"ممثله المفوض" - Translation from Arabic to French

    • son représentant autorisé
        
    • son représentant dûment habilité
        
    • un représentant dûment habilité
        
    • son représentant qualifié
        
    L'ordonnancement des dépenses serait de la compétence du Directeur de l'École, ou de son représentant autorisé. UN أما المصادقة على النفقات فهي ضمن سلطة مدير كلية الموظفين أو ممثله المفوض.
    f) Avant de prendre ses fonctions, fait une déclaration écrite sous serment devant le Secrétaire exécutif de la Convention ou son représentant autorisé. UN (و) أن يؤدي قبل توليه لمهامه يمين الخدمة كتابةً أمام الأمين التنفيذي لاتفاقية تغير المناخ أو ممثله المفوض.
    e) ++ Avant d'assumer leurs fonctions, font une déclaration écrite devant le Secrétaire général de l'Organisation des Nations Unies ou son représentant autorisé. UN (ه) ++ أن يؤدوا يمين الخدمة كتابة بشهادة الأمين العام للأمم المتحدة أو ممثله المفوض قبل تولي مهامهم.
    En vertu d'une nouvelle disposition législative promulguée en 1994 en remplacement de la loi de 1990 sur la sécurité nationale puis amendée en 1995, une personne pourrait selon les renseignements fournis être incarcérée sans notification des raisons de sa détention pour une période de trois mois sur un ordre du Conseil de sécurité nationale ou " de son représentant autorisé " approuvé par un magistrat. UN وبموجب قانون جديد صدر في عام ٤٩٩١ وعُدل في عام ٥٩٩١ كي يحل محل قانون اﻷمن الوطني لعام ٠٩٩١، أُفيد أنه يمكن احتجاز اﻷشخاص بدون ابلاغهم بأسباب احتجازهم لمدة ثلاثة أشهر بأمر من مجلس اﻷمن الوطني أو " ممثله المفوض بذلك " على أن يوافق عليه أحد القضاة.
    À ce sujet, je tiens à faire observer que l'alinéa 2 de l'article 36 de la Convention de Vienne sur les relations diplomatiques indique très clairement que l'inspection des bagages doit être faite par les autorités du pays hôte, en présence de l'agent diplomatique ou de son représentant autorisé. UN وأشير هنا إلى المادة ٣٦ الفقرة )٢( من اتفاقية فيينا للعلاقات الدبلوماسية التي تنص بوضوح تام على أن التفتيش تجريه سلطات البلد المضيف بشرط حضور الدبلوماسي صاحب اﻷمتعة أو ممثله المفوض.
    Le Sous-Secrétaire général à la gestion des ressources humaines ou son représentant qualifié est, de droit, membre du Comité, sans droit de vote. UN وبحكم المنصب، يكون اﻷمين العام المساعد ﻹدارة الموارد البشرية أو ممثله المفوض عضوا في المجلس ليس له حق التصويت.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more