"ممارسة الانضباط" - Translation from Arabic to French

    • preuve de retenue
        
    • montre de rigueur
        
    • preuve de discipline
        
    • une discipline
        
    " 5. Encourage les États Membres à faire preuve de retenue en formulant des propositions demandant de nouveaux rapports du Secrétaire général, en gardant à l'esprit qu'il est souhaitable de réduire le nombre de ces rapports; " UN " ٥ - تشجع الدول اﻷعضاء على ممارسة الانضباط في طرح اقتراحات تدعو إلى تقديم اﻷمين العام تقارير جديدة، انطلاقا من الرغبة في خفض عدد هذه التقارير؛ "
    5. Encourage les États Membres à faire preuve de retenue en formulant des propositions demandant de nouveaux rapports du Secrétaire général, en gardant à l'esprit qu'il est souhaitable de réduire le nombre de ces rapports; UN ٥ - تشجع الدول اﻷعضاء على ممارسة الانضباط في طرح اقتراحات تدعو إلى تقديم اﻷمين العام تقارير جديدة، انطلاقا من الرغبة في خفض عدد تلك التقارير؛
    " 5. Encourage les États Membres à faire preuve de retenue en formulant des propositions demandant de nouveaux rapports du Secrétaire général, en gardant à l'esprit qu'il est souhaitable de réduire le nombre de ces rapports; " UN " ٥ - تشجع الدول اﻷعضاء على ممارسة الانضباط في طرح اقتراحات تدعو إلى تقديم اﻷمين العام تقارير جديدة، انطلاقا من الرغبة في خفض عدد هذه التقارير؛ "
    7. Prie l'UNICEF de continuer à faire montre de rigueur budgétaire lorsqu'il établira le projet de budget intégré pour l'exercice 2014-2015. UN 7 - يطلب إلى اليونيسيف أن تواصل ممارسة الانضباط في الميزانية عند وضعها لميزانيتها المتكاملة للفترة 2014-2015.
    Pour gagner du temps, tous les intervenants sont invités à faire preuve de discipline, plus particulièrement lorsque des déclarations auront déjà été faites au nom d'un groupe. UN وبغية توفير الوقت، يشجع جميع المتكلمين على ممارسة الانضباط الذاتي، لا سيما الوفود المرتبطة ببيانات المجموعات.
    Elle suppose une discipline budgétaire et un dosage judicieux et prudent de mesures budgétaires et monétaires et des taux de change coordonnés. UN ويتطلب هذا الاستقرار ممارسة الانضباط المالي، وتوخي جملة من السياسات الحذرة والمنسقة في مجالات الضريبة والنقد وأسعار الصرف.
    " 5. Encourage les États Membres à faire preuve de retenue en formulant des propositions demandant de nouveaux rapports du Secrétaire général, en gardant à l'esprit qu'il est souhaitable de réduire le nombre de ces rapports. " UN " ٥ - تشجع الدول اﻷعضاء على ممارسة الانضباط في طرح اقتراحات تدعو إلى تقديم اﻷمين العام تقارير جديدة، انطلاقا من الرغبة في خفض عدد هذه التقارير؛ "
    Conformément au paragraphe 5 de la résolution 48/264 de l'Assemblée générale, les États Membres sont encouragés à faire preuve de retenue en formulant des propositions demandant de nouveaux rapports du Secrétaire général. UN 9 - وأضاف قائلا إن الجمعية العامة حثت الدول الأعضاء، بموجب الفقرة 5 من قرارها 48/264، على ممارسة الانضباط عند تقديم اقتراحات تتعلق بطلب الحصول على تقارير جديدة للأمين العام.
    À sa quarante-huitième session déjà, dans sa résolution 48/264, l'Assemblée générale a encouragé les États Membres à faire preuve de retenue lorsqu'ils formulent des propositions demandant de nouveaux rapports du Secrétaire général, en gardant à l'esprit qu'il était souhaitable de réduire le nombre de ces rapports. UN وقد شجعت الجمعية العامة الدول الأعضاء في قرارها 48/264 في دورتها الثامنة والأربعين، على ممارسة الانضباط في طرح اقتراحات تدعو الأمين العام إلى تقديم تقارير جديدة، انطلاقا من الرغبة في خفض عدد تلك التقارير.
    Le Bureau appelle en outre l'attention de l'Assemblée générale sur les résolutions 48/264 et 55/285, dans lesquelles l'Assemblée a encouragé les États Membres à faire preuve de retenue lorsqu'ils demandaient de nouveaux rapports, notamment en demandant des rapports fusionnés, et sur la résolution 57/270 B, dans laquelle elle constatait qu'il fallait éviter de demander au Secrétaire général d'établir des rapports faisant double emploi. UN 27 - ويوجّه المكتب انتباه الجمعية العامة كذلك إلى القرارين 48/264 و 55/285 اللذين أكدت فيهما الجمعية على ممارسة الانضباط في طلب تقديم تقارير جديدة وطلبت المزيد من دمج التقارير، وإلى القرار 57/270 باء الذي أدركت فيه ضرورة تفادي طلب تقارير مزدوجة إلى الأمين العام.
    < < 5. Encourage les États Membres à faire preuve de retenue en formulant des propositions demandant de nouveaux rapports du Secrétaire général, en gardant à l'esprit qu'il est souhaitable de réduire le nombre de ces rapports. > > UN " 5 - تشجع الدول الأعضاء على ممارسة الانضباط في طرح اقتراحات تدعو إلى تقديم الأمين العام تقارير جديدة، انطلاقا من الرغبة في خفض عدد هذه التقارير " .
