"ممثل السلفادور" - Translation from Arabic to French

    • le représentant d'El Salvador
        
    • la représentante d'El Salvador
        
    • le représentant de El Salvador
        
    • du représentant d'El Salvador
        
    • représentants d'El Salvador
        
    Le Président, avec l'assentiment du Conseil, a invité le représentant d'El Salvador, sur sa demande, à participer au débat sans droit de vote. UN ودعا الرئيس، بموافقة المجلس، ممثل السلفادور إلى الاشتراك في المناقشة، بناء على طلبه، دون أن يكون له حق التصويت.
    le représentant d'El Salvador indique que sa délégation a eu l'intention de voter en faveur du projet de résolution. UN و أشار ممثل السلفادور إلى أن وفده كان ينوي التصويت لصالح مشروع القرار.
    Nous remercions le représentant d'El Salvador de l'avoir présenté au nom du Système d'intégration de l'Amérique centrale. UN ونشكر ممثل السلفادور على عرض مشروع القرار باسم منظومة التكامل بين دول أمريكا الوسطى.
    La rapporteuse chargée du suivi a rencontré le représentant d'El Salvador. UN وعقدت المقررة المعنية بالمتابعة اجتماعا مع ممثل السلفادور.
    Lettre datée du 10 octobre 2007, adressée au Secrétaire général par la représentante d'El Salvador (A/62/483-E/2007/90) UN رسالة مؤرخة 10 تشرين الأول/أكتوبر 2007 موجهة إلى الأمين العام من ممثل السلفادور (A/62/483-E/2007/90)
    le représentant d'El Salvador fait une déclaration, confor-mément à l'article 43 du règlement intérieur. UN أدلى ممثل السلفادور ببيان وفقا للمادة ٤٣ من النظام الداخلي.
    le représentant d'El Salvador a insisté sur le fait que le nouvel instrument serait fondé sur les principes de coopération et de confidentialité. UN وأكد ممثل السلفادور أن الصك الجديد سيقوم على مبدأي التعاون والسرية.
    le représentant d'El Salvador présente le projet de résolution, au nom des coauteurs énumérés dans le document. UN عرض ممثل السلفادور مشروع القرار باسم مقدمي المشروع المدرجة أسماؤهم في الوثيقة.
    le représentant d'El Salvador présente le projet de résolution, au nom des auteurs énumérés dans le document. UN عرض ممثل السلفادور مشروع القرار باسم مقدمي المشروع المدرجة أسماؤهم في الوثيقة.
    le représentant d'El Salvador se porte coauteur du projet de résolution. UN وانضم ممثل السلفادور إلى مقدمي مشروع القرار.
    Avant le vote, le représentant d'Israël fait une déclaration; et le représentant d'El Salvador explique son vote. UN وقبل التصويت، أدلى ممثل إسرائيل ببيان؛ وأدلى ممثل السلفادور ببيان تعليلا للتصويت.
    Lettre adressée au Secrétaire général par le représentant d'El Salvador UN رسالة موجهة إلى الأمين العام من ممثل السلفادور
    176. le représentant d'El Salvador a décrit les liens historiques qui existaient entre son gouvernement et l'Organisation des Nations Unies, ainsi qu'entre la paix et le développement. UN ١٧٦ - وبيﱠن ممثل السلفادور الروابط التاريخية بين حكومته واﻷمم المتحدة، وبين السلم والتنمية.
    le représentant d'El Salvador a fait une nouvelle déclaration. UN وأدلى ممثل السلفادور ببيان آخر.
    Le Président a, avec l'assentiment du Conseil, invité le représentant d'El Salvador, sur sa demande, à participer au débat sans droit de vote, conformément aux dispositions pertinentes de la Charte et à l'article 37 du règlement intérieur provisoire du Conseil. UN ودعا الرئيس، بموافقة المجلس، ممثل السلفادور الى الاشتراك في المناقشة بناء على طلبه دون أن يكون له حق التصويت، وفقا ﻷحكام الميثاق ذات الصلة وللمادة ٣٧ من النظام الداخلي المؤقت للمجلس.
    822. A la 64ème séance, le 9 mars 1994, le représentant d'El Salvador a fait une déclaration à propos du projet de résolution adopté. UN ٨٢٢- وفي الجلسة ٤٦ المعقودة في ٩ آذار/مارس ١٩٩٤، أدلى ممثل السلفادور ببيان يتعلق بالقرار المعتمد.
    le représentant d'El Salvador fait une déclaration au cours de laquelle il présente le projet de résolution A/50/L.2. UN أدلى ممثل السلفادور ببيان عرض خلاله مشروع القرار A/50/L.2.
    le représentant d'El Salvador fait une déclaration au cours de laquelle il présente le projet de résolution A/50/L.30. UN وأدلى ممثل السلفادور ببيان عرض في سياقه مشروع القرار A/50/L.30.
    64. la représentante d'El Salvador et l'observatrice d'Amnesty International ont souligné que les principes de coopération et de confidentialité devaient être considérés comme des moyens d'atteindre l'objectif du protocole, qui était de protéger les personnes privées de liberté, et non comme des fins en soi. UN ٤٦ - وأكد كل من ممثل السلفادور والمراقبة عن منظمة العفو الدولية أن مبدأي التعاون والسرية ينبغي أن ينظر إليهما كوسيلة لتحقيق الغرض من البروتوكول، وهو حماية اﻷشخاص المحرومين من حريتهم، وليس كغايتين في حد ذاتهما.
    31. le représentant de El Salvador a souscrit aux propos du représentant de la France. UN 31- وقال ممثل السلفادور إنه يتفق في الرأي مع ممثل فرنسا.
    Le Président par intérim (parle en anglais) : La Commission a pris note des commentaires du représentant d'El Salvador. UN الرئيس بالنيابة (تكلم بالانكليزية): أُحيطت اللجنة علما بملاحظات ممثل السلفادور.
    Les représentants d'El Salvador et de la Nouvelle-Zélande font des déclarations. UN وأدلى كل من ممثل السلفادور ونيوزيلندا ببيان.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more