Avant le vote, des déclarations sont faites par les représentants du Nigéria, de Djibouti et de la Fédération de Russie. | UN | وقبل التصويت، أدلى ممثلو نيجيريا وجيبوتي والاتحاد الروسي ببيانات. |
Des déclarations sont faites par les représentants du Nigéria, de Cuba et des États-Unis. | UN | وأدلى ببيانات ممثلو نيجيريا وكوبا والولايات المتحدة. |
Avant le vote, les représentants du Nigéria, de l'Allemagne, de la Chine, du Botswana, de la Fédération de Russie et de l'Oman ont fait des déclarations. | UN | وقبل التصويت، أدلى ببيانات ممثلو نيجيريا وألمانيا والصين وبوتسوانا والاتحاد الروسي وعمان. |
Avant le vote, les représentants du Nigéria, de l'Indonésie, du Botswana, de la Chine, du Honduras et du Rwanda ont fait des déclarations. | UN | وقبل التصويت، أدلى ببيانات ممثلو نيجيريا وإندونيسيا وبوتسوانا والصين وهندوراس ورواندا. |
La Commission poursuit l’examen du point 106 de l’ordre du jour en entendant des déclarations des représentants du Nigéria, du Venezuela, du Maroc et de l’Érythrée. | UN | واصلت اللجنة نظرها في البند واستمعت إلى بيانات أدلى بها ممثلو نيجيريا وفنزويلا والمغرب وإريتريا. |
les représentants du Nigéria, du Botswana, de l'Indonésie et de la Chine ont fait des déclarations avant le vote. | UN | وقبل التصويت، أدلى ببيانات ممثلو نيجيريا وبوتسوانا وإندونيسيا والصين. |
les représentants du Nigéria, de la Chine, du Botswana, du Honduras, de l'Oman et de la Fédération de Russie ont fait des déclarations avant le vote. | UN | وقبل التصويت، أدلى ببيانات ممثلو نيجيريا والصين وبوتسوانا وهندوراس وعمان والاتحاد الروسي. |
Après le vote, des déclarations sont faites par les représentants du Nigéria, du Chili, de la Colombie, du Brésil et de Singapour. | UN | وعقب التصويت، أدلى ببيانات ممثلو نيجيريا وشيلي وكولومبيا والبرازيل وسنغافورة. |
les représentants du Nigéria, de la République démocratique du Congo, de la République-Unie de Tanzanie, du Cameroun, du Rwanda et du Burundi exercent le droit de réponse. | UN | وفي ممارسة للحق في الرد أدلى ببيانات ممثلو نيجيريا وجمهورية الكونغو الديمقراطية وجمهورية تنزانيا المتحدة والكاميرون ورواندا وبوروندي. |
Avant le vote, des déclarations ont été faites par les représentants du Nigéria, de la Fédération de Russie, de l'Indonésie, du Honduras, de la Chine, du Botswana, de la République tchèque et des États-Unis d'Amérique. | UN | وقبل التصويت، أدلى ببيانات ممثلو نيجيريا والاتحاد الروسي واندونيسيا وهندوراس والصين وبوتسوانا والجمهورية التشيكية والولايات المتحدة اﻷمريكية. |
Avant le vote, les représentants du Nigéria, du Botswana, de la Chine, de l'Argentine, de l'Indonésie, du Honduras, de la République tchèque, du Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord et de l'Italie ont fait des déclarations. | UN | وقبل التصويت، أدلى ببيانات ممثلو نيجيريا وبوتسوانا والصين واﻷرجنتين وإندونيسيا وهندوراس والجمهورية التشيكية والمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية وإيطاليا. |
Des déclarations sont faites par les représentants du Nigéria, du Kenya, de la France, du Mexique, du Maroc, de l'Algérie, de l'Italie, de l'Espagne, du Guatemala, de la Thaïlande, de la République de Corée et de la République démocratique du Congo. | UN | وأدلى ببيانات ممثلو نيجيريا وكينيا وفرنسا والمكسيك والمغرب والجزائر وإيطاليا وإسبانيا وغواتيمالا وتايلند وجمهورية كوريا وجمهورية الكونغو الديمقراطية. |
