرعية مع التقدير أن الجهات المانحة قدمت 172 مليون من دولارات الولايات المتحدة إلى الصندوق(). |
Pendant plusieurs années, The Links, Incorporated, en partenariat avec la Fondation et en collaboration avec les Gouvernements sud-africain et nigérian, a construit ou rénové plus de 62 écoles, ce qui représente un montant investi de plus de 1 million de dollars des États-Unis. | UN | وقامت المنظمة على مدى عدة سنوات، في إطار شراكة مع المؤسسة الدولية للتعليم والمساعدة الذاتية، وبالتعاون مع حكومتي جنوب أفريقيا ونيجيريا، ببناء وتجديد أكثر من 62 مدرسة بمبلغ يزيد على مليون من دولارات الولايات المتحدة. |
Selon une estimation réaliste, il devrait se monter à 96 millions de dollars à la fin de 2004. | UN | 2000، وبلغت قيمته، حسب تقييم واقعي أُعدّ في نهاية عام 2004، 96 مليون من دولارات الولايات المتحدة. |
Rien qu'en Somalie, en 2007, l'Organisation des Nations Unies a distribué plus de 60 millions de dollars de vivres, malgré la très grande insécurité et la difficulté à atteindre les populations touchées. | UN | وفي الصومال وحدها، قدمت الأمم المتحدة أكثر من 60 مليون من دولارات الولايات المتحدة في صورة أغذية في عام 2007، رغم انعدام الأمن بشدة وصعوبة الوصول إلى الأهالي المتضررين. |
Les conséquences économiques de cette politique d'agression, indépendamment du blocus et de la guerre économique, peuvent être évaluées, à titre préliminaire, à plus de 54 milliards de dollars des États-Unis. | UN | ويتجاوز التقدير الأولي للآثار الاقتصادية الناجمة عن هذه السياسة العدوانية، بخلاف الحصار والحرب الاقتصادية، مبلغ 54 ألف مليون من دولارات الولايات المتحدة. |
On estime que quelque 180 millions de dollars ont en outre été alloués directement par des organismes bilatéraux et multilatéraux aux programmes de lutte contre le paupérisme. | UN | وقدرت الموارد التي خصصتها الوكالات الثنائية والمتعددة اﻷطراف بصورة مباشرة للبرامج المتعلقة بتخفيف حدة الفقر بمبلغ ١٨٠ مليون من دولارات الولايات المتحدة. |
60. A la fin de la période considérée, le financement de 45 projets d'une valeur de 27,7 millions de dollars faisait l'objet de négociations avec des donateurs potentiels et 142 projets, s'élevant à 46,1 millions de dollars, étaient en cours de réalisation. | UN | ٦٠ - وفي نهاية الفترة المستعرضة، كان ٤٥ مشروعا قيمتها ٢٧,٧ مليون من دولارات الولايات المتحدة، موضوع مفاوضات مع متبرعين محتملين و ١٤٢ مشروعا تبلغ قيمتها ٤٦,١ مليون من دولارات الولايات المتحدة قيد التنفيذ. |
Les recettes à l'exportation se sont élevées à 69 millions de dollars pour un total de 6 420 tonnes en 2001. | UN | وفي عام 2001 بلغت إيرادات الصادرات 69 مليون من دولارات الولايات المتحدة وكان مجموع وزن هذه الصادرات 420 6 طنا. |
Un montant de 20 millions de dollars des Etats-Unis a été alloué initialement pour la période 1989-1991, et 20 autres millions pour la période commençant le 1er janvier 1992. | UN | وقد خصص في اﻷصل مبلغ ٢٠ مليون من دولارات الولايات المتحدة للفترة ١٩٨٩ - ١٩٩١ ورصد مبلغ اضافي قدره ٢٠ مليون من دولارات الولايات المتحدة للفترة التي تبدأ في ١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٢. |