les représentants de l'Allemagne, de la Slovénie et des Pays-Bas ont souscrit à cette déclaration, tandis que les représentants de la Fédération de Russie et de la France ont soutenu les systèmes proposés. | UN | وأيد هذا الموقف، ممثل كل من ألمانيا وسلوفينيا وهولندا، بينما أيد ممثلا الاتحاد الروسي وفرنسا النظامين المقترحين. |
Des déclarations sont faites par les représentants de la Fédération de Russie et des États-Unis. | UN | أدلى ممثلا الاتحاد الروسي والولايات المتحدة ببيانين. |
les représentants de la Fédération de Russie et de la Géorgie exercent le droit de réponse. | UN | وأدلى ممثلا الاتحاد الروسي وجورجيا ببيانين في إطار ممارسة حق الرد. |
les représentants de la Fédération de Russie et de la France interviennent sur des motions d'ordre. | UN | وأدلى ممثلا الاتحاد الروسي وفرنسا ببيانين بشأن نقطتي نظام. |
Nous nous félicitons du soutien constant apporté par les représentants de l'Union européenne et de l'Australie à l'action antimines. | UN | ونرحب بالدعم المستمر الذي ذكره ممثلا الاتحاد الأوروبي وأستراليا فيما يتعلق بمكافحة الألغام الأرضية. |
Après le vote, les représentants de la Fédération de Russie et de l'Argentine sont également intervenus. | UN | وبعد التصويت، أدلى ممثلا الاتحاد الروسي والأرجنتين ببيانين. |
Le Secrétaire répond aux motions d'ordre soulevées par les représentants de la Fédération de Russie et des États-Unis. | UN | ورد أمين اللجنة على نقطتي نظام أثارهما ممثلا الاتحاد الروسي والولايات المتحدة. |
Après le vote, les représentants de la Fédération de Russie et de l'Argentine sont également intervenus. | UN | وبعد التصويت، أدلى ممثلا الاتحاد الروسي والأرجنتين ببيانين. |
les représentants de la Fédération de Russie et de la Chine font des déclarations. | UN | أدلى ممثلا الاتحاد الروسي والصين ببيانين. |
Des déclarations sont faites par les représentants de la Fédération de Russie et des Philippines. | UN | وأدلى ممثلا الاتحاد الروسي والفلبين ببيانين. |
les représentants de la Fédération de Russie et de l'Espagne interviennent sur une motion d'ordre. | UN | وأدلى ممثلا الاتحاد الروسي واسبانيا ببيانين بشأن نقطة نظام. |
Des déclarations sont également faites par les représentants de la Fédération internationale des Sociétés de la Croix-Rouge et du Croissant-Rouge, du Comité international de la Croix-Rouge et de la Banque mondiale. | UN | وكذلك أدلى ممثلا الاتحاد الدولي لجمعيات الصليب الأحمر والهلال الأحمر والبنك الدولي ببيانين. |
Avant le vote, les représentants de la Fédération de Russie et de la Chine font des déclarations. | UN | وأدلى ممثلا الاتحاد الروسي والصين ببيان قبل التصويت. |
les représentants de la Fédération de Russie et de la Répu-blique arabe syrienne expliquent leur vote après le vote. | UN | وأدلى ممثلا الاتحاد الروسي والجمهورية العربية السورية ببيانين تعليلا للتصويت بعد التصويت. |
Avant le vote, les représentants de la Fédération de Russie et de la Chine ont fait des déclarations. | UN | وقبل التصويت، أدلى ممثلا الاتحاد الروسي والصين ببيانين. |
Avant le vote, les représentants de la Fédération de Russie et des États-Unis d’Amérique ont fait des déclarations. | UN | وقبل التصويت أدلى ممثلا الاتحاد الروسي والولايات المتحدة اﻷمريكية ببيانين. |
les représentants de la Fédération de Russie et de l’Ukraine expliquent leur vote après le vote. | UN | وأدلى ببيانين تعليلا للتصويت بعد التصويت ممثلا الاتحاد الروسي وأوكرانيا. |
Des déclarations ont été faites avant le vote par les représentants de la Fédération de Russie et des États-Unis d'Amérique. | UN | وقبل التصويت، أدلى ممثلا الاتحاد الروسي والولايات المتحدة اﻷمريكية ببيانين. |
les représentants de la Fédération de Russie et des États-Unis prennent la parole. | UN | وأدلى ممثلا الاتحاد الروسي والولايات المتحدة ببيانين. |
Les représentants de l'Union internationale pour la conservation de la nature et de ses ressources et de la Fédération internationale des sociétés de la Croix-Rouge et du Croissant-Rouge font des déclarations. | UN | وأدلى ممثلا الاتحاد الدولي لحفظ الطبيعة والموارد الطبيعية والاتحاد الدولي لجمعيات الصليب الأحمر والهلال الأحمر ببيانين. |
Cuba rejette intégralement les déclarations des représentants de l'Union européenne et des États-Unis. | UN | إن كوبا ترفض، كلمة بكلمة، البيانين اللذين أدلى بهما ممثلا الاتحاد الأوروبي والولايات المتحدة. |