"ممثلو ألمانيا" - Translation from Arabic to French

    • les représentants de l'Allemagne
        
    les représentants de l'Allemagne, du Canada et des États—Unis d'Amérique préféraient que l'on supprime le paragraphe 7. UN وفضّل ممثلو ألمانيا وكندا والولايات المتحدة الأمريكية حذف الفقرة 7 من النصّ.
    Des déclarations sont faites par les représentants de l'Allemagne, du Mexique, du Cameroun, des États-Unis, de l'Afrique du Sud et de la Bolivie, ainsi que par l'observateur de la Communauté européenne. UN وأدلى ممثلو ألمانيا والمكسيك والكاميرون والولايات المتحدة وجنوب أفريقيا وبوليفيا ببيانات، وكذلك ممثل الجماعة الأوربية.
    les représentants de l'Allemagne, du Japon, de Maurice, de la Norvège et de Sri Lanka se portent coauteurs du projet de résolution. UN وكان ممثلو ألمانيا وسري لانكا وموريشيوس والنرويج واليابان قد انضموا إلى مقدمي مشروع القرار.
    Sont inscrits sur la liste des orateurs pour aujourd'hui les représentants de l'Allemagne, de la Finlande et du Chili. UN لدي في قائمة المتكلمين اليوم ممثلو ألمانيا وفنلندا وشيلي.
    les représentants de l'Allemagne, du Brésil et du Danemark ont appuyé cette opinion. UN وساند ممثلو ألمانيا والبرازيل والدانمرك ذلك الرأي.
    les représentants de l'Allemagne, de l'Autriche, de la France et de l'Algérie font des déclarations. UN وأدلى ببيانات ممثلو ألمانيا والنمسا وفرنسا والجزائر.
    les représentants de l'Allemagne, du Canada et de la France ont fait office de collaborateurs du Président et l'ont aidé à mener ses consultations. UN وعمل ممثلو ألمانيا وفرنسا وكندا كأصدقاء للرئيس وساعدوه على إجراء هذه المشاورات.
    les représentants de l'Allemagne, de l'Inde et de l'Arabie saoudite interviennent sur des motions d'ordre. UN وفي إطار نقطة نظام، أدلى ممثلو ألمانيا والهند والمملكة العربية السعودية ببيانات.
    85. les représentants de l'Allemagne, des Etats—Unis d'Amérique, de la Malaisie et des Philippines ont fait des déclarations pour expliquer leur vote avant le vote. UN ٥٨- وأدلى ممثلو ألمانيا والفلبين وماليزيا والولايات المتحدة اﻷمريكية ببيانات تعليلا لتصويتهم قبل إجراء التصويت.
    les représentants de l'Allemagne, du Nigéria, de la Chine, du Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord, du Botswana, du Honduras, de l'Indonésie et de la Fédération de Russie ont fait des déclarations avant le vote. UN وقبل التصويت، أدلى ببيانات ممثلو ألمانيا ونيجيريا والصين والمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية وبوتسوانا وهندوراس وإندونيسيا والاتحاد الروسي.
    les représentants de l'Allemagne, de l'Italie, de la République de Corée, de la Pologne, de la Fédération de Russie, de la Guinée-Bissau, de la Chine, de l'Indonésie, du Botswana, du Honduras et de l'Égypte ont fait des déclarations avant le vote. UN وقبل التصويت أدلى ببيانات ممثلو ألمانيا وإيطاليا وجمهورية كوريا وبولندا والاتحاد الروسي وغينيا بيساو والصين وإندونيسيا وبوتسوانا وهندوراس ومصر.
    4. À la même séance, des déclarations ont été faites par les représentants de l'Allemagne, de la Norvège, de la République dominicaine et de l'Autriche. UN ٤ - وفي الجلسة نفسها، أدلى ببيانات ممثلو ألمانيا والنرويج والجمهورية الدومينيكية والنمسا.
    44. les représentants de l'Allemagne, du Canada et de l'Espagne ont à leur tour fait des déclarations. UN ٤٤- وفي الجلسة نفسها، أدلى ببيانات ممثلو ألمانيا وكندا وإسبانيا.
    31. À la même séance, les représentants de l'Allemagne, du Chili et du Mexique ont fait des déclarations pour expliquer leur vote avant le vote. UN 31- وفي الجلسة ذاتها، أدلى ببيانات تعليلاً للتصويت قبل التصويت ممثلو ألمانيا وشيلي والمكسيك.
    les représentants de l'Allemagne, du Canada, de Fidji et de la Finlande ont exprimé leur soutien à l'idée d'une gestion mondiale de l'information géographique, sous réserve de confirmation par leurs Gouvernements respectifs. UN وأعرب ممثلو ألمانيا وفنلندا وفيجي وكندا عن تأييدهم للفكرة المقترحة بشأن إدارة المعلومات الجغرافية العالمية، رهنا بالتأييد على مستوى عال من الحكومات التي يمثلونها.
    135. les représentants de l'Allemagne, de la Chine, de Cuba, des États-Unis, de la France, de l'Inde, du Japon, du Maroc et du Nigéria ont fait des déclarations sur ce point. UN 135- وتكلم في اطار هذا البند ممثلو ألمانيا والصين وفرنسا وكوبا والمغرب ونيجيريا والهند والولايات المتحدة واليابان.
    les représentants de l'Allemagne, du Zimbabwe, de la Chine et du Pérou ont expliqué leur vote avant le vote. UN 93 - أدلى ممثلو ألمانيا وزمبابوي والصين وبيرو ببيانات تعليلا للتصويت قبل التصويت.
    149. les représentants de l'Allemagne, de l'Italie et de la Suisse ont présenté les offres faites par leurs pays d'accueillir le secrétariat permanent de la Convention de Stockholm. UN 149- قدم ممثلو ألمانيا وإيطاليا وسويسرا عروض بلدانهم باستضافة الأمانة الدائمة لاتفاقية استكهولم.
    175. les représentants de l'Allemagne, de l'Italie et de la Suisse ont reconfirmé les offres faites par leur gouvernement d'accueillir le secrétariat. UN 175- أكد ممثلو ألمانيا وإيطاليا وسويسرا من جديد العروض التي تقدمت بها حكوماتهم لاستضافة الأمانة.
    les représentants de l'Allemagne, du Mexique, de l'Italie, de l'Ouganda, du Nigéria et de Trinité-et-Tobago se sont prononcés en faveur de la motion et les représentants de la Belgique, de la Suède, du Canada, de la Chine et de la République de Corée se sont prononcés contre. UN وأدلى ببيانات مؤيدة للاقتراح ممثلو ألمانيا والمكسيك وإيطاليا وأوغندا ونيجيريا وترينيداد وتوباغو. وأدلى ببيانات معارضة ممثلو بلجيكا والسويد وكندا والصين وجمهورية كوريا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more