"ممارسات أجهزة اﻷمم المتحدة" - Translation from Arabic to French

    • les organes des Nations Unies
        
    • Répertoire de
        
    • la pratique des organes des Nations Unies
        
    48. On s'efforcera tout particulièrement, par ailleurs, de rendre plus rapides l'élaboration et la publication du Répertoire de la pratique suivie par les organes des Nations Unies. UN ٤٨ - وستبذل أيضا جهود خاصة للتعجيل بإعداد ونشر مجموعة ممارسات أجهزة اﻷمم المتحدة.
    48. On s'efforcera tout particulièrement, par ailleurs, de rendre plus rapides l'élaboration et la publication du Répertoire de la pratique suivie par les organes des Nations Unies. UN ٤٨ - وستبذل أيضا جهود خاصة للتعجيل بإعداد ونشر مجموعة ممارسات أجهزة اﻷمم المتحدة.
    La mise à jour du Répertoire de la pratique suivie par les organes des Nations Unies ne peut se faire à temps et de manière satisfaisante. UN ولم يتسن إنجاز " مرجع ممارسات أجهزة اﻷمم المتحدة " في الوقت المناسب وعلى النحو المرضي.
    Quatre volumes de publications périodiques : Répertoire de la pratique suivie par les organes des Nations Unies, Supplément No 5 (vol. IV) et Supplément No 6 (vol. I*, IV et V). UN أربعة مجلدات من المنشورات المتكررة: " مرجع ممارسات أجهزة اﻷمم المتحدة " ، الملحق رقم ٥ )المجلد الرابع(، والملحق رقم ٦ )المجلدات اﻷول*، والرابع، والخامس(.
    4.7 Un autre objectif de ce sous-programme est de préparer le Répertoire de la pratique suivie par les organes des Nations Unies, recueil qui décrit la pratique suivie par l'Assemblée générale en matière de procédure. UN ٤-٧ وثمة هدف آخر لهذا البرنامج الفرعي، هو إعداد " مرجع ممارسات أجهزة اﻷمم المتحدة " ، وهو سجل لممارسات الجمعية العامة في المسائل اﻹجرائية.
    Des efforts particuliers devront être déployés pour accélérer l’établissement du Répertoire de la pratique suivie par le Conseil de sécurité et du Répertoire de la pratique suivie par les organes des Nations Unies. UN وسوف يتم بذل جهود خاصة لﻹسراع في إعداد " دليل ممارسات مجلس اﻷمن " ، و " دليل ممارسات أجهزة اﻷمم المتحدة " .
    Des efforts particuliers devront être déployés pour accélérer l’établissement du Répertoire de la pratique suivie par le Conseil de sécurité et du Répertoire de la pratique suivie par les organes des Nations Unies. UN وسوف يتم بذل جهود خاصة لﻹسراع في إعداد " دليل ممارسات مجلس اﻷمن " ، و " دليل ممارسات أجهزة اﻷمم المتحدة " .
    d) Un montant de 26 000 dollars pour l’établissement du Répertoire de la pratique suivie par les organes des Nations Unies (1 P-3 pour trois mois). UN )د( مبلغ ٠٠٠ ٦٢ دولار لمرجع ممارسات أجهزة اﻷمم المتحدة )وظيفة واحدة في الفئة ف - ٣ لمدة ثلاثة أشهر(.
    h) Réaliser des études sur les articles pertinents de la Charte pour le Répertoire de la pratique suivie par les organes des Nations Unies. UN )ح( إعداد دراسات بشأن مواد الميثاق ذات الصلة فيما يتعلق ﺑ " مرجع ممارسات أجهزة اﻷمم المتحدة " .
    f) Réaliser des études sur les articles pertinents de la Charte pour le Répertoire de la pratique suivie par les organes des Nations Unies. UN )و( إعداد دراسات بشأن مواد الميثاق ذات الصلة فيما يتعلق ﺑ " مرجع ممارسات أجهزة اﻷمم المتحدة " .
