"ممثل النمسا" - Translation from Arabic to French

    • le représentant de l'Autriche
        
    • la représentante de l'Autriche
        
    • du représentant de l'Autriche
        
    • représentant de l'Autriche a
        
    • la délégation de l'Autriche
        
    • la délégation autrichienne
        
    • l'Ambassadeur d'Autriche
        
    • le Représentant permanent de l'Autriche
        
    Le représentant de l’Autriche révise de nouveau le projet de résolution. UN وأدخل ممثل النمسا شفويا تنقيحات جديدة على مشروع القرار.
    Le représentant de l’Autriche présente le projet de résolution, au nom des auteurs énumérés dans le document, ainsi que du Portugal. UN قــام ممثل النمسا بعــرض مشــروع القرار باسم الدول التي قدمته الواردة أسماؤها في الوثيقة وكذلك باسم البرتغال.
    10. À la 67e séance, le 14 décembre, le représentant de l'Autriche a révisé oralement le projet de résolution comme suit : UN ١٠ - وفي الجلسة ٦٧ المعقودة في ١٤ كانون اﻷول/ديسمبر نقح ممثل النمسا مشروع القرار شفويا على النحو التالي:
    Au nom des auteurs énumérés dans le document, ainsi que de l'Egypte, de la Tunisie et de la Fédération de Russie, le représentant de l'Autriche présente le projet de résolution. UN قدم ممثل النمسا مشروع القرار بالنيابة عن مقدميه المدرجة أسماؤهم في الوثيقة فضلا عن الاتحاد الروسي وتونس ومصر.
    le représentant de l'Autriche révise oralement le projet de résolution, UN وأجرى ممثل النمسا تنقيحا شفويا على مشروع القرار.
    Dans la discussion, le représentant de l'Autriche a déclaré que l'Autriche n'appuierait ni le système de translittération bulgare ni le système ukrainien. UN وأثناء المناقشة، أكد ممثل النمسا أن النمسا لن تؤيد لا النظام البلغاري ولا الأوكراني لنقل الحروف بين اللغات.
    sur le territoire de l'ex-Yougoslavie depuis 1991 par le représentant de l'Autriche UN رسالة موجهة إلى رئيس مجلس الأمن من ممثل النمسا
    Lettre adressée au Président du Conseil de sécurité par le représentant de l'Autriche UN رسالة موجهة إلى رئيس مجلس الأمن مـن ممثل النمسا
    Lettre adressée au Secrétaire général par le représentant de l'Autriche UN رسالة موجهة إلى الأمين العام من ممثل النمسا
    Lettre adressée au Président du Conseil de sécurité par le représentant de l'Autriche UN رسالة موجهة من ممثل النمسا إلى رئيس مجلس الأمن
    Lettre adressée au Secrétaire général par le représentant de l'Autriche UN رسالة موجهة إلى الأمين العام من ممثل النمسا
    Le représentant de l’Autriche présente le projet de résolution, au nom des auteurs énumérés dans le document, ainsi que de la Roumanie. UN عرض مشروع القرار ممثل النمسا نيابة عن مقدميه الواردة أسماؤهم في الوثيقة فضلا عن رومانيا.
    Le représentant de l’Autriche présente le projet de résolution, au nom des auteurs énumérés dans le document, ainsi que de l’Azerbaïdjan et de la Roumanie. UN عرض مشروع القرار ممثل النمسا نيابة عن مقدميه الواردة أسماؤهم في الوثيقة فضلا عن أذربيجان ورومانيا.
    Le type de déclaration évoqué par le représentant de l'Autriche pourrait être pris en compte par une clause de dérogation ou une clause facultative. UN ويمكن التصرف بشأن أي إعلان من النوع الذي أشار إليه ممثل النمسا عن طريق بند مخالفة أو بند اختياري.
    La déclaration faite par le représentant de l'Autriche au nom de l'Union européenne n'avait donc pas lieu d'être. UN ولذلك فإن البيان الذي أدلى به ممثل النمسا باسم الاتحاد اﻷوروبي غير لائق.
    Cette opinion a été partagée par le représentant de l'Autriche et les observateurs de l'Australie et de la Belgique. UN وشاطره هذا الرأي ممثل النمسا والمراقبان عن أستراليا وبلجيكا.
    Le PRÉSIDENT (traduit de l'anglais): Je remercie le représentant de l'Autriche pour sa déclaration et ses mots aimables adressés à la présidence. UN الرئيس: أشكر ممثل النمسا على بيانه وعلى عباراته اللطيفة التي وجهها إلى الرئاسة.
    Il prie donc le représentant de l'Autriche de bien vouloir veiller au choix des mots qu'il emploie. UN وهو بالتالي يريد تحذير ممثل النمسا بلطف إلى اختيار كلماته.
    45. la représentante de l'Autriche a fait une déclaration lors de cette séance. UN ٤٥ - وفي تلك الجلسة، أدلى ممثل النمسا ببيان.
    Le représentant de la Pologne s’aligne avec la déclaration du représentant de l’Autriche faite au nom de l’Union européenne. UN وضم ممثل بولندا صوته إلى ممثل النمسا في البيان الذي أدلى به باسم الاتحاد اﻷوروبي.
    86. Mme OSTRAUSKAITE (Lituanie) précise que sa délégation appuie la déclaration faite par la délégation de l'Autriche au nom de l'Union européenne. UN ٨٦ - السيدة أوستراوسكيتي )ليتوانيا(: أعربت عن تأييد وفد بلدها للبيان الذي أدلى به ممثل النمسا باسم الاتحاد اﻷوروبي.
    Les propositions faites par la délégation autrichienne quant à la poursuite des travaux sur la question sont en grande partie influencées par l'expérience de l'Autriche en la matière. UN وأكد ممثل النمسا في الختام أن المقترحات التي تقدم بها وفده بخصوص مواصلة اﻷعمال بشأن هذه المسألة متأثرة إلى حد بعيد بتجرية النمسا في هذا المجال.
    Je vais maintenant donner la parole au dernier orateur inscrit sur la liste d'aujourd'hui, S. E. l'Ambassadeur d'Autriche, M. Wolfgang Petritsch. UN وأعطي الكلمة الآن لآخر المتكلمين على قائمتي لهذا اليوم، سعادة وولفغانغ بيتريش، ممثل النمسا.
    Nous attendons avec intérêt de travailler en étroite collaboration avec le Représentant permanent de l'Autriche, représentant du nouveau Président en exercice. UN ونحن نتطلع الى العمل على نحو وثيق مع ممثل النمسا الدائم، بوصفه ممثل الرئيس المقبل للمنظمة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more