Malheureusement, nous devons de nouveau intervenir pour répondre à certains propos que vient de tenir le représentant de la Géorgie. | UN | وللأسف، فإننا نأخذ الكلمة مرة أخرى للرد على أقوال بعينها أدلى بها ممثل جورجيا قبل قليل. |
le représentant de la Géorgie exerce le droit de réponse. | UN | وأدلى ممثل جورجيا ببيان في إطار ممارسة حق الرد. |
Lettres identiques adressées au Secrétaire général et au Président du Conseil de sécurité par le représentant de la Géorgie | UN | رسالتان متطابقتان موجهتان إلى الأمين العام ورئيس مجلس الأمن من ممثل جورجيا |
Lettres identiques adressées au Secrétaire général et au Président du Conseil de sécurité par le représentant de la Géorgie | UN | رسالتان متطابقتان موجهتان من ممثل جورجيا إلى الأمين العام ورئيس مجلس الأمن |
Lettres identiques adressées au Secrétaire général et au Président du Conseil de sécurité par le représentant de la Géorgie | UN | رسالتان متطابقتان موجهتان من ممثل جورجيا إلى الأمين العام ورئيس مجلس الأمن |
J'ai également été informé par le représentant de la Géorgie que M. Teimuraz Bakradze, de la Géorgie, ne souhaite plus être candidat. | UN | كما أبلغني ممثل جورجيا بأن السيد تيموراز باكرادزي، من جورجيا، لم يعد يرغب في الترشيح. |
Lettre adressée au Président du Conseil de sécurité par le représentant de la Géorgie | UN | رسالة موجهة إلى رئيس مجلس الأمن من ممثل جورجيا |
le représentant de la Géorgie a également soulevé la question de la base militaire russe à Gudauta. | UN | وأثار ممثل جورجيا أيضا مسألة قاعدة عسكرية روسية في غوداوتا. |
À cette occasion, le représentant de la Géorgie a fait une déclaration devant le Conseil. | UN | وفي هذه المناسبة أدلى ممثل جورجيا ببيان أمام المجلس. |
Lettre adressée au Président du Conseil de sécurité par le représentant de la Géorgie | UN | رسالة موجهة إلى رئيس مجلس الأمن من ممثل جورجيا |
Après l'adoption du projet, le représentant de la Géorgie fait une déclaration. | UN | وعقب اعتماد مشروع القرار، أدلى ممثل جورجيا ببيان. |
le représentant de la Géorgie annonce que les États-Unis d'Amérique, Israël et la République de Corée se sont joints aux auteurs du projet de résolution. | UN | وأعلن ممثل جورجيا أن إسرائيل وجمهورية كوريا والولايات المتحدة الأمريكية قد انضمت إلى مقدمي مشروع القرار. |
Lettre adressée au Président du Conseil de sécurité par le représentant de la Géorgie | UN | رسالة موجهة إلى رئيس مجلس الأمن من ممثل جورجيا |
À cette occasion, le représentant de la Géorgie a fait une déclaration devant le Conseil. | UN | كما أدلى ممثل جورجيا ببيان أمام المجلس بهذه المناسبة. |
Lettre adressée au Président du Conseil de sécurité par le représentant de la Géorgie | UN | رسالة موجهة إلى رئيس مجلس الأمن من ممثل جورجيا |
S/2013/78 Lettres identiques adressées au Secrétaire général et au Président du Conseil de sécurité par le représentant de la Géorgie | UN | S/2013/78 6 شباط/فبراير 2013 رسالتان متطابقتان موجهتان إلى الأمين العام ورئيس مجلس الأمن من ممثل جورجيا |
le représentant de la Géorgie explique son vote avant l'adoption. | UN | وأدلى ممثل جورجيا ببيان تعليلا للتصويت قبل اعتماد مشروع القرار. |
le représentant de la Géorgie exerce le droit de réponse. | UN | أدلى ممثل جورجيا ببيان في إطار ممارسة حق الرد. |
Je propose par ailleurs que le Conseil, en vertu de l'article 37, invite le représentant de la Géorgie à participer au débat. | UN | كما اقترح أن يدعو المجلس، بموجب المادة 37، ممثل جورجيا للاشتراك في المناقشة. |
Le Conseil a entamé l'examen de la question et entendu une déclaration du représentant de la Géorgie. | UN | وبدأ المجلس نظره في البند فاستمع الى بيان أدلى به ممثل جورجيا. |
Malheureusement, une bonne partie de la déclaration de la représentante de la Géorgie est tendancieuse et sans rapport avec le point de l'ordre du jour examiné et vise à politiser les travaux de la Commission. | UN | وللأسف فإن قسماً كبيراً من بيان ممثل جورجيا كان متحيزاً وخارجاً عن السياق بالنسبة للبند قيد المناقشة وقصد به تسييس عمل اللجنة. |