"ممثلا للأمين" - Translation from Arabic to French

    • représentant du Secrétaire
        
    • Représentante du Secrétaire
        
    • représentant le Secrétaire
        
    Par ailleurs, le Coordonnateur spécial est le représentant du Secrétaire général auprès du Gouvernement libanais, de tous les partis politiques et des diplomates en poste au Liban. UN والمنسق الخاص يعمل أيضا بوصفه ممثلا للأمين العام لدى حكومة لبنان وجميع الأحزاب السياسية والأوساط الدبلوماسية في لبنان.
    Le Sous-Secrétaire général aux services centraux d'appui est le représentant du Secrétaire général pour la gestion et l'administration des investissements de la Caisse; il est assisté par le personnel de la Division de la gestion des investissements. UN وقد عُين الأمين العام المساعد لخدمات الدعم المركزية ممثلا للأمين العام ومسؤولا عن إدارة وتنظيم استثمارات الصندوق.
    Le Coordonnateur spécial est par ailleurs le représentant du Secrétaire général auprès du Gouvernement libanais, de tous les partis politiques et des diplomates en poste au Liban. UN والمنسق الخاص يعمل أيضا بوصفه ممثلا للأمين العام لدى حكومة لبنان وجميع الأحزاب السياسية والأوساط الدبلوماسية في لبنان.
    Le Secrétaire général adjoint à la gestion est désigné comme représentant du Secrétaire général pour la gestion et l'administration des placements de la Caisse, au nom du Secrétaire général. UN ويعيَّن وكيل الأمين العام لشؤون الإدارة ممثلا للأمين العام لتنظيم وإدارة استثمارات الصندوق باسم الأمين العام.
    Après le départ à la retraite de celui-ci, la Sous-Secrétaire générale à la planification des programmes, au budget et à la comptabilité et Contrôleuse de l'Organisation des Nations Unies a été nommée Représentante du Secrétaire général. UN وبعد تقاعده، جرى تعيين الأمين العام المساعد لتخطيط البرامج والميزانية والحسابات، والمراقب المالي للأمم المتحدة، ممثلا للأمين العام.
    — Le Sous-Secrétaire général de l'Organisation des Nations Unies, représentant le Secrétaire général de l'Organisation UN - اﻷمين العام لمنظمة الوحدة اﻷفريقية - اﻷمين العام المساعد لﻷمم المتحدة، ممثلا لﻷمين العام لﻷمم المتحدة
    De ce fait, en septembre 2004, Walter Kälin a été nommé représentant du Secrétaire général pour les droits de l'homme des personnes déplacées dans leur propre pays. UN ونتيجة لذلك، عُين وولتر كيلين ممثلا للأمين العام معنيا بحقوق الإنسان للمشردين داخليا.
    Le Coordonnateur spécial est par ailleurs le représentant du Secrétaire général auprès du Gouvernement libanais, de tous les partis politiques et des diplomates en poste au Liban. UN ويعمل المنسق الخاص أيضا ممثلا للأمين العام لدى حكومة لبنان وجميع الأطراف السياسية والأوساط الدبلوماسية في لبنان.
    Le Coordonnateur spécial est le représentant du Secrétaire général auprès du Gouvernement libanais, de tous les partis politiques et des diplomates en poste au Liban. UN ويعمل المنسق الخاص أيضا ممثلا للأمين العام لدى حكومة لبنان وجميع الأطراف السياسية والأوساط الدبلوماسية في لبنان.
    Secrétaire général adjoint à la gestion, représentant du Secrétaire général pour les placements de la Caisse UN وكيل الأمين العام، المراقب المالي، ممثلا للأمين العام لشؤون استثمارات الصندوق
    Ils se sont félicités de la nomination de M. Cheikh Tidiane Sy comme représentant du Secrétaire général en République centrafricaine et chef du Bureau d'appui des Nations Unies pour la consolidation de la paix. UN ورحب أعضاء المجلس بتعيين الشيخ تيديان سي بوصفه ممثلا للأمين العام في جمهورية أفريقيا الوسطى وبوصفه رئيسا لمكتب دعم بناء السلام.
    Ils ont félicité M. Lopes Cabral de sa remarquable prestation en Haïti comme représentant du Secrétaire général et chef de la Mission de police civile des Nations Unies en Haïti (MIPONUH), puis de la MICAH. UN وهنأ أعضاء المجلس السيد لوبيس كابرال على أدائه الممتاز في هايتي بصفته ممثلا للأمين العام ورئيسا لبعثة الشرطة المدنية التابعة للأمم المتحدة في هايتي، ثم رئيسا للبعثة المدنية الدولية للدعم في هايتي.