    c) Réaliser, revoir et coordonner les études devant paraître dans le Répertoire de la pratique suivie par les organes des Nations Unies; UN )ج( إعداد واستعراض وتنسيق الدراسات المتعلقة ﺑ " مرجع ممارسات أجهزة اﻷمم المتحدة " ؛
    g) Réaliser des études sur les articles pertinents de la Charte pour le Répertoire de la pratique suivie par les organes des Nations Unies. UN )ز( إعداد دراسات بشأن مواد الميثاق ذات الصلة فيما يتعلق ﺑ " مرجع ممارسات أجهزة اﻷمم المتحدة " .
    e) Réaliser des études sur les articles pertinents de la Charte pour le Répertoire de la pratique suivie par les organes des Nations Unies. UN )ﻫ( إعداد دراسات بشأن مواد الميثاق ذات الصلة فيما يتعلق ﺑ " مرجع ممارسات أجهزة اﻷمم المتحدة " .
    4.7 Un autre objectif de ce sous-programme est de préparer le Répertoire de la pratique suivie par les organes des Nations Unies, recueil qui décrit la pratique suivie par l'Assemblée générale en matière de procédure. UN ٤-٧ وثمة هدف آخر لهذا البرنامج الفرعي، هو إعداد " مرجع ممارسات أجهزة اﻷمم المتحدة " ، وهو سجل لممارسات الجمعية العامة في المسائل اﻹجرائية.
    f) D'examiner l'état du Répertoire de la pratique suivie par les organes des Nations Unies et du Répertoire de la pratique suivie par le Conseil de sécurité Voir A/C.6/50/SR.44. UN )و( النظر في حالة " مجموعة ممارسات أجهزة اﻷمم المتحدة " و " مجموعة ممارسات مجلس اﻷمن " )٣٢(؛
    ii) Publications isolées. Chapitres pertinents du Répertoire de la pratique suivie par les organes des Nations Unies (1998 et 1999); UN ' ٢ ' منشورات غير متكررة - اﻷجــزاء ذات الصلة من " مرجع ممارسات أجهزة اﻷمم المتحدة " )١٩٩٨ و ١٩٩٩(؛
    ii) Publications isolées. Chapitres pertinents du Répertoire de la pratique suivie par les organes des Nations Unies (1998 et 1999); UN ' ٢ ' منشورات غير متكررة - اﻷجــزاء ذات الصلة من " مرجع ممارسات أجهزة اﻷمم المتحدة " )١٩٩٨ و ١٩٩٩(؛
    16. Pour ce qui est de l’état du Répertoire de la pratique suivie par les organes des Nations Unies et du Répertoire de la pratique du Conseil de sécurité, la délégation néo-zélandaise croit comprendre que le Secrétariat ne dispose pas des ressources nécessaires pour faire paraître ces deux publications. UN ١٦ - وفيما يتعلق بحالة " مجموعة ممارسات أجهزة اﻷمم المتحدة " و " مجموعة ممارسات مجلس اﻷمن " ، قالت إن وفدها يفهم أنه لا تتوفر موارد ﻹصدار هذين المنشورين.
    39. Enfin, la représentante de la Colombie relève l’importance du Répertoire de la pratique suivie par les organes des Nations Unies et du Répertoire de la pratique du Conseil de sécurité, et elle exprime l’espoir que l’on s’efforcera de mettre ces publications à jour. UN ٣٩ - وأخيرا نوهت بأهمية " مجموعة ممارسات أجهزة اﻷمم المتحدة " و " مجموعة ممارسات مجلس اﻷمن " ، وأعربت عن اﻷمل في أن تُبذل الجهود لاستكمالهما.
    40. L’Australie attache une grande importance à la publication en temps utiles des répertoires de la pratique des organes des Nations Unies et se plaît à noter que le Secrétariat prend des mesures pour en accélérer la parution. UN ٤٠ - واستطرد يقول إن وفده يعلق أهمية على نشر مجموعة ممارسات أجهزة اﻷمم المتحدة ومجموعة ممارسات مجلس اﻷمن في حينها ويرحب بالخطوات الجديدة التي اتخذتها اﻷمانة العامة لﻹسراع بإعدادها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more