"ممثلي المنظمات غير الحكومية من" - Translation from Arabic to French

    • représentants d'organisations non gouvernementales des
        
    • représentants des organisations non gouvernementales qui
        
    • représentants d'organisations non gouvernementales de
        
    • des représentants d'ONG de
        
    • les représentants d'ONG de
        
    • de représentants d'organisations non gouvernementales
        
    Un petit nombre de représentants d'organisations non gouvernementales des pays les moins avancés ont reçu une aide financière afin qu'ils puissent participer à la session. UN وقد أتيحت الموارد المالية لعدد صغير من ممثلي المنظمات غير الحكومية من أقل البلدان نموا لحضور الدورة الحادية واﻷربعين.
    a) Financer la participation de quelques représentants d'organisations non gouvernementales des pays en développement Parties touchés, en particulier des moins avancés d'entre eux, aux sessions de la Conférence des Parties; UN (أ) دعم مشاركة بعض ممثلي المنظمات غير الحكومية من البلدان النامية الأطراف المتأثرة، لا سيما أقلها نمواً، في دورات مؤتمر الأطراف؛
    En outre, le Comité réserve une partie du premier aprèsmidi de chacune de ses sessions aux représentants des organisations non gouvernementales qui peuvent, à cette occasion, présenter oralement des informations. UN وبالإضافة إلى ذلك، تخصص اللجنة جزءاً من فترة بعد ظهر أول يوم من انعقاد دوراتها لتمكين ممثلي المنظمات غير الحكومية من تقديم المعلومات الشفهية.
    En outre, le Comité réserve une partie du premier après-midi de chacune de ses sessions aux représentants des organisations non gouvernementales qui peuvent, à cette occasion, présenter oralement des informations. UN وبالإضافة إلى ذلك، تخصص اللجنة جزءاً من فترة بعد ظهر أول يوم من انعقاد دوراتها لتمكين ممثلي المنظمات غير الحكومية من تقديم المعلومات الشفهية.
    Ce groupe de travail a contribué à la conception du programme ainsi qu'à la participation d'un large éventail de représentants d'organisations non gouvernementales de toute la région. UN وكان الفريق العامل عنصرا هاما في تصميم البرنامج وضمان حضور مجموعة واسعة من ممثلي المنظمات غير الحكومية من المنطقة بأكملها.
    Au nombre des suggestions faites figurait la création d'un fonds d'affectation spéciale destiné à accroître la participation des représentants d'ONG de pays en développement, l'amélioration du dialogue du Secrétariat des Nations Unies avec les ONG et le renforcement de l'engagement aux côtés de ces mêmes ONG dans les pays. UN وتضمنت هذه الاقتراحات إنشاء صندوق استئماني لزيادة مشاركة ممثلي المنظمات غير الحكومية من البلدان النامية، وتحسين الحوار بين الأمانة العامة للأمم المتحدة والمنظمات غير الحكومية، وتعزيز المشاركة مع المنظمات غير الحكومية على الصعيد القطري.
    De ce fait, peu nombreux sont les représentants d'ONG de pays en développement qui assistent aux réunions ordinaires de l'ONU. UN ومن هنا كان انخفاض مستوى حضور ممثلي المنظمات غير الحكومية من البلدان النامية في الاجتماعات الدائمة للأمم المتحدة.
    a) Financer la participation de représentants d'organisations non gouvernementales des pays en développement Parties touchés, en particulier des moins avancés d'entre eux, aux sessions de la Conférence des Parties; UN )أ( دعم مشاركة بعض ممثلي المنظمات غير الحكومية من البلدان النامية اﻷطراف المتأثرة، ولا سيما أقلها نمواً، في دورات مؤتمر اﻷطراف؛
    a) Financer la participation de représentants d'organisations non gouvernementales des pays en développement Parties touchés, en particulier des moins avancés d'entre eux, aux sessions de la Conférence des Parties; UN (أ) دعم مشاركة ممثلي المنظمات غير الحكومية من البلدان النامية الأطراف المتأثرة، لا سيما أقلها نمواً، في دورات مؤتمر الأطراف؛
    a) À financer la participation d'un certain nombre de représentants d'organisations non gouvernementales des pays en développement parties touchés, en particulier des moins avancés d'entre eux, aux sessions de la Conférence des Parties; UN (أ) دعم مشاركة بعض ممثلي المنظمات غير الحكومية من البلدان النامية الأطراف المتأثرة، ولا سيما أقلها نمواً، في دورات مؤتمر الأطراف؛
    a) A financer la participation d'un certain nombre de représentants d'organisations non gouvernementales des pays en développement Parties touchés, en particulier des moins avancés d'entre eux, aux sessions de la Conférence des Parties; UN )أ( دعم اشتراك بعض ممثلي المنظمات غير الحكومية من البلدان النامية اﻷطراف المتأثرة، ولا سيما أقلها نموا، في دورات مؤتمر اﻷطراف؛
