Des déclarations sont faites par les représentants du Danemark, de la République tchèque, du Pakistan, de la Norvège, du Canada et de l'Arabie saoudite. | UN | وأدلى ببيانات ممثلو الدانمرك والجمهورية التشيكية، وباكستان، والنرويج، وكندا، والمملكة العربية السعودية. |
Après l'adoption du projet de résolution, les représentants du Danemark, du Kenya et du Chili font des déclarations. | UN | وبعد اعتماد مشروع القرار، أدلى ممثلو الدانمرك وكينيا وشيلي ببيانات. |
Des déclarations sont faites par les représentants du Danemark, du Royaume-Uni, du Pérou, des États-Unis, de la Chine, de la Fédération de Russie et de la France. | UN | وأدلى ببيانات ممثلو الدانمرك والمملكة المتحدة وبيرو والولايات المتحدة والصين والاتحاد الروسي وفرنسا. |
22. À la 9e séance, le 26 août, les représentants du Danemark, de la Sierra Leone, du Mali et du Malawi ont fait des déclarations. | UN | ٢٢ - وفي الجلسة ٩ المعقودة في ٢٦ آب/أغسطس أدلى ببيانات ممثلو الدانمرك وسيراليون ومالي وملاوي. |
3. A la même séance, des déclarations ont été faites par les représentants du Danemark, du Brésil, de Malte, de la Fédération de Russie, du Bélarus, du Japon, de la Jamaïque, de l'Ethiopie et de la Chine. | UN | ٣- وفي الجلسة نفسها ألقى ببيانات ممثلو الدانمرك والبرازيل ومالطة والاتحاد الروسي وبيلاروس. |
75. les représentants du Danemark, de l'Équateur, des ÉtatsUnis d'Amérique, de la Finlande, de la France, de la NouvelleZélande et de la Suède ont également pris la parole au sujet de l'article 11. | UN | 75- وتكلَّم على المادة 11 ممثلو الدانمرك وإكوادور وفنلندا وفرنسا ونيوزيلندا والسويد والولايات المتحدة الأمريكية. |
Des déclarations sont faites par les représentants du Danemark, (au nom des pays nordiques), de la Nouvelle-Zélande, de la Fédération de Russie, de l'Australie et du Mexique. | UN | وأدلى ببيانات ممثلو الدانمرك (باسم بلدان الشمال) ونيوزيلندا والاتحاد الروسي واستراليا والمكسيك. |
À l’article 104, pour les raisons indiquées par les représentants du Danemark et de la Suède et d’autres délégations, la variante 2 semble préférable. | UN | ٦٦ - وفي المادة ٤٠١ ، قال ان وفده يؤيد الخيار ٢ ، وذلك لﻷسباب التي أبداها ممثلو الدانمرك والسويد ودول أخرى . |
les représentants du Danemark (au nom de l'Union européenne), du Canada et de l'Afrique du Sud expliquent leur vote avant le vote. | UN | وأدلى ممثلو الدانمرك (باسم الاتحاد الأوروبي)، وكندا، وجنوب أفريقيا ببيانات تعليلا للتصويت قبل التصويت. |
Avant le vote, des déclarations sont faites par les représentants du Danemark (au nom de l'Union européenne), du Canada et des États-Unis (explication de vote). | UN | وأدلى ببيانات، قبل التصويت، ممثلو الدانمرك (باسم الاتحاد الأوروبي) وكندا والولايات المتحدة (تعليلا للتصويت). |
les représentants du Danemark (au nom de l'Union européenne), du Canada et du Suriname expliquent leur vote avant le vote. | UN | أدلى ممثلو الدانمرك (باسم الاتحاد الأوروبي) وكندا وسورينام ببيانات تعليلا للتصويت قبل إجراء التصويت. |
Des déclarations sont faites par les représentants du Danemark (au nom des pays nordiques), de Cuba (au nom de la Communauté des États d'Amérique latine et des Caraïbes (CELAC)), de l'Autriche et de la Suisse. | UN | وأدلى ببيانات ممثلو الدانمرك (باسم بلدان الشمال الأوروبي) وكوبا (باسم جماعة دول أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي)، والنمسا، وسويسرا. |
