"ممثلي الصين" - Translation from Arabic to French

    • les représentants de la Chine
        
    • représentant de la Chine
        
    • des représentants de la Chine
        
    Sont inscrits sur la liste des orateurs pour aujourd'hui les représentants de la Chine, de la Colombie et de la Finlande. UN وتتضمن قائمة المتحدثين اليوم ممثلي الصين وكولومبيا وفنلندا.
    les représentants de la Chine et de Cuba et les observateurs de l'Australie, de la Belgique et des Pays—Bas ont estimé qu'il fallait réfléchir davantage à la formulation du paragraphe 5. UN وكان من رأي ممثلي الصين وكوبا والمراقبين عن استراليا وبلجيكا وهولندا أن الفقرة 5 ستحتاج إلى المزيد من العمل.
    Le PRÉSIDENT (traduit de l'anglais): Sur ma liste d'orateurs, j'ai aujourd'hui les représentants de la Chine, de la Colombie et de la Belgique. UN الرئيس: تضم قائمة المتكلمين اليوم ممثلي الصين وكولومبيا وبلجيكا.
    Des déclarations sont faites par les représentants de la Chine, de l'Algérie et du Danemark. UN وأدلى ببيان كل من ممثلي الصين والجزائر والدانمرك.
    Haut représentant de la Chine à l'ASEM (Dialogue Europe-Asie) UN كبير ممثلي الصين في الاجتماع الآسيوي الأوروبي
    Le Rapporteur spécial a également eu des entretiens avec des représentants de la Chine, des Etats—Unis d'Amérique et de la Turquie. UN كما عقد المقرر الخاص اجتماعات مع ممثلي الصين وتركيا والولايات المتحدة اﻷمريكية.
    les représentants de la Chine et du Royaume-Uni ont fait des déclarations. UN وأدلى كل من ممثلي الصين والمملكة المتحدة ببيان.
    les représentants de la Chine et de la France ont expliqué leur vote avant le vote. UN 7 - أدلى كل من ممثلي الصين وفرنسا ببيان تعليلا للتصويت قبل التصويت.
    les représentants de la Chine et du Royaume-Uni ont fait des déclarations. UN وأدلى كل من ممثلي الصين والمملكة المتحدة ببيان.
    les représentants de la Chine, du Japon et de la Tunisie expliquent leur vote après le vote. UN وأدلى ببيان كل من ممثلي الصين واليابان وتونس تعليلا للتصويت بعد التصويت.
    les représentants de la Chine, du Chili et du Japon expliquent leur vote après le vote. UN وأدلى ببيان كل من ممثلي الصين وشيلي واليابان تعليلا للتصويت بعد التصويت.
    les représentants de la Chine et des États-Unis font des déclarations. UN أدلى ببيان كل من ممثلي الصين والولايات المتحدة.
    Des déclarations sont faites par les représentants de la Chine, des États-Unis, du Viet Nam, des Philippines et de la Bolivie. UN وأدلى ببيانات كل من ممثلي الصين والولايات المتحدة وفييت نام وإندونيسيا والفلبين وبوليفيا.
    À la 3e séance, le 20 avril, les représentants de la Chine, du Zimbabwe et du Venezuela ont fait des déclarations. UN ٤ - وفي الجلسة الثالثة المعقودة في ٢٠ نيسان/أبريل أدلى كل من ممثلي الصين وزمبابوي وفنزويلا ببيان.
    566. les représentants de la Chine, de Cuba et du Nigéria ont fait des déclarations à propos du projet de résolution et des amendements proposés. UN ٥٦٦- وأدلى كل من ممثلي الصين وكوبا ونيجيريا ببيان حول مشروع القرار والتعديلات المقترحة.
    117. les représentants de la Chine et du Guatemala ont fait des déclarations pour expliquer leur vote avant le vote. UN 117- وأدلى كل من ممثلي الصين وغواتيمالا ببيان تعليلاً لتصويته قبل إجراء التصويت.
    À l'issue du vote, les représentants de la Chine et de l'Argentine, ainsi que le Président intervenant en sa qualité de représentant de la France et le représentant de la Fédération de Russie, ont fait des déclarations. UN وعقب التصويت، أدلى ببيان كل من ممثلي الصين والأرجنتين، والرئيس الذي تكلم بصفته ممثل فرنسا، كما أدلى ممثل الاتحاد الروسي ببيان.
    18. Avant le vote, des déclarations ont été faites par les représentants de la Chine et de Cuba. UN ١٨ - وقبل إجراء التصويت أدلى كل من ممثلي الصين وكوبا ببيان.
    Haut représentant de la Chine à l'ASEM (Dialogue Europe-Asie) UN كبير ممثلي الصين في الاجتماع الآسيوي الأوروبي
    Étant donné qu'un représentant de la Chine et du Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord ont assumé les fonctions de président et de vice-président, respectivement, en 2012, la nomination du vice-président devrait, en 2013, revenir aux Parties visées au paragraphe 1 de l'article 5 et celle du président aux Parties qui n'y sont pas visées. UN وحيث أن ممثلي الصين والمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وآيرلندا الشمالية قد عملا كرئيس وكنائب للرئيس على التوالي خلال عام 2012، فمن المتوقع أن تقوم الأطراف العاملة بموجب الفقرة 1 من المادة 5 بتسمية نائب الرئيس لعام 2013، وستقوم الأطراف غير العاملة بموجب الفقرة 1 من المادة 5 بتسمية الرئيس.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more