"ممثل غامبيا" - Translation from Arabic to French

    • le représentant de la Gambie
        
    • de représentant de la Gambie
        
    Je donne maintenant la parole au premier orateur inscrit pour intervenir dans le débat de cet après-midi, le représentant de la Gambie. UN أعطي الكلمة اﻵن للمتكلم اﻷول في مناقشة هذه الجلسة عصر اليوم، وهو ممثل غامبيا.
    le représentant de la Gambie intervient sur une motion d'ordre. UN وأدلى ممثل غامبيا ببيان في إطار نقطة نظام.
    Je crois comprendre que le représentant de la Gambie souhaite prendre la parole sur cette question. UN أفهم أن ممثل غامبيا يريد أن يخاطب الجمعية بشأن تلك المسألة.
    Je voudrais dire que, comme le représentant de la Gambie le sait fort bien, la limite de temps de deux minutes a été décidée par le Bureau, dont la Gambie est membre. UN ودعوني أقول فقط، وأنا واثق أن ممثل غامبيا يدرك هذا تماما، إن الوقت المحدد بدقيقتين قرره المكتب، الذي غامبيا عضو فيه.
    Après le vote, le représentant du Gabon et le Président, en sa qualité de représentant de la Gambie, ont fait des déclarations. UN وعقب التصويت، أدلى ممثل غابون ببيان وأدلى الرئيس بوصفه ممثل غامبيا ببيان.
    le représentant de la Gambie a demandé à prendre la parole devant le Bureau sur ce sujet au titre de l'article 43 du Règlement intérieur. UN وطلب ممثل غامبيا الفرصة لمخاطبة المكتب بشأن المسألة بموجب المادة 43 من النظام الداخلي.
    Conformément à l'article 43 du règlement intérieur, le représentant de la Gambie fait une déclaration. UN أدلى ممثل غامبيا ببيان، وفقا للمادة 43 من النظام الداخلي.
    Conformément à l'article 43 du règlement intérieur, le représentant de la Gambie fait une déclaration. UN وفقا للمادة 43 من النظام الداخلي، أدلى ممثل غامبيا ببيان.
    le représentant de la Gambie a demandé à prendre la parole devant le Bureau sur ce sujet au titre de l'article 43 du Règlement intérieur. UN وإن ممثل غامبيا طلب الإدلاء ببيان في اللجنة بشأن هذه المسألة بموجب المادة 43 من النظام الداخلي.
    Conformément à l'article 43 du règlement intérieur, le représentant de la Gambie fait une déclaration. UN وفقا للمادة 43 من النظام الداخلي، أدلى ممثل غامبيا ببيان.
    Conformément à l'article 43 du règlement intérieur, le représentant de la Gambie fait une déclaration. UN وفقا للمادة 43 من النظام الداخلي، أدلى ممثل غامبيا ببيان.
    Lettre adressée au Président du Conseil de sécurité par le représentant de la Gambie UN رسالة موجهة إلى رئيس مجلس الأمن من ممثل غامبيا
    le représentant de la Gambie se retire de la liste des coauteurs. UN وانسحب ممثل غامبيا من قائمة مقدمي مشروع القرار.
    le représentant de la Gambie a déclaré que le FNUAP et le Gouvernement coopéraient étroitement et que les activités de plaidoyer qu'ils avaient menées en collaboration avaient donné de bons résultats. UN وقال ممثل غامبيا إن هناك تعاونا وثيقا بين الصندوق والحكومة في بلده وإن جهود الدعوة كانت تعاونية وناجحة جدا.
    le représentant de la Gambie a déclaré que le FNUAP et le Gouvernement coopéraient étroitement et que les activités de plaidoyer qu'ils avaient menées en collaboration avaient donné de bons résultats. UN وقال ممثل غامبيا إن هناك تعاونا وثيقا بين الصندوق والحكومة في بلده وإن جهود الدعوة كانت تعاونية وناجحة جدا.
    le représentant de la Gambie a insisté sur l'importance de fixer les objectifs selon une démarche ascendante afin de garantir l'adhésion de toutes les parties prenantes. UN وأبرز ممثل غامبيا أهمية اتباع نهج تصاعدي عند وضع الأهداف لضمان تبنيها من قِبل جميع أصحاب المصلحة.
    Conformément à l'article 43 du règlement intérieur, le représentant de la Gambie fait une déclaration. UN وفقا للمادة 43 من النظام الداخلي، أدلى ممثل غامبيا ببيان.
    19. En présentant le projet de résolution, le représentant de la Gambie l'a révisé oralement comme suit : UN ٩١ - ولدى عرض مشروع القرار، قام ممثل غامبيا بتنقيحه شفويا على النحو التالي:
    le représentant de la Gambie a exprimé l'espoir que, en l'année du cinquantième anniversaire des Conventions de Genève, la communauté internationale adopterait un cadre normatif approprié pour les personnes déplacées à l'intérieur de leur propre pays. UN وأعرب ممثل غامبيا عن أمله أن يعتمد المجتمع الدولي، بمناسبة الذكرى الخمسين لاتفاقيات جنيف، إطاراً معيارياً مناسباً بالنسبة للمشردين داخلياً.
    Après le vote, les représentants du Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d’Irlande du Nord et des États-Unis d’Amérique, et le Président, parlant en sa qualité de représentant de la Gambie, ont fait des déclarations. UN وبعد التصويت، أدلى ببيانات ممثلا المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية، والولايات المتحدة اﻷمريكية، وكذلك الرئيس، الذي تكلم بصفته ممثل غامبيا.
    Après le vote, les représentants de la Slovénie, de la France, des Pays-Bas, du Canada, des États-Unis d’Amérique, de la Malaisie, du Brésil, du Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d’Irlande du Nord, de l’Argentine, de Bahreïn et du Gabon, ainsi que le Président, parlant en qualité de représentant de la Gambie, ont fait une déclaration. UN وعقب التصويت، أدلى ببيانات ممثلو اﻷرجنتين والبحرين والبرازيل وسلوفينيا وغابون وفرنسا وكندا وماليزيا والمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية وهولندا والولايات المتحدة اﻷمريكية، والرئيس، بصفته ممثل غامبيا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more