les représentants du Nigéria, de l'Afrique du Sud et de l'Égypte ont fait une déclaration. | UN | 5 - وأدلى ممثلو نيجيريا وجنوب أفريقيا ومصر ببيانات. |
Des déclarations ont été faites par les représentants du Nigéria, du Cap-Vert, du Bénin, de l'Égypte, de l'Afrique du Sud et par l'observateur de l'Institut africain pour la prévention du crime et le traitement des délinquants. | UN | وألقى كلمات ممثلو نيجيريا والرأس الأخضر وبنن ومصر وجنوب أفريقيا والمراقب عن المعهد الأفريقي لمنع الجريمة ومعاملة المجرمين. |
Sont inscrits sur la liste des orateurs pour aujourd'hui les représentants du Nigéria, de la Malaisie, de la Thaïlande, de la Serbie-et-Monténégro et de la Norvège. | UN | فيما يلي أسماء المتكلمين المدرجين في قائمة الجلسة العامة لهذا اليوم وهم ممثلو: نيجيريا وماليزيا وتايلند وصربيا والجبل الأسود والنرويج. |
les représentants du Nigéria, du Niger et des Comores indiquent que leurs délégations ont eu l'intention de voter en faveur du projet de résolution A/C.4/66/L.9. | UN | وذكر ممثلو نيجيريا والنيجر وجزر القمر أنهم كانوا يعتزمون التصويت لصالح مشروع القرار A/C.4/66/L.9. |
Des déclarations sont faites par les représentants du Nigéria (au nom du Groupe des 77 et de la Chine), de l'Égypte, de l'Inde, de l'Éthiopie, du Pakistan, de la Colombie (au nom du Groupe de RIO) et du Népal. | UN | أدلى ببيانات ممثلو نيجيريا (باسم مجموعة الـ 77 والصين) ومصر والهند وإثيوبيا وباكستان وكولومبيا (باسم فريق ريو) ونيبال. |
Des déclarations sont faites par les représentants du Nigéria, de l’Ukraine, de Sainte-Lucie (au nom de la Communauté des Ca-raïbes), d’Haïti et du Pérou. | UN | وأدلى ببيانات ممثلو نيجيريا وأوكرانيا وسانت لوسيا )باسم الجماعة الكاريبية(، وهايتي وبيرو. |
Des déclarations ont été faites par les représentants du Nigéria, du Japon, de l'Ukraine, du Rwanda, de l'Égypte, du Mozambique, de la République démocratique du Congo, du Bangladesh, de l'Inde, de la Nouvelle-Zélande, des Bahamas, du Kenya, de la Colombie, de la Sierra Leone, de l'Ouganda, de la République-Unie de Tanzanie, du Ghana, du Zimbabwe, du Burundi, de la Zambie, de la Norvège et de l'Indonésie. | UN | وأدلى ببيانات ممثلو نيجيريا واليابان وأوكرانيا ورواندا ومصر وموزامبيق وجمهورية الكونغو الديمقراطية وبنغلاديش والهند ونيوزيلندا وجزر البهاما وكينيا وكولومبيا وسيراليون وأوغندا وجمهورية تنزانيا المتحدة وغانا وزمبابوي وبوروندي وزامبيا والنرويج وإندونيسيا. |
609. les représentants du Nigéria ont déclaré en réponse que les allégations concernant des violations des droits de l'homme commises par les forces de sécurité contre le Movement for the Survival of the Ogoni People en général étaient sans fondement. | UN | ٦٠٩ - وذكر ممثلو نيجيريا في ردودهم أن الادعاءات بارتكاب قوات اﻷمن انتهاكات لحقوق اﻹنسان ضد حركة الحفاظ على بقاء شعب أوغوني تخلو بوجه عام من أي أساس. |
À la reprise du débat sur le point 89, la Commission termine l'examen de la question en entendant des déclarations des représentants du Nigéria, du Botswana, du Mozambique, de Chypre, de Singapour, du Ghana et de la Jamaïque. | UN | وعندما استأنفت اللجنة مناقشاتها بشأن البند 89 من جدول الأعمال، اختتمت نظرها في هذا البند ببيانات أدلى بها ممثلو نيجيريا وبوتسوانا وموزامبيق وقبرص وسنغافورة وغانا وجامايكا. |