les représentants de l’Organisation météorologique mondiale et de la Banque mondiale prennent la parole. | UN | وأدلى ببيان ممثلا كل من المنظمة العالمية لﻷرصاد الجوية والبنك الدولي. |
les représentants de la Bolivie et du Chili expliquent leur vote avant le vote. | UN | وأدلى ممثلا كل من بوليفيا وشيلي ببيان تعليلا للتصويت قبل التصويت. |
Des déclarations ont également été faites par les représentants de la Banque mondiale et de l'Organisation internationale du Travail. | UN | وأدلى ممثلا كل من البنك الدولي ومنظمة العمل الدولية ببيان. |
les représentants du Japon et de la Norvège explique leur vote après le vote. | UN | وأدلى ببيانين تعليلا للتصويت بعد التصويت ممثلا كل من اليابان والنرويج. |
Des déclarations sont également faites par les représentants du Fonds international de développement agricole et de l'Organisation des Nations Unies pour l'alimentation et l'agriculture. | UN | وأدلى ببيانين أيضا ممثلا كل من الصندوق الدولي للتنمية الزراعية ومنظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة. |
Après l'adoption du projet, les représentants des États-Unis et de Maurice font des déclarations. | UN | وبعد اعتماد مشروع القرار، أدلى ممثلا كل من الولايات المتحدة الأمريكية وموريشيوس ببيان. |
les représentants de la République populaire démocratique de Corée et de la République islamique d'Iran exercent le droit de réponse. | UN | وأدلى ممثلا كل من جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية وجمهورية إيران الإسلامية ببيان في إطار ممارسة حق الرد. |
les représentants de la République arabe syrienne et de la République populaire démocratique de Corée exercent le droit de réponse. | UN | وفي إطار ممارسة حق الرد أدلى ببيانين ممثلا كل من الجمهورية العربية السورية وجمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية. |
les représentants de la République de Corée et de la République populaire démocratique de Corée exercent le droit de réponse. | UN | وأدلى ممثلا كل من جمهورية كوريا و جمهورية كوريا الديمقراطية الشعبية ببيان في إطار ممارسة الحق في الرد. |
les représentants de l'Organisation des Nations Unies pour le développement industriel et de l'Organisation international du travail prennent également la parole. | UN | وأدلى أيضا ببيانين أيضا ممثلا كل من منظمة الأمم المتحدة للتنمية الصناعية ومنظمة العمل الدولية. |
Des déclarations sont faites par les représentants de la Nouvelle-Zélande et du Nigéria. | UN | وأدلى ببيانات ممثلا كل من نيوزيلندا ونيجيريا. |
les représentants de la Norvège et du Botswana font des déclarations relatives au vote. | UN | وأدلى ممثلا كل من النرويج وبوتسوانا ببيانات بشأن التصويت. |
Des déclarations sont faites par les représentants de la Suisse et de la Zambie, au nom du Groupe africain. | UN | وأدلى ببيانات ممثلا كل من سويسرا وزامبيا، باسم المجموعة الأفريقية. |
les représentants de la République populaire démocratique de Corée et du Japon prennent la parole. | UN | وأدلى ببيانين ممثلا كل من جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية واليابان. |
les représentants de la République arabe syrienne et des États-Unis font des déclarations. | UN | وأدلى ببيانين ممثلا كل من الجمهورية العربية السورية والولايات المتحدة. |
les représentants du Liban et de la République arabe syrienne exercent le droit de réponse. | UN | أدلى ببيانات في إطار ممارسة حق الرد ممثلا كل من لبنان والجمهورية العربية السورية. |
les représentants du Japon et de la République populaire démocratique de Corée exercent le droit de réponse. | UN | وفي إطار ممارسة حق الرد، أدلى ببيانات ممثلا كل من اليابان وجمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية. |
Des déclarations sont faites par les représentants du Burkina Faso et du Nigéria. | UN | وأدلى ممثلا كل من بوركينا فاسو ونيجيريا ببيان. |
Des déclarations sont faites par les représentants du Sénégal et de Monaco. | UN | وأدلى ممثلا كل من السنغال وموناكو ببيان. |
Conformément à l'article 43 du règlement intérieur, des déclarations sont faites par les représentants du Bangladesh et du Mexique. | UN | أدلى ممثلا كل من بنغلاديش والمكسيك ببيان وفقا للمادة 43 من النظام الداخلي. |
les représentants des États-Unis et des Pays-Bas prennent la parole. | UN | وأدلى بيان ممثلا كل من الولايات المتحدة وهولندا. |
les représentants d'Israël et du Liban expliquent leur vote après le vote. | UN | وبعد التصويت، أدلى ممثلا كل من إسرائيل ولبنان ببيان تعليلاً للتصويت. |