"ممثلون عن المنظمات غير الحكومية التالية" - Translation from Arabic to French

    • des représentants des organisations non gouvernementales suivantes
        
    • les représentants des organisations non gouvernementales ciaprès
        
    • les organisations non gouvernementales suivantes étaient
        
    16. des représentants des organisations non gouvernementales suivantes y ont également pris part en qualité d'observateurs: Coalition contre les armes à sous-munitions et Human Rights Watch. UN 16- كما شارك في أعمال المؤتمر بصفة مراقب ممثلون عن المنظمات غير الحكومية التالية: منظمة رصد حقوق الإنسان ومنظمة رصد الألغام البرية والذخائر العنقودية.
    16. des représentants des organisations non gouvernementales suivantes y ont également pris part en qualité d'observateurs: Human Rights Watch et Landmine and Cluster Munition Monitor. UN 16- كما شارك في أعمال المؤتمر بصفة مراقب ممثلون عن المنظمات غير الحكومية التالية: منظمة رصد حقوق الإنسان ومنظمة رصد الألغام البرية والذخائر العنقودية.
    14. des représentants des organisations non gouvernementales suivantes y ont également pris part en qualité d'observateurs: Actiongroup Landmine.de, Human Rights Watch et Ligue internationale des femmes pour la paix et la liberté. UN 14- كما شارك في أعمال المؤتمر الأول بصفة مراقب ممثلون عن المنظمات غير الحكومية التالية: فريق العمل الألماني لإزالة الألغام البرية، ومنظمة رصد حقوق الإنسان، والرابطة النسائية الدولية للسلم والحرية.
    22. Également à sa 74e séance, le 17 septembre 2012, le Comité a entendu des représentants des organisations non gouvernementales suivantes: Human Rights Watch, Service social international et International Disability Alliance. UN 22- في الجلسة الرابعة والسبعين أيضاً، المعقودة في 17 أيلول/سبتمبر 2012، أدلى ببيانات أمام اللجنة ممثلون عن المنظمات غير الحكومية التالية: منظمة هيومن رايتس ووتش، والخدمة الاجتماعية الدولية، والتحالف الدولي للمعوقين.
    les représentants des organisations non gouvernementales ciaprès ont également participé aux séances du Groupe de travail: Centre EuropeTiers Monde, Conseil mondial de la paix, Human Rights Advocates, Interfaith International, Minnesota Advocates for Human Rights et Pax Romana. UN 7- واشترك، أيضاً، في جلستي الفريق العامل ممثلون عن المنظمات غير الحكومية التالية: مركز أوروبا - العالم الثالث، ومناصرو حقوق الإنسان، والرابطة الدولية للتعاون بين الأديان، ومناصرو حقوق الإنسان في مينيسوتا، وباكس رومانا، ومجلس السلام العالمي.
    16. les organisations non gouvernementales suivantes étaient également représentées à la session: Campagne internationale pour l'interdiction des mines terrestres, Campagne suisse contre les mines antipersonnel, Cluster Munition Coalition, Handicap International, Human Rights Watch, Landmine Action (RoyaumeUni), Mines Action Canada, Norwegian People's Aid, Pax Christi International, Université de Melbourne. UN 16- كما شارك في أعمال الفريق ممثلون عن المنظمات غير الحكومية التالية: ائتلاف مكافحة الذخائر العنقودية، والمنظمة الدولية للمعوقين، ومنظمة رصد حقوق الإنسان، والحملة الدولية لحظر الألغام البرية، ومنظمة العمل لإزالة الألغام البرية (المملكة المتحدة)، ومنظمة العمل لإزالة الألغام - كندا، والمنظمة النرويجية للمساعدة الشعبية،