La Commission tient ensuite un dialogue avec le Rapporteur spécial chargé d'étudier la question de la liberté de religion ou de conviction, auquel les représentants du Danemark (au nom de l'Union européenne), de l'Égypte, de la Tunisie, du Pakistan et du Mali prennent part. | UN | وبدأت اللجنة عندئذ حوارا مع المقرر الخاص المعني بحرية الدين أو المعتقد شارك فيه ممثلو الدانمرك (باسم الاتحاد الأوروبي)، ومصر، وتونس، وباكستان، ومالي. |
La Commission a engagé avec le Rapporteur spécial un dialogue auquel ont participé les représentants du Danemark (au nom des États Membres de l'Organisation des Nations Unies qui sont membres de l'Union européenne), du Mexique et du Pakistan (voir A/C.3/57/SR.34). | UN | وأجرت اللجنة حوار مع المقرر الخاص، اشترك فيه ممثلو الدانمرك (باسم الدول الأعضاء في الأمم المتحدة الأعضاء في الاتحاد الأوروبي)، والمكسيك وباكستان (انظر A/C.3/57/SR.34). |
La Commission a engagé avec le Rapporteur spécial un dialogue auquel ont participé les représentants du Danemark (au nom des États Membres de l'Organisation des Nations Unies qui sont membres de l'Union européenne), de l'Égypte, de la Tunisie, du Pakistan et du Mali (voir A/C.3/57/SR.35). | UN | ثم أجرت اللجنة حوارا مع المقرر الخاص، اشترك فيه ممثلو الدانمرك (باسم الدول الأعضاء في الأمم المتحدة الأعضاء في الاتحاد الأوروبي)، ومصر وتونس وباكستان ومالي (انظر A/C.3/57/SR.35). |
La Commission a engagé avec la Rapporteuse spéciale un dialogue auquel ont participé les représentants du Danemark (au nom des États Membres de l'Organisation des Nations Unies qui sont membres de l'Union européenne), du Mexique et du Pakistan (voir A/C.3/57/SR.34). | UN | وأجرت اللجنة حوارا مع المقررة الخاصة اشترك فيه ممثلو الدانمرك (باسم الدول الأعضاء في الأمم المتحدة التي تنتمي لعضوية الاتحاد الأوروبي) والمكسيك وباكستان (انظر A/C.3/57/SR.34). |
3. À la même séance également, les représentants du Danemark (au nom des États Membres de l'Organisation des Nations Unies qui sont membres de l'Union européenne), le Canada, le Japon et les États Unis d'Amérique ont fait des déclarations. | UN | 3 - وفي الجلسة ذاتها أيضا، أدلى ببيانات ممثلو الدانمرك (باسم الدول الأعضاء في الأمم المتحدة الأعضاء في الاتحاد الأوروبي)، واليابان والولايات المتحدة الأمريكية. |
Des déclarations sont faites par les représentants du Danemark (au nom des pays nordiques), du Japon, de l’Autriche, de Singapour, du Chili, de la Slovénie, de la République tchèque, de l’Indonésie, de la Slovaquie et de la Chine, ainsi que par l’obser-vateur de la Suisse | UN | أدلى ببيان ممثلو الدانمرك )باسم بلدان الشمال اﻷوروبي( واليابان والنمسا وسنغافورة وشيلي وسلوفينيا والجمهورية التشيكية وإندونيسيا وسلوفاكيا والصين والمراقب عن سويسرا. |
Des déclarations sont faites par les représentants du Danemark (au nom des pays nordiques), du Chili (au nom du Groupe de Rio), de l'Union européenne (également au nom de ses États membres), de la Suisse, de la Colombie, d'El Salvador, de l'Italie, du Mexique, du Japon et de la République tchèque. | UN | وأدلى ببيانات ممثلو الدانمرك (باسم بلدان الشمال الأوروبي) وشيلي (باسم فريق ريو) والاتحاد الأوروبي (باسم دوله الأعضاء أيضا) وسويسرا وكولومبيا والسلفادور وإيطاليا والمكسيك واليابان والجمهورية التشيكية. |
Des déclarations sont faites par les représentants du Danemark (au nom des pays nordiques), du Chili (au nom du Groupe de Rio), d'El Salvador, de l'Autriche, du Mexique, de la Slovaquie et de l'Allemagne. | UN | وأدلى ببيانات ممثلو الدانمرك (باسم بلدان الشمال الأوروبي) وشيلي (باسم فريق ريو) والسلفادور والنمسا والمكسيك وسلوفاكيا وألمانيا. |