"ممثلي أعضاء" - Translation from Arabic to French

    • représentants des membres
        
    • représentants des pays membres
        
    • noms des représentants
        
    • représentants de membres
        
    • représentant d'un membre
        
    Le rapporteur devrait être élu parmi les représentants des membres du Conseil appartenant aux États d'Asie et du Pacifique inscrits sur la liste A. UN وينبغي أن يُنتخب المقرّر من بين ممثلي أعضاء المجلس من دول آسيا والمحيط الهادئ المدرجة في القائمة ألف.
    Le rapporteur devrait être élu parmi les représentants des membres du Conseil appartenant aux États d'Asie et du Pacifique inscrits sur la liste A. UN وينبغي أن يُنتخب المقرّر من بين ممثلي أعضاء المجلس من دول آسيا والمحيط الهادئ المدرجة في القائمة ألف.
    Le rapporteur devrait être élu parmi les représentants des membres du Conseil appartenant aux États inscrits sur la liste B. UN وينبغي أن يُنتخب المقرّر من بين ممثلي أعضاء المجلس من الدول المدرجة في القائمة باء.
    Le rapporteur devrait être élu parmi les représentants des membres du Conseil appartenant aux États d'Afrique inscrits sur la liste A. UN وينبغي أن يُنتخب المقرّر من بين ممثلي أعضاء المجلس من الدول الأفريقية المدرجة في القائمة ألف.
    5. Prie les représentants des pays membres de la Troïka de l'OSCE accrédités à Belgrade de coordonner les dispositifs mis en place pour que les diplomates représentant les États membres de l'OSCE assurent en permanence la surveillance de la situation au Kosovo. Le Conseil permanent sera tenu informé des constatations l'intéressant; UN ٥ - يطلب إلى ممثلي أعضاء الهيئة الثلاثية لمنظمة اﻷمن والتعاون في أوروبا المعتمدين في بلغراد تنسيق ترتيبات الرصد المستمر للحالة في كوسوفو عن طريق الممثلين الدبلوماسيين للدول المشتركة في المنظمة، في بلغراد وإحاطة المجلس الدائم علما بانتظام بالاستنتاجات ذات الصلة؛
    Le rapporteur devrait être élu parmi les représentants des membres du Conseil appartenant aux États inscrits sur la Liste C. UN وينبغي أن ينتخب المقرر من بين ممثلي أعضاء المجلس من الدول المدرجة في القائمة جيم .
    Le rapporteur devrait être élu parmi les représentants des membres du Conseil appartenant aux États d'Asie inscrits sur la liste A. UN وينبغي أن ينتخب المقرر من بين ممثلي أعضاء المجلس من الدول المدرجة في القائمة ألف.
    Le rapporteur devrait être élu parmi les représentants des membres du Conseil appartenant aux États inscrits sur la liste B. UN وينبغي أن ينتخب المقرر من بين ممثلي أعضاء المجلس من الدول المدرجة في القائمة باء.
    Le rapporteur devait être élu parmi les représentants des membres du Conseil appartenant aux États d'Afrique inscrits sur la liste A. UN وينبغي أن يُنتخب المقرر من بين ممثلي أعضاء المجلس من الدول الأفريقية المدرجة في القائمة ألف.
    Le rapporteur devrait être élu parmi les représentants des membres du Conseil appartenant aux États inscrits sur la liste C. UN وينبغي أن يُنتخب المقرر من بين ممثلي أعضاء المجلس من الدول المدرجة في القائمة جيم.
    Le rapporteur devrait être élu parmi les représentants des membres du Conseil appartenant aux États inscrits sur la liste D. UN وينبغي أن يُنتخب المقرر من بين ممثلي أعضاء المجلس من الدول المدرجة في القائمة دال.
    L'article 80 prévoit qu'une proposition de suspension soit présentée vingt-quatre heures à l'avance, cette condition pouvant être écartée si aucun des représentants des membres du Conseil ne s'y oppose. UN وقال إن المادة 80 تقضي بتوجيه إشعار باقتراح التعليق قبل موعده بأربع وعشرين ساعة، ويجوز صرف النظر عن هذا الاشعار إذا لم يعترض أي من ممثلي أعضاء المجلس على ذلك.
    Le Conseil confirmera les noms des représentants des membres de ses commissions techniques. UN سيقر المجلس تعيين ممثلي أعضاء لجانه الفنية.
    Le rapporteur devrait être élu parmi les représentants des membres du Conseil appartenant aux États inscrits sur la Liste D. UN وينبغي أن ينتخب المقرر من بين ممثلي أعضاء المجلس من الدول المدرجة في القائمة دال .
    Le rapporteur devrait être élu parmi les représentants des membres du Conseil appartenant aux États inscrits sur la liste C. UN ويُنتخب المقرِّر من بين ممثلي أعضاء المجلس من الدول المدرجة في القائمة جيم.
    Le rapporteur devrait être élu parmi les représentants des membres du Conseil appartenant aux États inscrits sur la liste C. UN ويُنتخب المقرّر من بين ممثلي أعضاء المجلس ضمن الدول المدرجة في القائمة جيم.
    Le rapporteur devrait être élu parmi les représentants des membres du Conseil appartenant aux États inscrits sur la liste C. UN ويُنتخب المقرّر من بين ممثلي أعضاء المجلس ضمن الدول المدرجة في القائمة جيم.
    Le rapporteur devrait être élu parmi les représentants des membres du Conseil appartenant aux États inscrits sur la liste C. UN ويُنتخب المقرّر من بين ممثلي أعضاء المجلس ضمن الدول المدرجة في القائمة جيم.
    Le rapporteur devrait être élu parmi les représentants des membres du Conseil appartenant aux États inscrits sur la liste D. UN وينبغي أن يُنتخب المقرّر من بين ممثلي أعضاء المجلس من الدول المدرجة في القائمة دال.
    Il élit son bureau composé d'un président, de deux vice-présidents et d'un rapporteur; choisis par les représentants des pays membres du Comité, les membres du Bureau sont élus à chaque session pour un mandat de deux ans. UN وتعقد اللجنة الإحصائية دورة كل سنتين() تناقش فيها القضايا الاستراتيجية والبرنامجية وتنتخب مكتبها الذي يتألف من رئيس ونائبي رئيس ومقرر من بين ممثلي أعضاء اللجنة ينتخبون في كل دورة وتمتد عضويتهم لفترة سنتين.
    Avant qu'une décision n'intervienne, deux représentants de membres du Conseil peuvent prendre la parole en faveur d'une proposition tendant à fixer de telles limites, et deux contre. UN وقبل البت في أي اقتراح بفرض مثل هذه القيود، يسمح لاثنين من ممثلي أعضاء المجلس بالكلام في تأييده ولاثنين في معارضته.
    Le Président participe aux réunions en cette qualité, sans exercer en même temps les droits de représentant d'un membre de la Plateforme. UN يشارك الرئيس في الدورات بصفته رئيسا ولا يجوز له أن يمارس في الوقت نفسه حقوق ممثلي أعضاء المنبر.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more