"ممثل جمهورية أفريقيا الوسطى" - Translation from Arabic to French

    • le représentant de la République centrafricaine
        
    • un représentant de ce pays
        
    • un représentant de la République centrafricaine
        
    • du représentant de la République centrafricaine
        
    Lettres identiques adressées au Secrétaire général et au Président du Conseil de sécurité par le représentant de la République centrafricaine UN رسالتان متطابقتان موجهتان إلى الأمين العام ورئيس مجلس الأمن من ممثل جمهورية أفريقيا الوسطى الفصل 31
    Néanmoins, il a tenu à rencontrer le représentant de la République centrafricaine qui, visiblement, n'était pas informé de la situation. UN ومع ذلك حرص على مقابلة ممثل جمهورية أفريقيا الوسطى الذي لم يبلغ بواقع الحال، فيما يبدو.
    Après l'adoption du projet de résolution, le représentant de la République centrafricaine fait une déclaration. UN وبعد اعتماد مشروع القرار، أدلى ممثل جمهورية أفريقيا الوسطى ببيان.
    le représentant de la République centrafricaine a également pris part à la réunion. UN وشارك في الجلسة أيضا ممثل جمهورية أفريقيا الوسطى.
    Lettre adressée au Secrétaire général par le représentant de la République centrafricaine UN رسالة موجهة إلى الأمين العام من ممثل جمهورية أفريقيا الوسطى
    Lettre adressée au Président du Conseil de sécurité par le représentant de la République centrafricaine UN رسالة موجهة من ممثل جمهورية أفريقيا الوسطى إلى رئيس مجلس الأمن
    Lettre adressée au Secrétaire général par le représentant de la République centrafricaine UN رسالة موجهة إلى الأمين العام من ممثل جمهورية أفريقيا الوسطى
    Il y a un orateur sur ma liste, le représentant de la République centrafricaine. UN لدي متكلم واحد في قائمتي، هو ممثل جمهورية أفريقيا الوسطى.
    Lettre adressée au Secrétaire général par le représentant de la République centrafricaine UN رسالة موجهة إلى الأمين العام من ممثل جمهورية أفريقيا الوسطى
    le représentant de la République centrafricaine fait une déclaration. UN وأدلى ببيان ممثل جمهورية أفريقيا الوسطى.
    le représentant de la République centrafricaine a fait une déclaration. UN وأدلى ممثل جمهورية أفريقيا الوسطى ببيان.
    Le Président invite le représentant de la République centrafricaine à participer à la séance, conformément à l'article 37 du Règlement intérieur provisoire du Conseil. UN ودعا الرئيس ممثل جمهورية أفريقيا الوسطى إلى المشاركة في الجلسة وفقا للمادة 37 من النظام الداخلي المؤقت للمجلس.
    Le Président invite le représentant de la République centrafricaine à participer à la séance, conformément à l'article 37 du Règlement intérieur provisoire du Conseil. UN ودعا الرئيس ممثل جمهورية أفريقيا الوسطى إلى المشاركة في هذه الجلسة وفقا للمادة 37 من النظام الداخلي المؤقت للمجلس.
    le représentant de la République centrafricaine était également présent. UN وشارك ممثل جمهورية أفريقيا الوسطى أيضا في هذه الجلسة.
    Lettre adressée au Président du Conseil de sécurité par le représentant de la République centrafricaine UN رسالة موجهة إلى رئيس مجلس الأمن من ممثل جمهورية أفريقيا الوسطى
    30. le représentant de la République centrafricaine s'est félicité des déclarations faites par les représentants de la Communauté européenne, de la Belgique et de l'Union européenne. UN 30- ورحب ممثل جمهورية أفريقيا الوسطى بالبيانات التي أدلت بها الجماعة الأوروبية وبلجيكا والاتحاد الأوروبي.
    Avec l’assentiment du Conseil, le Président a invité le représentant de la République centrafricaine, à sa demande, à participer au débat sans droit de vote, conformément aux dispositions pertinentes de la Charte et à l’article 37 du Règlement intérieur provisoire du Conseil. UN ودعا الرئيس، بموافقة المجلس، ممثل جمهورية أفريقيا الوسطى بناء على طلبه، للمشاركة في المناقشة، دون أن يكون له حق التصويت، وفقا ﻷحكام الميثاق ذات الصلة والمادة ٣٧ من النظام الداخلي المؤقت للمجلس.
    Le Commissaire à la paix et à la sécurité de l'Union africaine, Smaïl Chergui, et le représentant de la République centrafricaine, Mesmin Dembassa Worogagoï, participaient également à la réunion. UN وشارك في الجلسة أيضا اسماعيل شرقي، مفوض السلم والأمن في الاتحاد الأفريقي، والسيد مسمين ديمباسا وروغاغوي، ممثل جمهورية أفريقيا الوسطى.
    18. À la même séance, le représentant de la République centrafricaine, État concerné, a fait une déclaration. UN 18- وفي الجلسة نفسها، أدلى ببيان ممثل جمهورية أفريقيا الوسطى بصفتها الدولة المعنية.
    Le Comité a également entendu un exposé d'un représentant de ce pays. UN واستمعت اللجنة أيضا إلى بيان شفوي أدلى به ممثل جمهورية أفريقيا الوسطى.
    Il a également entendu un exposé oral d'un représentant de la République centrafricaine. UN واستمعت اللجنة أيضا إلى بيان شفوي قدمه ممثل جمهورية أفريقيا الوسطى.
    Le Conseil entend une déclaration du représentant de la République centrafricaine. UN واستمع المجلس إلى بيان أدلى به ممثل جمهورية أفريقيا الوسطى.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more