le représentant de la Papouasie-Nouvelle-Guinée pose une question, à laquelle répond S.E. M. Tyuienon. | UN | وطرح ممثل بابوا غينيا الجديدة سؤالا رد عليه معالي السيد توينون. |
le représentant de la Papouasie-Nouvelle-Guinée pose une question, à laquelle Son Excellence Harold Martin répond. | UN | وطرح ممثل بابوا غينيا الجديدة سؤالاً أجاب عنه معالي السيد هارولد مارتن. |
le représentant de la Papouasie-Nouvelle-Guinée fait une dé-claration au cours de laquelle il présente une révision orale au projet de résolution. | UN | أدلى ممثل بابوا غينيا الجديدة ببيان عرض خلاله تنقيحا شفويا لمشروع القرار. |
Le Président répond à une question posée par le représentant de la Papouasie-Nouvelle-Guinée. | UN | ورد الرئيس على سؤال طرحه عليه ممثل بابوا غينيا الجديدة. |
Il exprime sa réticence à voter sur cette question et s'associe donc à la proposition du représentant de la Papouasie-Nouvelle-Guinée. | UN | وأضاف أنه متردد في التصويت بهذا الشأن. ولهذا فهو يؤيد الاقتراح الذي تقدم به ممثل بابوا غينيا الجديدة. |
M. Wamytan répond à une question qui lui est posée par le représentant de la Papouasie-Nouvelle-Guinée. | UN | وأجاب السيد واميتان عن سؤال طرحه عليه ممثل بابوا غينيا الجديدة. |
le représentant de la Papouasie-Nouvelle-Guinée fait une déclaration concernant son vote. | UN | وأدلى ممثل بابوا غينيا الجديدة ببيان بخصوص تصويته. |
Dans une déclaration au Conseil, le représentant de la Papouasie-Nouvelle-Guinée a noté les progrès réels et substantiels accomplis par le processus de paix. | UN | وأشار ممثل بابوا غينيا الجديدة في بيان أدلى به في المجلس إلى التقدم الحقيقي والملموس المحرز في عملية السلام. |
le représentant de la Papouasie-Nouvelle-Guinée explique sa position. | UN | وأدلى ببيان ممثل بابوا غينيا الجديدة تعليلا لموقفه. |
le représentant de la Papouasie-Nouvelle-Guinée et le Secrétaire de la Commission font des déclarations. | UN | أدلى ممثل بابوا غينيا الجديدة وأمين اللجنة ببيان. |
11. À la même séance, le représentant de la Papouasie-Nouvelle-Guinée a fait une déclaration. | UN | ١١ - وفي الجلسة نفسها أدلى ممثل بابوا غينيا الجديدة ببيان. |
Après l’adoption du projet de résolution, le représentant de la Papouasie-Nouvelle-Guinée fait une déclaration. | UN | وبعد اعتماد مشروع القرار، أدلى ممثل بابوا غينيا الجديدة ببيان. |
En outre, le représentant de la Papouasie-Nouvelle-Guinée a, au nom du Comité, participé à l'examen par le Conseil de la question correspondante. | UN | وفضلا عن ذلك، شارك ممثل بابوا غينيا الجديدة باسم اللجنة في نظر المجلس في المسألة المتصلة بالموضوع. |
231. le représentant de la Papouasie-Nouvelle-Guinée a fait une déclaration. | UN | ٢٣١ - وأدلى ممثل بابوا غينيا الجديدة ببيان. |
258. le représentant de la Papouasie-Nouvelle-Guinée a fait une déclaration. | UN | ٢٥٨ - وأدلى ممثل بابوا غينيا الجديدة ببيان. |
Il remercie le représentant de la Papouasie-Nouvelle-Guinée pour le travail remarquable qu'il a accompli en qualité de coordonnateur du Groupe des 77 et de la Chine. | UN | وشكر ممثل بابوا غينيا الجديدة على عمله الرائع بصفته منسقا لمجموعة اﻟ ٧٧ والصين. |
Son Excellence Cynthia Ligeard répond à une question posée par le représentant de la Papouasie-Nouvelle-Guinée. | UN | وطرح ممثل بابوا غينيا الجديدة سؤالا ردّت عليه معالي السيدة ليجيار. |
584. le représentant de la Papouasie-Nouvelle-Guinée a fait une déclaration à propos du projet de résolution. | UN | ٥٨٤- وأدلى ممثل بابوا غينيا الجديدة ببيان بشأن مشروع القرار. |
Le Président remercie le représentant de la Papouasie-Nouvelle-Guinée de sa suggestion. | UN | 22 - الرئيس: شكر ممثل بابوا غينيا الجديدة على اقتراحه. |
Les observations du représentant de la Papouasie-Nouvelle-Guinée quant à la nécessité pour le Comité spécial d'analyser son mode de fonctionnement encore plus en détail méritent l'attention. | UN | إن ملاحظات ممثل بابوا غينيا الجديدة بشأن حاجة اللجنة الخاصة إلى إجراء مزيد من التحليل الذاتي جديرة بالاهتمام. |
Comme le représentant de la Papouasie Nouvelle-Guinée l'a dit à la séance précédente, le Comité spécial devrait élaborer des méthodes de travail et agir sur la base de telles idées au lieu de les définir sous la pression des circonstances extérieures. | UN | ويجب على اللجنة الخاصة، كما قال ممثل بابوا غينيا الجديدة في الجلسة السابقة، أن تطوّر أساليب عملها والتصرف على أساسها، بدلا من تحديد هذه الأساليب تحت ضغط الظروف الخارجية. |