    Le Sous-Secrétaire général aux services centraux d'appui est le représentant du Secrétaire général pour la gestion et l'administration des investissements de la Caisse; il est assisté par le personnel de la Division de la gestion des investissements. UN وقد عين الأمين العام المساعد لخدمات الدعم المركزية ممثلا للأمين العام ومسؤولا عن إدارة وتنظيم استثمارات الصندوق. ويساعد الممثل في ذلك موظفو شعبة إدارة الاستثمارات.
    Le Conseiller spécial pour l'Afrique, représentant du Secrétaire général, a participé à une série de réunions organisées par le Président de l'Union africaine qui ont permis d'énoncer les plans pour l'avenir et le cadre stratégique de l'Union. UN وشارك المستشار الخاص المعني بأفريقيا، ممثلا للأمين العام، في سلسلة الاجتماعات التي نظمها رئيس الاتحاد الأفريقي وأسفرت عن صياغة رؤيـة وإطار استراتيجي للاتحاد الأفريقي.
    Le Secrétaire général adjoint à la gestion a été nommé représentant du Secrétaire général pour les placements de la Caisse, auquel a été déléguée la responsabilité de gérer le portefeuille et d'administrer les actifs de celle-ci. UN وقد عُين وكيل الأمين العام للشؤون الإدارية ممثلا للأمين العام فيما يتعلق باستثمارات الصندوق، وعُهدت إليه مسؤولية تنظيم وإدارة استثمار أصول الصندوق باسم الأمين العام.
    Toutefois, dans le cas des marchés concernant les services de placement pour le Service de la gestion des placements, le Secrétaire général adjoint à la gestion est également chargé de la passation des marchés correspondants en tant que représentant du Secrétaire général. UN غير أنه في حالة شراء الخدمات الاستثمارية لدائرة إدارة الاستثمارات، يعد وكيل الأمين العام لشؤون الإدارة مسؤولا أيضا عن طلب تلك الخدمات بصفته ممثلا للأمين العام.
    En septembre 2004, M. Walter Kälin était nommé représentant du Secrétaire général pour les droits de l'homme des personnes déplacées dans leur propre pays. UN وقد عُيّن وولتر كالين في أيلول/سبتمبر 2004 ممثلا للأمين العام معنيا بحقوق الإنسان للأشخاص المشردين داخليا.
    Le Secrétaire général adjoint à la gestion a été désigné représentant du Secrétaire général pour les placements de la Caisse. Il est chargé de superviser les placements de la Caisse au nom du Secrétaire général. UN وقد عُين وكيل الأمين العام للشؤون الإدارية ممثلا للأمين العام فيما يتعلق باستثمارات الصندوق، وعُهدت إليه مسؤولية الإشراف على استثمار أصول الصندوق باسم الأمين العام.
    Le Sous-Secrétaire général aux services centraux d'appui est le représentant du Secrétaire général pour les investissements de la Caisse, sur lesquels il exerce par délégation la responsabilité fiduciaire confiée au Secrétaire général. UN وقد عُين الأمين العام المساعد لخدمات الدعم المركزية ممثلا للأمين العام فيما يتعلق باستثمارات الصندوق، وعُهدت إليه مسؤولية الإشراف على استثمار أصول الصندوق باسم الأمين العام.
    Après le départ à la retraite de celui-ci, la Sous-Secrétaire générale à la planification des programmes, au budget et à la comptabilité et Contrôleuse de l'Organisation des Nations Unies a été nommée Représentante du Secrétaire général. UN وبعد تقاعده، جرى تعيين الأمين العام المساعد لتخطيط البرامج والميزانية والحسابات، المراقب المالي للأمم المتحدة ممثلا للأمين العام.
    1034. Jusqu'à la fin de ses activités, le Comité directeur de la Conférence est resté coprésidé par M. Thorvald Stoltenberg, représentant le Secrétaire général de l'Organisation des Nations Unies, et par M. Carl Bildt, représentant l'Union européenne, son siège se trouvant à l'Office des Nations Unies à Genève. UN ١٠٣٤- وظل يشارك في رئاسة لجنة التوجيه التابعة للمؤتمر الدولي إلى أن استكملت أنشطتها، ثورفالد ستولنبرغ ممثلا لﻷمين العام لﻷمم المتحدة، كارل بيلت ممثلا الاتحاد اﻷوروبي، وكان مقرها في مكتب اﻷمم المتحدة في جنيف.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more