    17. des représentants des organisations non gouvernementales suivantes y ont également pris part en qualité d'observateurs: Actiongroup Landmine.de, Campagne internationale pour l'interdiction des mines terrestres, Cluster Munition Coalition, Handicap International, Human Rights Watch et Landmine Action. UN 17- كما شارك في أعمال المؤتمر بصفة مراقب ممثلون عن المنظمات غير الحكومية التالية: فريق العمل الألماني لإزالة الألغام البرية والائتلاف من أجل مكافحة الذخائر العنقودية والمنظمة الدولية للمعوقين ومنظمة رصد حقوق الإنسان والحملة الدولية لحظر الألغام البرية.
    11. des représentants des organisations non gouvernementales suivantes ont aussi participé aux travaux de la Conférence en qualité d'observateurs: Actiongroup Landmine.de, Campagne internationale pour l'interdiction des mines terrestres, Human Rights Watch et Ligue internationale des femmes pour la paix et la liberté. UN 11- وشارك أيضاً في أعمال المؤتمر بصفة مراقب ممثلون عن المنظمات غير الحكومية التالية: فريق العمل الألماني لإزالة الألغام البرية، ومنظمة رصد حقوق الإنسان، والحملة الدولية لحظر الألغام البرية، والرابطة النسائية الدولية للسلم والحرية.
    14. des représentants des organisations non gouvernementales suivantes y ont également pris part en qualité d'observateurs: Handicap International, Human Rights Watch, Landmine Action et Pax Christi. UN 14- كما شارك في أعمال اللجنة التحضيرية بصفة المراقب ممثلون عن المنظمات غير الحكومية التالية: المنظمة الدولية للمعوقين، ومنظمة رصد حقوق الإنسان، ومنظمة العمل لإزالة الألغام البرية، وباكس كريستي - الحركة الكاثوليكية الدولية للسلام.
    À la même séance, des déclarations ont été faites par des représentants des organisations non gouvernementales suivantes : Conseil international des femmes, UN 12 - وأدلى أيضا ببيانات في الجلسة نفسها ممثلون عن المنظمات غير الحكومية التالية: المجلس الدولي للمرأة، وندوة الباحثين المعنية بالمستوطنات البشرية المنبثقة عن مركز فبراير 74 للبحوث والتوثيق، ومكرز ديفيد م.
    12. Ont encore participé à la session des représentants des organisations non gouvernementales suivantes : Association africaine d'éducation pour le développement, Association américaine des juristes, Centre Europe—tiers monde, Ligue internationale des femmes pour la paix et la liberté, Mouvement international ATD quart monde, et Service international pour les droits de l'homme. UN ٢١- وحضر الدورة ممثلون عن المنظمات غير الحكومية التالية: الحركة الدولية لتقديم المساعدة التقنية المباشرة للعالم الرابع، الرابطة اﻷفريقية للتعليم من أجل التنمية، رابطة الحقوقيين اﻷمريكية، الخدمة الدولية لحقوق اﻹنسان، الرابطة النسائية الدولية للسلم والحرية، مركز أوروبا - العالم الثالث.
    16. Se sont joints à eux des représentants des organisations non gouvernementales suivantes: Coalition contre les armes à sous-munitions, Handicap International, Human Rights Watch, Landmine Action (Royaume-Uni) et Landmine and Cluster Munition Monitor. UN 16- وشارك أيضاً في أعمال الاجتماع ممثلون عن المنظمات غير الحكومية التالية: الائتلاف المناهض للقنابل العنقودية، والمنظمة الدولية للمعوقين، ومنظمة العمل من أجل إزالة الألغام البرية، وبرنامج رصد الألغام البرية (المملكة المتحدة) والذخيرة العنقودية.
