Le PRESIDENT (traduit de l'anglais) : Je remercie le représentant du Chili de sa déclaration et de ses mots aimables adressés à la présidence. | UN | الرئيس: أشكر ممثل شيلي على بيانه، وعلى الكلمات الرقيقة التي وجهها إليﱠ. |
La PRESIDENTE : Je remercie le représentant du Chili de sa déclaration et des paroles aimables adressées à la présidence. | UN | الرئيس )متحدثة بالفرنسية(: أشكر ممثل شيلي على بيانه وعلى ما وجهه إلى الرئيس من عبارات لطيفة. |
Le PRESIDENT (traduit de l'anglais) : Je remercie le représentant du Chili de sa déclaration. | UN | الرئيس: أشكر ممثل شيلي على بيانه. |
Le PRESIDENT (traduit de l'anglais) : Je remercie le représentant du Chili pour son intervention. | UN | الرئيس: أشكر ممثل شيلي على بيانه. |
La PRESIDENTE : Je remercie le représentant du Chili pour sa déclaration. | UN | الرئيس )متحدثة بالفرنسية(: أشكر ممثل شيلي على بيانه. |
Le PRESIDENT : Je remercie le représentant du Chili de sa déclaration et des aimables paroles adressées à la présidence. | UN | الرئيس )الكلمة بالفرنسية(: أشكر ممثل شيلي على بيانه وعلى العبارات اللطيفة التي وجهها إلى الرئيس. |
Le PRESIDENT (traduit de l'espagnol) : Je remercie le représentant du Chili de sa déclaration et des paroles aimables qu'il m'a adressées. | UN | الرئيس )متحدثاً بالاسبانية(: أشكر ممثل شيلي على بيانه وعلى الكلمات الرقيقة التي وجهها إلى الرئاسة. |
Le PRESIDENT (traduit de l'anglais) : Je remercie le représentant du Chili de sa déclaration et des mots aimables qu'il a adressés à ma personne ainsi qu'à mon pays. | UN | الرئيس )الكلمة بالانكليزية(: أشكر ممثل شيلي على بيانه وعلى الكلمات اللطيفة التي وجهها الى شخصي والى بلدي. |
La PRESIDENTE : Je remercie le représentant du Chili de sa déclaration et des paroles aimables adressées à la présidence. | UN | الرئيسة )الكلمة بالفرنسية(: أشكر ممثل شيلي على كلمته والكلمات اللطيفة التي وجهها للرئاسة. |
Le PRESIDENT (traduit de l'anglais) : Je remercie le représentant du Chili de sa déclaration et des paroles aimables qu'il m'a adressées. | UN | الرئيس )الكلمة بالانكليزية(: أشكر ممثل شيلي على بيانه وعلى الكلمات الرقيقة التي توجه بها إلى الرئيس. |
Le PRESIDENT (traduit de l'anglais) : Je remercie le représentant du Chili de sa déclaration et des mots aimables qu'il a adressés à la présidence. | UN | الرئيس )الكلمة بالانكليزية(: أشكر ممثل شيلي على بيانه وعلى الكلمات الرقيقة التي وجهها إلى الرئاسة. |
Le PRESIDENT (traduit de l'anglais) : Je remercie le représentant du Chili de sa déclaration et des paroles aimables qu'il a adressées à la présidence. | UN | الرئيس )متحدثاً بالانكليزية(: أشكر ممثل شيلي على بيانه وعلى العبارات اللطيفة التي وجهها إلى الرئيس. |
Le Président (parle en anglais): Je remercie le représentant du Chili de sa déclaration et je donne maintenant la parole au représentant du Canada, M. Gartshore. | UN | الرئيس (تكلم بالإنكليزية): أشكر ممثل شيلي على كلمته وأعطي الكلمة الآن لممثل كندا السيد غارتشور. |
Le PRÉSIDENT (traduit de l'anglais): Je remercie le représentant du Chili de sa déclaration. | UN | الرئيس (تكلم بالإنكليزية): أشكر ممثل شيلي على البيان الذي أدلى به. |
Le PRÉSIDENT (traduit de l'anglais): Je remercie le représentant du Chili de sa déclaration et des paroles aimables qu'il a adressées à la présidence. | UN | الرئيس (الكلمة بالإنكليزية): أشكر ممثل شيلي على بيانه وعلى الكلمات الطيبة الموجهة للرئاسة. |
Le PRÉSIDENT : Je remercie le représentant du Chili de sa déclaration et des paroles aimables qu'il a adressées à la présidence. Je donne maintenant la parole au représentant de l'Allemagne, l'ambassadeur Seibert. | UN | الرئيس )الكلمة بالفرنسية(: أشكر ممثل شيلي على بيانه وعلى الكلمات الطيبة التي وجهها إلى الرئاسة، وأعطي الكلمة اﻵن لممثل ألمانيا السفير سيبرت. |
Le PRÉSIDENT: Je remercie le représentant du Chili pour sa déclaration. | UN | الرئيس (تكلم بالفرنسية): أشكر ممثل شيلي على كلمته. |
Le PRÉSIDENT: Je remercie le représentant du Chili pour sa déclaration et pour ses mots aimables adressés à la présidence. | UN | الرئيس (تكلم بالفرنسية): أشكر ممثل شيلي على كلمته وعلى عباراته الطيبة التي وجهها إلى الرئاسة. |
Le PRÉSIDENT (traduit de l'espagnol): Je remercie le représentant du Chili pour sa déclaration, ainsi que pour ses aimables paroles adressées à la présidence. | UN | الرئيس (الكلمة مترجمة من الاسبانية): أشكر ممثل شيلي على كلمته وعلى العبارات الرقيقة التي وجهها إلى الرئاسة. |
M. Grossman (Président du Comité contre la torture) remercie le représentant du Chili pour son intervention. Il s'engage à faire part des préoccupations de la délégation chinoise aux membres du Comité et se félicite que la Chine prévoie de continuer de coopérer avec celui-ci. | UN | 15 - السيد جروسمان (رئيس لجنة مناهضة التعذيب): شكر ممثل شيلي على كلمته؛ وشرع في إحاطة أعضاء اللجنة علما بالنواحي التي تثير قلق الوفد الصيني، وأعرب عن سروره بعزم الصين على مواصلة التعاون مع اللجنة. |