    Le Bureau appelle en outre l'attention de l'Assemblée générale sur les résolutions 48/264 et 55/285, dans lesquelles l'Assemblée a encouragé les États Membres à faire preuve de retenue lorsqu'ils demandaient de nouveaux rapports, notamment en demandant des rapports fusionnés, et sur la résolution 57/270 B, dans laquelle elle constatait qu'il fallait éviter de demander au Secrétaire général d'établir des rapports faisant double emploi. UN 33 - ويوجّه المكتب انتباه الجمعية العامة كذلك إلى القرارين 48/264 و 55/285 اللذين أكدت فيهما الجمعية على ممارسة الانضباط في طلب تقديم تقارير جديدة وطلبت المزيد من دمج التقارير، وإلى القرار 57/270 باء الذي أدركت فيه ضرورة تفادي طلب تقارير مزدوجة إلى الأمين العام.
    Au paragraphe 27 du rapport, le Bureau rappelle que l'Assemblée générale, dans ses résolutions 48/264 et 55/285, a encouragé les États Membres à faire preuve de retenue lorsqu'ils demandaient de nouveaux rapports, notamment en demandant des rapports fusionnés, et, dans sa résolution 57/270 B, a constaté qu'il fallait éviter de demander au Secrétaire général d'établir des rapports faisant double emploi. UN 7 - ويشير المكتب، في الفقرة 27 من التقرير، إلى أن الجمعية العامة قد شجعت الدول الأعضاء، في القرارين 48/264 و 55/285، على ممارسة الانضباط في طلب تقديم تقارير جديدة، خاصة عند طلب تقارير مدمجة، وإلى أنها، في القرار 57/270 باء، أشارت إلى ضرورة تفادي طلب تقارير مزدوجة إلى الأمين العام.
    < < 5. Encourage les États Membres à faire preuve de retenue en formulant des propositions demandant de nouveaux rapports du Secrétaire général, en gardant à l'esprit qu'il est souhaitable de réduire le nombre de ces rapports. > > UN " 5 - تشجع الدول الأعضاء على ممارسة الانضباط في طرح اقتراحات تدعو إلى تقديم الأمين العام تقارير جديدة، انطلاقا من الرغبة في خفض عدد هذه التقارير " .
    «5. Encourage les États Membres à faire preuve de retenue en formulant des propositions demandant de nouveaux rapports du Secrétaire général, en gardant à l’esprit qu’il est souhaitable de réduire le nombre de ces rapports.» UN " ٥ - تشجع الدول اﻷعضاء على ممارسة الانضباط في طرح اقتراحات تدعو إلى تقديم اﻷمين العام تقارير جديدة، انطلاقا من الرغبة في خفض عدد هذه التقارير " .
    «5. Encourage les États Membres à faire preuve de retenue en formulant des propositions demandant de nouveaux rapports du Secrétaire général, en gardant à l’esprit qu’il est souhaitable de réduire le nombre de ces rapports.» UN " ٥ - تشجع الدول اﻷعضاء على ممارسة الانضباط في طرح اقتراحات تدعو إلى تقديم اﻷمين العام تقارير جديدة، انطلاقا من الرغبة في خفض عدد هذه التقارير " .
    " 5. Encourage les États Membres à faire preuve de retenue en formulant des propositions demandant de nouveaux rapports du Secrétaire général, en gardant à l'esprit qu'il est souhaitable de réduire le nombre de ces rapports. " UN " ٥ - تشجع الدول اﻷعضاء على ممارسة الانضباط في طرح اقتراحات تدعو الى تقديم اﻷمين العام تقارير جديدة، انطلاقا من الرغبة في خفض عدد هذه التقارير " .
    " 5. Encourage les États Membres à faire preuve de retenue en formulant des propositions demandant de nouveaux rapports du Secrétaire général, en gardant à l'esprit qu'il est souhaitable de réduire le nombre de ces rapports; " . UN " ٥ - تشجع الدول اﻷعضاء على ممارسة الانضباط في طرح اقتراحات تدعو إلى تقديم اﻷمين العام تقارير جديدة، انطلاقا من الرغبة في خفض عدد هذه التقارير " .
    7. Prie l'UNICEF de continuer à faire montre de rigueur budgétaire lorsqu'il établira le projet de budget intégré pour l'exercice 2014-2015. UN 7 - يطلب إلى اليونيسيف أن تواصل ممارسة الانضباط في الميزانية عند وضعها لميزانيتها المتكاملة للفترة 2014-2015.
    Pour gagner du temps, tous les intervenants sont invités à faire preuve de discipline, plus particulièrement lorsque des déclarations auront déjà été faites au nom d'un groupe. UN وبغية توفير الوقت، يشجع جميع المتكلمين على ممارسة الانضباط الذاتي، ولا سيما الوفود المرتبطة ببيانات المجموعات.
    Pour gagner du temps, tous les intervenants sont invités à faire preuve de discipline, plus particulièrement lorsque des déclarations auront déjà été faites au nom d'un groupe. UN وتوفيرا للوقت، يشجع جميع المتكلمين على ممارسة الانضباط الذاتي، ولا سيما بالنسبة للوفود المشتركة في بيانات يدلى بها بالنيابة عن مجموعات.
    Dans le secteur financier comme ailleurs, on compte de plus en plus sur les forces du marché pour imposer une discipline et corriger par là même les comportements malsains. UN وفي القطاع المالي، كما في غيره، يزداد الاعتماد على قدرة قوى السوق على ممارسة الانضباط وبالتالي تصحيح السلوك غير السليم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more