    a) financer la participation d'un certain nombre de représentants d'organisations non gouvernementales des pays en développement Parties touchés, en particulier des moins avancés d'entre eux, aux sessions de la Conférence des Parties; UN )أ( دعم مشاركة بعض ممثلي المنظمات غير الحكومية من البلدان النامية اﻷطراف المتأثرة، ولا سيما أقلها نمواً، في دورات مؤتمر اﻷطراف؛
    a) A financer la participation d'un certain nombre de représentants d'organisations non gouvernementales des pays en développement Parties touchés, en particulier des moins avancés d'entre eux, aux sessions de la Conférence des Parties; UN )أ( دعم اشتراك بعض ممثلي المنظمات غير الحكومية من البلدان النامية اﻷطراف المتأثرة، ولا سيما أقلها نموا، في دورات مؤتمر اﻷطراف؛
    En outre, le Comité réserve une partie du premier après-midi de chacune de ses sessions aux représentants des organisations non gouvernementales qui peuvent, à cette occasion, présenter oralement des informations. UN وبالإضافة إلى ذلك، تخصص اللجنة جزءاً من فترة بعد ظهر أول يوم من انعقاد دوراتها لتمكين ممثلي المنظمات غير الحكومية من تقديم المعلومات شفهياً.
    En outre, le Comité réserve une partie du premier après-midi de chacune de ses sessions aux représentants des organisations non gouvernementales qui peuvent, à cette occasion, présenter oralement des informations. UN وبالإضافة إلى ذلك، تخصص اللجنة جزءاً من فترة بعد ظهر أول يوم من انعقاد دوراتها لتمكين ممثلي المنظمات غير الحكومية من تقديم المعلومات شفهياً.
    En outre, le Comité réserve une partie du premier après-midi de chacune de ses sessions aux représentants des organisations non gouvernementales qui peuvent, à cette occasion, présenter oralement des informations. UN وبالإضافة إلى ذلك، تخصص اللجنة جزءاً من فترة بعد ظهر أول يوم من انعقاد دوراتها لتمكين ممثلي المنظمات غير الحكومية من تقديم المعلومات شفهياً.
    En outre, le Comité réserve une partie du premier aprèsmidi de chacune de ses sessions aux représentants des organisations non gouvernementales qui peuvent, à cette occasion, présenter oralement des informations. UN وبالإضافة إلى ذلك، تخصص اللجنة جزءاً من فترة بعد ظهر أول يوم من انعقاد دوراتها لتمكين ممثلي المنظمات غير الحكومية من تقديم المعلومات شفهياً.
    Une large proportion de ce financement additionnel a été fournie afin de faciliter la participation de représentants d'organisations non gouvernementales de pays les moins avancés à des réunions de l'Organisation des Nations Unies. UN ونجم شطر كبير من هذا التمويل اﻹضافي عن اشتراك ممثلي المنظمات غير الحكومية من البلدان اﻷقل تقدماً في النمو في اجتماعات اﻷمم المتحدة.
    B. Créer un fonds d'affectation spéciale en vue d'accroître la participation de représentants d'organisations non gouvernementales de pays en développement UN باء - إنشاء صندوق استئماني لزيادة مشاركة ممثلي المنظمات غير الحكومية من البلدان النامية
    Aujourd'hui, j'ai l'honneur de représenter le dévouement et la participation de milliers de représentants d'organisations non gouvernementales de tous les continents, ainsi que de Palestine et d'Israël, qui racontent quotidiennement l'histoire du peuple palestinien au public, aux médias et aux élus. UN في هذه اللحظة، يشرفني أن أمثل تفاني ومشاركة اﻵلاف من ممثلي المنظمات غير الحكومية من جميع القارات، ومن فلسطين وإسرائيل، الذين يحكون يوميا قصة الشعب الفلسطيني للرأي العام، ووسائط اﻹعلام والمسؤولين المنتخبين.
    Au nombre des suggestions faites figurait la création d'un fonds d'affectation spéciale destiné à accroître la participation des représentants d'ONG de pays en développement, l'amélioration du dialogue du Secrétariat des Nations Unies avec les ONG et le renforcement de l'engagement aux côtés de ces mêmes ONG dans les pays. UN وتضمنت هذه الاقتراحات إنشاء صندوق استئماني لزيادة مشاركة ممثلي المنظمات غير الحكومية من البلدان النامية، وتحسين الحوار بين الأمانة العامة للأمم المتحدة والمنظمات غير الحكومية، وتعزيز المشاركة مع المنظمات غير الحكومية على الصعيد القطري.
    C. Relations avec les organisations non gouvernementales 200. Les contacts avec les ONG ont été resserrés au cours de la période considérée grâce à un plus grand nombre de réunions d'information des ONG concernant les faits nouveaux survenus dans les régions et grâce à des contacts réguliers avec les ONG basées à Genève, sans oublier les rencontres avec les représentants d'ONG de toutes les régions du monde. UN ٠٠٢- عززت الاتصالات مع المنظمات غير الحكومية خلال الفترة المبلغ عنها بعدد متزايد من عمليات احاطتها بالمعلومات بشأن التطورات الاقليمية، علاوة على الاتصالات المنتظمة مع المنظمات غير الحكومية القائمة في جنيف، والاجتماعات التي تعقد مع ممثلي المنظمات غير الحكومية من كافة أنحاء العالم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more