"ممثلون عن الدول" - Translation from Arabic to French

    • les représentants des États
        
    • des représentants des États
        
    • des représentants d'États
        
    • Les États
        
    La neuvième session du Forum a réuni les représentants des États Membres de l'Organisation et des institutions spécialisées. UN وحضر الدورة التاسعة للمنتدى ممثلون عن الدول الأعضاء في الأمم المتحدة والوكالات المتخصصة.
    La dixième session du Forum a réuni les représentants des États Membres de l'Organisation et des organismes spécialisés. UN وحضر الدورة العاشرة للمنتدى ممثلون عن الدول الأعضاء في الأمم المتحدة والوكالات المتخصصة.
    les représentants des États membres de la CNUCED ci-après ont participé à la session: UN 1- حضر الدورة ممثلون عن الدول الأعضاء في الأونكتاد التالية أسماؤها: إثيوبيا الأردن إسبانيا
    Y ont participé des représentants des États parties, de la société civile et d'autres parties intéressées. UN حضر هذه المناقشة ممثلون عن الدول الأطراف، والمجتمع المدني، وأطراف مهتمة أخرى.
    Y ont participé des représentants des États parties et de la société civile, ainsi que d'autres parties intéressées. UN وحضر المناقشة ممثلون عن الدول الأطراف والمجتمع المدني وغير ذلك من الأطراف المهتمة بالأمر.
    Le débat a réuni des représentants d'États parties, de la société civile et d'autres parties intéressées. UN وحضر هذه المناقشة ممثلون عن الدول الأطراف، والمجتمع المدني، وأطراف مهتمة أخرى.
    1. les représentants des États membres de la CNUCED ciaprès, membres de la Commission, ont participé à la session: UN 1- حضر الدورة ممثلون عن الدول التالية الأعضاء في الأونكتاد والأعضاء في اللجنة:
    1. les représentants des États membres du Groupe de travail ci-après ont participé à la session. UN 1- حضر الدورة ممثلون عن الدول التالية الأعضاء في الفرقة العاملة:
    Participation 1. les représentants des États membres du Groupe de travail ci-après ont participé à la session: UN 1- حضر الدورة ممثلون عن الدول التالية الأعضاء في الفرقة العاملة:
    2. les représentants des États membres de la CNUCED ci-après, qui ne sont pas membres du Groupe de travail, ont participé à la session: UN غواتيمالا نيجيريا اليابان 2- وحضر الدورة ممثلون عن الدول التالية الأعضاء في الأونكتاد ولكن غير الأعضاء في الفرقة العاملة:
    les représentants des États membres de la CNUCED ci-après, membres de la Commission, ont participé à la session: UN 1- حضر الدورة ممثلون عن الدول التالية الأعضاء في الأونكتاد والأعضاء في اللجنة: الاتحاد الروسي السويد إثيوبيا
    1. les représentants des États membres ci-après du Conseil du commerce et du développement ont participé à la session: Afrique du Sud UN 1- حضر الدورة ممثلون عن الدول التالية الأعضاء في مجلس التجارة والتنمية:
    les représentants des États membres ci-après du Conseil du commerce et du développement ont participé à la session : Afrique du Sud Algérie UN 1 - حضر الدورة ممثلون عن الدول التالية الأعضاء في مجلس التجارة والتنمية:
    Le débat a rassemblé des représentants des États parties, de la société civile et d'autres parties intéressées. UN وحضر المناقشة ممثلون عن الدول الأطراف والمجتمع المدني وأطراف أخرى مهتمة بالأمر.
    des représentants des États Membres, de groupes régionaux et de la société civile ont contribué aux débats. UN وأسهم في المناقشة ممثلون عن الدول الأعضاء والمجموعات الإقليمية والمجتمع المدني.
    Y participeront des représentants des États membres de l’Organisation des États américains, les membres de la Cour interaméricaine et de la Commission interaméricaine des droits de l’homme et le Haut Commissaire des Nations Unies aux droits de l’homme. UN وسيشارك فيها ممثلون عن الدول اﻷعضاء في منظمة الدول اﻷمريكية، وأعضاء محكمة البلدان اﻷمريكية ولجنة البلدان اﻷمريكية، ومفوض اﻷمم المتحدة السامي لحقوق اﻹنسان.
    des représentants des États membres du Groupe de travail ci-après ont participé à la session: UN ١- حضر الدورة ممثلون عن الدول التالية الأعضاء في الفرقة العاملة
    1. des représentants des États membres du Groupe de travail ci-après ont participé à la session: UN ١- حضر الدورة ممثلون عن الدول التالية الأعضاء في الفرقة العاملة:
    1. des représentants des États membres du Groupe de travail ci-après ont participé à la session: Algérie UN 1- حضر الدورة ممثلون عن الدول التالية الأعضاء في الفرقة العاملة:
    des représentants d'États membres du Conseil de l'Europe, des dirigeants religieux, des experts et des représentants de la société civile ont participé à cette réunion. UN وشارك في الاجتماع ممثلون عن الدول الأعضاء في مجلس أوروبا وزعماء دينيون وخبراء وممثلون عن المجتمع المدني.
    Dans les entretiens réalisés pour la présente évaluation, des représentants d'États membres en développement et d'États membres développés ont beaucoup insisté sur la nécessité de mieux comprendre l'impact des différents sous-programmes de la CNUCED. UN وفي المقابلات التي تمت في سياق هذا التقييم، شدد بالفعل ممثلون عن الدول النامية والمتقدمة على السواء على الحاجة إلى تحسين فهم أثر البرامج الفرعية المختلفة للأونكتاد.
    Ont participé à la table ronde des représentants d'États membres, d'organisations intergouvernementales, d'institutions spécialisées des Nations Unies et d'organisations non gouvernementales. UN وحضر اجتماع المائدة المستديرة ممثلون عن الدول الأعضاء والمنظمات الحكومية الدولية والوكالات المتخصصة التابعة للأمم المتحدة ومنظمات غير حكومية.
    1. Les États membres de la CNUCED ciaprès, membres du Conseil, étaient représentés à la réunion: UN 1- حضر الدورة ممثلون عن الدول التالية الأعضاء في الأونكتاد والأعضاء في المجلس:

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more