    12. des représentants des organisations non gouvernementales suivantes ont aussi participé aux travaux de la Conférence en qualité d'observateurs: Actiongroup Landmine.de, Appel de Genève, Campagne internationale pour l'interdiction des mines terrestres (CIMT), Cluster Munition Coalition, Handicap International, Human Rights Watch et Landmine Action. UN 12- وشارك أيضاً في أعمال المؤتمر بصفة مراقب ممثلون عن المنظمات غير الحكومية التالية: فريق العمل الألماني لإزالة الألغام البرية، وائتلاف مكافحة الذخائر العنقودية، ومنظمة نداء جنيف، والهيئة الدولية لمساعدة المعوقين، ومنظمة رصد حقوق الإنسان، والحملة الدولية لحظر الألغام البرية، ومنظمة العمل لإزالة الألغام البرية.
    14. Se sont joints à eux des représentants des organisations non gouvernementales suivantes: Appel de Genève, Campagne internationale pour l'interdiction des mines terrestres (CIMT), Cluster Munition Coalition, Handicap International, Human Rights Watch, Landmine Action (Allemagne) et Landmine Action (RoyaumeUni). UN 14- وشارك أيضاً في أعمال الاجتماع ممثلون عن المنظمات غير الحكومية التالية: الائتلاف من أجل مكافحة الذخائر العنقودية، ونداء جنيف، والمنظمة الدولية للمعوقين، ومنظمة رصد حقوق الإنسان، والحملة الدولية لحظر الألغام البرية، ومنظمة العمل لإزالة الألغام (ألمانيا) ومنظمة العمل لإزالة الألغام (المملكة المتحدة).
    18. Se sont joints à eux des représentants des organisations non gouvernementales suivantes: Actiongroup Landmine.de, Association internationale des soldats de la paix, Campagne internationale pour l'interdiction des mines terrestres (CIMT), Cluster Munition Coalition, Human Rights Watch, Landmine Action (UK), Ligue internationale des femmes pour la paix et la liberté et Pax Christi. UN 18- وشارك أيضاً في أعمال الاجتماع ممثلون عن المنظمات غير الحكومية التالية: فريق العمل الألماني لإزالة الألغام، والرابطة الدولية لجنود السلام، والائتلاف من أجل مكافحة الذخائر العنقودية، ومنظمة رصد حقوق الإنسان، والحملة الدولية لحظر الألغام البرية، ومنظمة العمل لإزالة الألغام البرية (المملكة المتحدة)، وباكس كريستي، والرابطة النسائية الدولية للسلم والحرية.
    les représentants des organisations non gouvernementales ciaprès ont également participé aux séances du Groupe de travail: Association américaine de juristes, Association du monde indigène, Centre EuropeTiers Monde, Foundation for Aboriginal and Islander Research Action, Franciscain International, Minnesota Advocates for Human Rights et Pax Romana. UN 6- وشارك أيضاً في جلستي الفريق العامل ممثلون عن المنظمات غير الحكومية التالية: رابطة الحقوقيين الأمريكية، ومركز أوروبا - العالم الثالث، ومؤسسة أعمال البحوث المتعلقة بالسكان الأصليين وسكان الجزر، ومنظمة الفرنسيسكان الدولية، والرابطة العالمية للسكان الأصليين، ومناصرو حقوق الإنسان في مينيسوتا، وباكس رومانا.
    16. les organisations non gouvernementales suivantes étaient également représentées à la session: Campagne internationale pour l'interdiction des mines terrestres, Campagne suisse contre les mines antipersonnel, Cluster Munition Coalition, Handicap International, Human Rights Watch, Landmine Action (RoyaumeUni), Mines Action Canada, Norwegian People's Aid, Pax Christi International, Université de Melbourne. UN 16- وشارك أيضاً في أعمال الفريق ممثلون عن المنظمات غير الحكومية التالية: ائتلاف مكافحة الذخائر العنقودية، والمنظمة الدولية للمعوقين، ومنظمة رصد حقوق الإنسان، والحملة الدولية لحظر الألغام البرية، ومنظمة العمل لإزالة الألغام البرية (المملكة المتحدة)، ومنظمة العمل لإزالة الألغام - كندا، والمنظمة النرويجية للمساعدة الشعبية،

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more