"ممثل فرنسا على" - Translation from Arabic to French

    • le représentant de la France de
        
    • le représentant de la France pour
        
    • du représentant de la France touchant le
        
    • le représentant de la France d'
        
    • avis du représentant de la France
        
    Le PRESIDENT (traduit de l'anglais) : Je remercie le représentant de la France de sa déclaration et des paroles aimables qu'il m'a adressées. UN الرئيس: أشكر ممثل فرنسا على بيانه وعلى الكلمات اللطيفة التي وجهها إلى الرئيس.
    Le PRÉSIDENT : Je remercie le représentant de la France de sa déclaration. UN الرئيس )الكلمة بالفرنسية(: أشكر ممثل فرنسا على بيانه.
    Le PRÉSIDENT (traduit de l'anglais) : Je remercie le représentant de la France de sa déclaration. UN الرئيس (الكلمة بالإنكليزية): أشكر ممثل فرنسا على بيانه البليغ والمؤثر.
    Le PRESIDENT (traduit de l'anglais) : Je remercie le représentant de la France pour sa déclaration et les paroles aimables qu'il a adressées à la présidence. UN الرئيس: أشكر ممثل فرنسا على بيانه وعلى الكلمات اللطيفة التي وجهها الى الرئيس.
    Le PRESIDENT (traduit de l'anglais) : Je remercie le représentant de la France pour sa déclaration et les paroles aimables qu'il a adressées à la présidence. UN الرئيس )الكلمة بالانكليزية(: أشكر ممثل فرنسا على بيانه وعلى الكلمات الرقيقة التي وجهها إلى الرئاسة.
    S'agissant des observations du représentant de la France touchant le paragraphe 98, la version française à la sixième phrase, ne reflète pas la nuance de l'expression " may not ensure " dans la version anglaise. UN وفيما يتعلق بتعليقات ممثل فرنسا على الفقرة 98، قال المتحدث إن الصيغة الفرنسية للجملة السادسة لا تعكس ظلال المعنى للتعبير < < may not ensure > > (قد لا تكفل) المستخدم في الصيغة الانكليزية.
    Le PRÉSIDENT (traduit de l'anglais) : Je remercie le représentant de la France de sa déclaration et de ses mots aimables adressés à la présidence. UN الرئيس (الكلمة بالإنكليزية): أشكر ممثل فرنسا على البيان الذي أدلى به وعلى الكلمات الرقيقة التي توجّه بها إلى الرئيس.
    Le PRÉSIDENT : Je remercie le représentant de la France de sa déclaration et des paroles aimables qu'il a adressées à la présidence. UN الرئيس (متحدثاً بالفرنسية): أشكر ممثل فرنسا على بيانه والعبارات الودودة التي وجهها إلى الرئيس.
    Le PRESIDENT (traduit de l'espagnol) : Je remercie le représentant de la France de sa déclaration. UN الرئيس )متحدثا بالاسبانية(: أشكر ممثل فرنسا على بيانه.
    La PRÉSIDENTE (traduit de l'anglais): Je remercie le représentant de la France de sa déclaration et des paroles aimables qu'il a eues à l'égard de la présidence. UN الرئيسة (الكلمة بالإنكليزية): أود أن أشكر ممثل فرنسا على بيانه وعلى الكلمات الطيبة التي وجهها إلى الرئاسة.
    Le PRÉSIDENT (traduit de l'anglais): Je remercie le représentant de la France de sa déclaration et des paroles aimables qu'il a adressées à la présidence. UN الرئيس (الكلمة بالإنكليزية): أشكر ممثل فرنسا على بيانه وعلى عباراته الرقيقة التي وجهها إلى الرئاسة.
    Le PRÉSIDENT (traduit de l'anglais): Je remercie le représentant de la France de sa déclaration et des paroles aimables qu'il a adressées à la présidence. UN الرئيس (الكلمة بالإنكليزية): أشكر ممثل فرنسا على بيانه وعلى الكلمات اللطيفة التي وجهها إلى الرئاسة.
    Le PRÉSIDENT (traduit de l'anglais): Je remercie le représentant de la France de sa déclaration. UN الرئيس (الكلمة بالإنكليزية): أشكر ممثل فرنسا على البيان الذي أدلى به.
    Le PRÉSIDENT (traduit de l'anglais): Je remercie le représentant de la France de sa déclaration et des paroles aimables qu'il a adressées à la présidence. UN الرئيس (الكلمة بالإنكليزية): أشكر ممثل فرنسا على كلمته وعلى العبارات الرقيقة التي خص بها الرئاسة.
    Le PRÉSIDENT (traduit de l'anglais): Je remercie le représentant de la France de sa déclaration et des paroles aimables qu'il a adressées à la présidence. UN الرئيس (الكلمة بالإنكليزية): أشكر ممثل فرنسا على بيانه وعلى العبارات اللطيفة التي وجهها إلى الرئاسة.
    Le PRÉSIDENT: Je remercie le représentant de la France pour sa déclaration et pour les paroles aimables à l'endroit de la présidence. UN الرئيس (تكلم بالفرنسية): أشكر ممثل فرنسا على بيانه وعلى كلماته الرقيقة التي وجهها إلى الرئاسة.
    Le PRÉSIDENT: Je remercie le représentant de la France pour sa déclaration importante et les propositions très concrètes dont il a fait état. UN الرئيس (تكلم بالفرنسية): أشكر ممثل فرنسا على كلمته المهمة والمقترحات الملموسة للغاية التي ذكرها.
    La PRÉSIDENTE (parle en anglais): Je remercie le représentant de la France pour sa déclaration et pour les paroles aimables qu'il a eues à mon égard. UN الرئيسة (تكلمت بالإنكليزية): أشكر ممثل فرنسا على كلمته وعلى عباراته الطيبة الموجهة إلى الرئاسة.
    Le PRÉSIDENT (traduit de l'anglais): Je remercie le représentant de la France pour sa déclaration et pour les paroles aimables qu'il a adressées à la présidence. UN الرئيس (الكلمة بالإنكليزية): أشكر ممثل فرنسا على بيانه وعلى الكلمات الطيبة التي وجهها إلى الرئاسة.
    M. Estrella Faria (Service du droit commercial international), se référant aux observations du représentant de la France touchant le paragraphe 25, dit que le texte pourrait être développé. UN 25- السيد استريلا فاريا (فرع القانون التجاري الدولي): قال مشيراً إلى تعليقات ممثل فرنسا على الفقرة 25 إن من الممكن التوسع في النص.
    Il tient cependant à remercier le représentant de la France d'avoir proposé un libellé plus souple. UN ومع ذلك فهو يشكر ممثل فرنسا على اقتراحه صياغة أكثر مرونة.
    Contrairement à la délégation des États-Unis, elle ne pense qu'un traitement particulier doive être accordé aux branches d'activité dont il est question, et elle se range à l'avis du représentant de la France selon lequel la portée du projet de convention de la CNUDCI devrait être aussi large que possible. UN وعلى خلاف ما ذكره وفد الولايات المتحدة، فإنها لا تعتقد بضرورة إيلاء معاملة خاصة للصناعات المذكورة، وقالت إنها تتفق مع ممثل فرنسا على أن يكون نطاق مشروع اتفاقية الأونسيترال عريضاً قدر الإمكان.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more